Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SOMMARIO
1
DESCRIZIONE GENERALE
1.1
__________________________________________ 2
1.2
______________________________________ 2
1.3
_____________________________________ 2
1.4
'
__________________________________________ 3
1.5
______________________________ 3
1.6
__________________________________________ 4
1.7
______________________________________ 4
2
CONNESSIONI
2.1
____________________________________________ 5
2.2
______________________________ 5
2.3
_______________________________________ 6
2.4
______________________________________ 6
3
USO DELL'APPARECCHIO
3.1
________________________________________ 7
3.2
______________________________________ 7
3.3
______________________________ 8
3.4
3.5
_____________________________________ 9
4
PARTI DI RICAMBIO ___________________________________ 26
5
CARATTERISTICHE TECNICHE _________________________ 27
SOMMAIRE
1
DESCRIPTION GENERALE
1.1
__________________________________________ 10
1.2
_________________________________________ 10
1.3
________________________________________ 10
1.4
'
_____________________________________________ 11
1.5
1.6
___________________________________________ 12
1.7
______________________________________ 12
2
CONNEXIONS
2.1
___________________________________________ 13
2.2
'
2.3
_______________________________________ 14
2.4
______________________________________ 14
3
UTILISATION DE L'APPAREIL
3.1
_________________________________________ 15
3.2
_____________________________________ 15
3.3
_______________________________ 16
3.4
'
3.5
_______________________________________ 17
4
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES ________________________ 26
5
CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES ______________________ 27
KORTE INHOUDSOPGAVE
1
1.1
______________________________________________ 18
1.2
___________________________________________ 18
1.3
__________________________________________ 18
1.4
__________________________________________ 19
1.5
1.6
____________________________________________ 20
1.7
_________________________________________ 20
2
AANSLUITINGEN
2.1
_____________________________________________ 21
2.2
_______________________________ 21
2.3
_____________________________________ 22
2.4
_______________________________________ 22
3
GEBRUIK VAN HET TOESTEL
3.1
__________________________________________ 23
3.2
___________________________________ 23
3.3
________________________________________ 24
3.4
3.5
_______________________________________ 25
4
LIJST VAN ONDERDELEN ______________________________ 26
5
TECHNISCHE KENMERKEN ____________________________ 27
DIGITAL ALARM GENERATOR
SLOW
FAST
SLOW
FAST SLOW
FAST
1-TONE
2-TONES
SIREN
__________________ 8
_____________________________ 11
_____________________________ 13
________________ 16
_____________________________ 19
________________ 24
GENERATORE DIGITALE DI ALLARMI
DIGITAL ALARM GENERATOR
GENERATEUR NUMERIQUE D'ALARMES
DIGITALER ALARMGENERATOR
DIGITALE ALARMSIGNAALGENERATOR
GENERADOR DIGITAL DE ALARMAS
DOWN
UP
PLAY
REC.
SLOW WHOOP
CONT.
TABLE OF CONTENTS
1
GENERAL DESCRIPTION
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
2
CONNECTIONS
2.1
______________________________________________ 5
2.2
2.3
2.4
3
USING THE EQUIPMENT
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
SPARE PARTS _______________________________________ 26
5
TECHNICAL CHARACTERISTICS ________________________ 27
INHALTSVERZEICHNIS
1
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
INSTALLATION
1.7
2
ANSCHLÜSSE
2.1
2.2
2.3
2.4
3
GEBRAUCH DES GERÄTS
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
ERSATZTEILLISTE ____________________________________ 26
5
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ________________________ 27
INDICE
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
2
CONEXIONES
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
LISTA DE LAS PARTES DE RECAMBIO ___________________ 26
5
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _________________________ 27
DAG 9200
DAG9200
DAG9200/117
__________________________________________ 2
___________________________________________ 2
____________________________________________ 2
_________________________________________ 3
___________________________________________ 3
______________________________ 4
_________________________________________ 4
_______________________________________ 5
______________________________________ 6
________________________________________ 6
_________________________________________ 7
_______________________________________ 7
____________________________________ 8
_________________ 8
________________________________________ 9
____________________________________________ 10
___________________________________________ 10
___________________________________________ 10
_____________________________________ 11
__________________________________ 11
___________________________________________ 12
__________________________________________ 12
_____________________________________ 13
_____________________________ 13
_______________________________________ 14
___________________________________ 14
_________________________________________ 15
__________________________________ 15
_________________________________ 16
_____________________________________ 17
__________________________________________ 18
________________________________________ 18
_________________________________________ 18
____________________________________________ 19
_____________________________ 19
____________________________________________ 20
________________________________________ 20
_________________________________________ 21
_______________________________ 21
_______________________________________ 22
_________________________________________ 22
_________________________________________ 23
___________________________________ 23
_____________________ 24
_________________________________________ 24
_______________________________________ 25
POWER
__________ 16
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Paso DAG9200

