imaport SIENA TOP 370 SAT Instrucciones Para El Uso, Mantenimiento Y Recambios

Sierra de cinta

Publicidad

Enlaces rápidos

SIERRA DE CINTA
TOP 370 SAT
INSTRUCCIONES
PARA EL USO,
MANTENIMIENTO
Y RECAMBIOS
C/ Sierra de Cazorla nº7
28320 PINTO-MADRID
Telf: +34 91 691.86.40
www.imaport.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para imaport SIENA TOP 370 SAT

  • Página 1 SIERRA DE CINTA TOP 370 SAT INSTRUCCIONES PARA EL USO, MANTENIMIENTO Y RECAMBIOS C/ Sierra de Cazorla nº7 28320 PINTO-MADRID Telf: +34 91 691.86.40 www.imaport.com...
  • Página 2 CONTENIDO Especificaciones Ciclo de operación Seguridad Ajuste Instrucciones de seguridad para Tensión de la hoja herramientas eléctricas Instrucciones de seguridad Ajuste de las guías adicionales para la Sierra de Cinta para metales Ajuste-Guía Consideraciones generales Cambiar la hoja Introducción a la Sierra de Cinta Ajuste de la hoja a las poleas Desembalaje Mantenimiento...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para La Sierra De Cinta

    No realice trabajos con la máquina para los que SEGURIDAD no fue diseñada. Asegúrese de que su cordón de extensión esté en buenas condiciones. Por su propia seguridad lea las instrucciones. Manual de funcionamiento antes de este equipo. No use ropa suelta, guantes, collares, anillos, pulseras, u otras joyas que pueden quedar atrapados en El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su las piezas móviles.
  • Página 4: Trabajo De Separación

    No posicione los dedos pulgares en línea con el Para garantizar la suficiente estabilidad en posición corte. Puede ocasionar lesiones graves. vertical de la máquina se debe atornillada al suelo. Con este fin, 4 ranuras se presentan en la de la máquina con Revise periódicamente la mordaza así...
  • Página 5: Conocer A Su Banda De Metal De Corte

    CONOCER A SU BANDA DE METAL DE CORTE A . Maneta fijación grados H . Micro interruptor B . Volante mordaza J . Caja eléctrica / Panel de control C . Sistema de apriete K . Motor D . Mordaza L .
  • Página 6 Motor hidráulico Drenaje Depósito taladrina Bomba Tubo taladrina caida Manómetro Válvula presión Depósito de aceite hidráulico Tornillo drenaje Nivel de aceite Repartidor SA1,QS SB1-7 Botones Selector velocidades Interruptor general Puesta en marcha Ciclo de accionamiento hidráulico. Parada de emergencia Mando de parada Puesta en marcha sistema hidráulico Micro principio de carrera Micro final de carrera...
  • Página 7: Desembalaje

    DESEMBALAJE Precaución! Todas las piezas metálicas cortantes tienen un borde afilado (llamado "flashing") La sierra de cinta se envía desde la fábrica en una caja sobre ellos después de que se forman. Generalmente son embalada cuidadosamente. Si encuentra que el equipo retirados en la fábrica.
  • Página 8: Montaje

    MONTAJE Esta sierra de cinta está completamente montada, sólo tiene que montars el pie de la máquina. Advertencia! Antes de comenzar a levantar la máquina, asegúrese de que todas piezas móviles han sido afianzadas de forma segura. Asegúrese de que la capcidad de carga de la grúa es adecuada para la máquina.
  • Página 9: Operación

