Página 1
ECO 1 Valor actual de presión Actual Pressure Value Valeur de pression actuelle Valor de presión Min.-/Max. Min.-/Max. Pressure Value Valeur de pression Min./Max. Conmuta entre Valores de presión Min.- y Max.- Switches between Min.- and Max. Pressure Value Bascule entre valeurs de pression Min.
Página 2
Functions fonctions ECO 1 has two operating keys. L’ECO 1 possède 2 touches. El ECO 1 posée dos teclas. La The left key is to turn the in- La touche de gauche permet la izquierda, permite el encendido strument on and to execute its mise en route de l’instrument...
Displays beeinträchtigt werden. readability of the display. rature excédant 0…60 °C. Instalación Installation Montage El ECO 1 posée una toma de ECO 1 has 7/16”-20 UNF male ECO 1 possède un raccord 7/16”-20 thread and is delivered com- 7/16”-20 UNF mâle. Chaque macho.
Página 4
Battery Change / Remplacement de la batterie / Cambio de batería Battery Life Durée de vie de la batterie Autonomía de la batería When the battery starts weak- L’indication batterie faible est manómetro dispone ening, a low battery warning (BAT signalée par l’apparition du sigle indicación batería...
Página 5
The Declaration of Conformity to La déclaration de conformité La declaración de conformidad this product can be downloaded pour ce produit peut être char- de este producto, se puede bajar de: www.keller-druck.com under www.keller-druck.com gée sous www.keller-druck.com - 5 -...
Página 6
309030.0001 • Estuche de transporte / Carrying bag / Sacoche de transport Order Number 309030.0003 309030.0001 309030.0003 www.keller-druck.com 12/2010 KELLER AG St. Gallerstrasse 119 CH-8404 Winterthur Tel. 052 235 25 25 Fax 052 235 25 00 KELLER GmbH Schwarzwaldstrasse 17 D-79798 Jestetten Tel.