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DAG9200 DAG9200/117 GENERATORE DIGITALE DI ALLARMI DIGITAL ALARM GENERATOR GENERATEUR NUMERIQUE D’ALARMES DIGITALER ALARMGENERATOR DIGITALE ALARMSIGNAALGENERATOR GENERADOR DIGITAL DE ALARMAS DIGITAL ALARM GENERATOR SLOW FAST SLOW FAST SLOW FAST DOWN PLAY REC. POWER 1-TONE 2-TONES SIREN SLOW WHOOP CONT. SOMMARIO...
  • Página 2: Descrizione Generale

    INTRODUCTION Nel ringraziarVi per aver scelto un prodotto PASO, vogliamo In thanking you for your choice of a PASO product, we would like ricordarVi che la nostra azienda opera con sistema di qualità to remind you that our company works with a quality system certified according to UNI EN ISO 9002.
  • Página 3: L'apparecchio

    L’apparecchio é predisposto per il funzionamento con tensione di The apparatus is designed to work with a direct voltage of 230 V rete a 230 V ± 10% (117 V ± 10% per la versione DAG9200/117), ± 10% (117 V ± 10% for the DAG9200/117 version), 50/60 Hz.
  • Página 4: Installazione

    DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION INSTALLAZIONE INSTALLATION Per un corretto funzionamento dell’apparecchio evitare di In order for the apparatus to work correctly, avoid placing it near posizionarlo in prossimità di sorgenti di calore. Assicurarsi che sources of heat. Make sure that all the inputs and outputs are tutti gli ingressi e le uscite siano correttamente collegati prima correctly connected before switching on.
  • Página 5: Generalitá

    RECORDING INPUTS Per registrare un messaggio vocale nella memoria interna del To record a voice message in the internal memory of the DAG9200 DAG9200 è necessario utilizzare un microfono di tipo dinamico it is necessary to use a dynamic microphone with a balanced...
  • Página 6: Tastiera Esterna

    Il connettore maschio a 9 poli di tipo "D" [11] consente di collegare The type "D" 9-pin male connector [11] can be used to connect il DAG9200 ad altre apparecchiature che utilizzino lo standard di the DAG9200 to other equipment which uses the RS 232 comunicazione RS232.
  • Página 7: Uso Dell'apparecchio

    CONFIGURATION All'interno del DAG9200 sono presenti due ponticelli per impostare There are two jumpers inside the DAG9200 for setting the duration la durata degli allarmi e l'abilitazione della tastiera dell'apparecchio. of the alarms and for enabling the keyboard of the apparatus. The La posizione dei ponticelli è...
  • Página 8: Registrazione Del Messaggio

    SOUNDING OF THE ALARMS AND RECORDED REGISTRATO MESSAGE Il DAG9200 genera otto diversi tipi di allarme, selezionabili tramite The DAG9200 generates eight different types of alarm, which can i tasti [2], più una nota fissa (tasto [3]) e un messaggio registrato be selected by means of keys [2], plus a steady tone (key [3]) and (tasto [4]).
  • Página 9: Protocollo Seriale