    sierra. Siga el procedimiento siguiente: OPERACIÓN Libere el bloqueo girando la manilla en sentido a las La máquina ha sido diseñada para cortar metales para la agujas del reloj (2). construcción, con diferentes formas y perfiles. Es utilizada en talleres y por mecánicos en general de obras estructurales.
  • Página 10 Coloque la pieza en la mordaza y sujétela de forma segura. Seleccione la velocidad sirviéndose del regulador de velocidad (SA1). La (I) indica baja velocidad y (II) indica alta velocidad. “O” espara neutral. Asegúrese de colocarse en un lugar seguro mientras trabaja.
  • Página 11 El indicador luminoso (10) indica que el motor Nota: si el control de flujo hidráulico falla, entonces los sufre sobrecarga interruptores (SB2), (SB6) y (SB7) no podrá funcionar. El indicador luminoso (14) indica el motor hidráulico sufre sobrecarga Un indicador luminoso correspondiente parpadeará para En el caso de que los interruptores de inclinación indicar la parte de la máquina que está...
  • Página 12 AJUSTE Ajuste de tensión de la hoja La tensión ideal para la hoja se alcanza girando la manivela manual hasta que active el interruptor pequeño. La posición de este interruptor se ajusta en fábrica bajo supervisión. Tras tensar la hoja hasta la longitud indicada por el fabricante, para tensiones específicas los ajustes se realizarán con un instrumento especial.
  • Página 13 Ajuste de la hoja al volante Fig 15 Desapriete los tornillos hexagonales (Q1, Q2, Q3). Utilice una llave Allen para el juego de tornillos (R) para ajustar la inclinación del volante. Fig13 Gire el tornillo de ajuste en sentido de las agujas del reloj el volante se inclinará...
  • Página 14: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO La caja de cambios La tereas de mantenimiento de la máquina se encuentran a La caja de cambios requiere un cambio periódico de continuación, divididas en diarias, semanales, mensuales aceite. El aceite debe cambiarse en los primeros seis y semestrales. Si estas operaciones no se realizan meses de una máquina nueva y posteriormente cada regularmente, tendrá...
  • Página 15: Elección De La Hoja

    Mantenimiento especial El mantenimiento especial debe ser realizado por especialistas. Le recomendamos que se ponga en contacto con su distribuidor más cercano. Igualmente, el restablecimiento de protección y seguridad de los equipos y los dispositivos (del reductor), el motor, el motor de la bomba y otros componentes eléctricos requieren de un mantenimiento especial.
  • Página 16: Estructura De La Hoja

    Estructura de la hoja Forma más común de inclinación transversal o sólidos de las pequeñas y media de secciones transversales o tubos, laminados en acero dulce y de color gris hierro o metal en Bi-Metal Blade son los más comúnmente utilizados. Se general.
  • Página 17 Dientes de corte derecha e izquierda, alternaron por un diente recto. De gran utilidad para los materiales con dimensiones superiores a 5 mm. Se utiliza para el corte de acero, fundición y duro nonferrous materiales. Ondulado Set Situado en buen olas Este conjunto se asocia con los dientes muy finos y se trata principalmente de utilizarlos para el corte de tubos y barras de sección delgada (de 1-3mm).
  • Página 18: Electrical System

    ELECTRICAL SYSTEM...
  • Página 19 Main Switch LW26/20/2 Circuit Breaker D247-63/3 FU1-3: Fuse RT18-32 10A Hydraulic Motor 1.5Kw Coolant Moto r 100W Motor of Saw 1.5/1.1Kw FR1: Over-load protector LR2 D3 FR2: Over-load protector LR2 D3 KM1-2: Contactor CJX2-0810 SA1: High/Low speed contro l LW26/20/5 YV1-4: Magnetic valve AC24V Transformer BK40 400/24...
  • Página 20 DIAGRAM & PARTS LIST Description Size Q’ty Description Size Q’ty Base(Bottom Plate) Start button Base (Left Part) Track Allen Screw M8x35 Base (Right Part) 40-1 Bolt Guide Door frame 40-2 Spring Washer Hex.Cap Bolt M8x16 Set Screw M6x12 Washer Washer Door Handle M8x25...
  • Página 21 Description Size Q’ty Description Size Q’ty Jam Nut Allen Screw M10x30 Star Washer Setting Washer Anti-Dust Cover Lock Lever Device Ball Bearing 32008 Handle Shaft Setting Plate Hex.Cap B olt M10x45 Bushing Allen Screw M8x20 Pointer 130-1 Spr ing Washer Allen Scr ew M5x8 Electric Box Holder...
  • Página 22 Description Size Q’ty Description Size Q’ty Upper plate on hydraulic unit Idle Flywheel Spring washer Star Washer Hex nut 212-1 Anti-Dust Cover Setting plate Jam Nut Allen screw M6x12 215A Saw Blade Limit switch 216B Blade Cover Allen screw M5x10 216A-1 Extension Spring holder 216A-2 Ronud Head Screw...
  • Página 24 Description Size Q’ty Description Size Q’ty Washer Lead Screw Hex Head Screw M8x35 286-2 Set Screw M6x25 Allen Screw M6x8 286-3 Blade Guard 286-4 Allen Screw M6x10 Bearing 608-2Z 286-5 Big Washer Hex Head Screw M8x20 289-2 Spring Washer 289-3 Hollow Pin Ö6x35 Set Screw...
  • Página 28 Semi Auto and Vise Hydraulic System...

Tabla de contenido