    SERIAL PROTOCOL È possibile controllare il funzionamento del DAG9200, e It is possible to control operation of the DAG9200 and to change modificarne le impostazioni, con una apparecchiatura esterna its settings by means of an external apparatus, by means of the attraverso la porta di comunicazione seriale [11] con standard RS232 standard serial communications port [11].
  • Página 10: Description Generale

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG INTRODUCTION EINLEITUNG Nous vous remercions d’avoir choisi un produit PASO et tenons Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO-Produktes und à vous rappeler que notre société adopte un système de qualité erinnern Sie daran, daß unsere Firma im Rahmen des certifié...
  • Página 11: L'appareil

    DESCRIPTION GENERALE ALLGEMEINE BESCHREIBUNG L’APPAREIL GERÄTEBESCHREIBUNG Le DAG9200 est un générateur numérique de signaux d’alarme Das Gerät DAG9200 ist ein digitaler Alarmgenerator, der die qui offre la possibilité d’enregistrer et de reproduire un Möglichkeit bietet, Tonmeldungen aufzunehmen und message vocal. Les alarmes générées sont au nombre de neuf wiederzugeben.
  • Página 12: Installation

    DESCRIPTION GENERALE ALLGEMEINE BESCHREIBUNG INSTALLATION INSTALLATION Pour un fonctionnement correct de l’appareil, éviter de le placer à Zur Gewährleistung eines ordnungsgemäßen Betriebs, sollte die proximité de sources de chaleur. S’assurer que toutes les entrées Installation in der Nähe von Wärmequellen vermieden werden. et sorties sont correctement reliées avant de mettre l’appareil sous Vor Einstellen des Geräts sollte sichergestellt werden, daß...
  • Página 13: Generalites

    à sortie équilibrée (comme par exemple les modèles verwendet (beispielsweise die Modelle von PASO M931, M961-B, PASO M931, M961-B, M965) et de le brancher à la prise [18]; le M965) und an die Buchse [18] angeschlossen werden; der préamplificateur interne s’occupera, par le biais d’un circuit ad Vorverstärker im Innern des Geräts stellt die Aufnahmestufe mit...
  • Página 14: Clavier Exterieur

    Le connecteur mâle à 9 broches de type “D” [11] permet de Der 9-polige Stecker vom Typ “D” [11] ermöglicht den Anschluß brancher le DAG9200 à d’autres appareils qui utilisent le standard eines Geräts DAG9200 an andere Geräte, die den de communication RS232.
  • Página 15: Utilisation De L'appareil

    GEBRAUCH DES GERÄTS CONFIGURATION KONFIGURATION Les deux pontets présents à l’intérieur du DAG9200 servent Im Innern des DAG9200 sind zwei Überbrückungsklemmen für à sélectionner la durée des alarmes et l’habilitation du die Einstellung der Dauer des Alarms sowie für Aktivierung der clavier de l’appareil.
  • Página 16: Enregistrement Du Message

    WIEDERGABE VON ALARMEN UND ENREGISTRE AUFGENOMMENEN MELDUNGEN Le DAG9200 a huit différents types d’alarme, sélectionnables à Das Gerät DAG9200 erzeugt acht verschiedene Alarme, die mit l’aide des touches [2], plus une note fixe (touche [3]) et un message Hilfe der Tasten [2] und einem Grundton (Taste [3]) sowie einer enregistré...
  • Página 17: Protocole Seriel

    GEBRAUCH DES GERÄTS PROTOCOLE SERIEL SERIELLES PROTOKOLL Il est possible de contrôler le fonctionnement du DAG9200, et Es ist möglich, den Betrieb des DAG9200 mit einem externen d’en modifier les sélections, à l’aide d’un appareil extérieur par Gerät über den seriellen Kommunikationsausgang [11] zu l’intermédiaire du port de communication série [11] de type RS232.
  • Página 18: Algemene Beschrijving

    DESCRIPCIÓN GENERAL INTRODUCCIÓN INLEIDING Wij danken u voor uw keuze van een PASO product en herinneren Agradeciéndoles por haber escogido un producto PASO, tengan u eraan dat de productie van ons bedrijf volgens een gecertificeerd a bien recordárse que nuestra empresa obra con sistema de calidad certificado UNI EN ISO 9002.
  • Página 19: Het Apparaat

    HET APPARAAT EL APARATO DAG9200 is een digitale alarmsignaalgenerator waarmee een DAG9200 es un generador digital de señales de alarma que posee ingesproken bericht opgenomen en weergegeven kan worden. la posibilidad de grabar y reproducir un mensaje vocal. Las Er worden negen alarmsignalen voortgebracht, één beantwoordt alarmas generadas son nueve de las cuales una responde a la aan de DIN33404 norm en één kan door de gebruiker aan de...
  • Página 20: Installatie

    ALGEMENE BESCHRIJVING DESCRIPCIÓN GENERAL INSTALLATIE INSTALACIÓN Voor een goede werking van het apparaat wordt aangeraden het Para un correcto funcionamiento del aparato evitar su apparaat niet in de nabijheid van warmtebronnen te plaatsen. posicionamiento cerca de fuentes de calor. Cerciorarse que todas Verzeker u ervan dat alle ingangen en uitgangen op de goede las entradas y las salidas se encuentren bien conectadas antes wijze verbonden zijn alvorens het apparaat in werking te stellen.
  • Página 21: Algemeen

    ENTRADAS PARA LA GRABACIÓN Om een ingesproken bericht op te nemen in het interne geheugen Para grabar un mensaje vocal en la memoria interna de DAG9200 van de DAG9200 moet een dynamische microfoon gebruikt es necesario emplear un micrófono de tipo dinámico con salida...
  • Página 22: Extern Toetsenbord

    De 9-polige steekstekker van het type “D” [11] maakt het mogelijk El conector macho de 9 polos de tipo “D” [11] permite conectar de DAG9200 te verbinden met andere apparatuur die gebruik DAG9200 con otros equipos que empleen el standard de maakt van communicatiestandaard RS232.
  • Página 23: Gebruik Van Het Toestel

    CONFIGURACIÓN In de DAG9200 zijn twee brugverbindingen aanwezig om de Dentro de DAG9200 se encuentran dos puentes que sirven para tijdsduur van de alarmsignalen in te stellen en het toetsenbord prefijar la duración de las alarmas y la habilitación del teclado del van het apparaat in werking te stellen.
  • Página 24: Bericht Opnemen

    BERICHT GRABADO DAG9200 genereert acht verschillende soorten alarmsignalen die DAG9200 genera ochos distintos tipos de alar mas, geselecteerd kunnen worden met behulp van de toetsen [2], plus seleccionables por medio de las teclas [2], más una nota fija een vaste toon (toets [3]) en een opgenomen bericht (toets [4]).
  • Página 25: Serieel Protocol

    EMPLEO DEL APARATO SERIEEL PROTOCOL PROTOCOLO SERIAL De werking van DAG9200, kan gecontroleerd worden en de Es possibile controlar el funcionamiento de DAG9200, y modificar instellingen daarvan gewijzigd met behulp van externe apparatuur cuanto prefijado, con un equipo externo mediante la puerta de door de seriële communicatiepoort [11] met standaard RS232.
  • Página 26: Parti Di Ricambio

    PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS - LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES ERSATZTEILLISTE - LIJST VAN ONDERDELEN - LISTA DE LAS PARTES DE RECAMBIO Ó I o l l k l i r é é i t l a l a ' o i t ó...
  • Página 27: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - TECHNISCHE KENMERKEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ° N r a l r t s i t a r a l r a l l a t r a l c i r °...
  • Página 28 NOTA Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. NOTE Paso S.p.A. strive to improve their products continuously, and therefore reserve the right to make changes to their drawings and technical specifications at any time and without notice.

Este manual también es adecuado para:

Dag9200/117

Tabla de contenido