Página 1
LTE 800 MIMO Antenne LTE 800 MIMO antenna l‘antenne LTE 800 MIMO Antenna LTE 800 MIMO LTE 800 MIMO Antenne 163 8001 0.00 dabendorf...
Página 2
Veuillez lire les consignes de sécurité mentionnées à la page 30du présent manuel Lea las indicaciones de seguridad en este manual en la página 43! Ees de veiligheidsvoorschriften van dit product op pagina 56! dabendorf novero dabendorf GmbH Märkische Straße D-15806 Zossen Telefon +49 (0) 3377316-0...
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für die LTE ANTENNE der novero Dabendorf GmbH ent- schieden haben! Die LTE ANTENNE sorgt bei Ihnen zuhause für eine optimale Sende- und Emp- fangsleistung und damit für einen verbesserten Betrieb Ihres LTE- Endgerätes.
Mit dem optional angebotenen Twin-Kabel 1630-10000 wird sicher gestellt, dass der vorgeschriebene EIPR Wert von 25dBm eingehalten wird. Bitte beachten sie bei der Nutzung einer anderen Antennen-Kabel-Kombination darauf, diesen Wert nicht zu überschreiten! Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Alt- geräte zu entsorgen! WEEE-Reg.-Nr.
Montage und Inbetriebnahme Vor Beginn der Montage Bitte kontrollieren Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs. Voraussetzungen feststellen Um ein stabiles LTE-Signal zu erhalten, erfragen Sie bei Ihrem Mobilfunkanbieter den Standort des nächstgelegenen Sendemasts in der Umgebung Ihrer Wohnung. Bestimmen Sie dann die Position der Antenne im Außenbereich. Sie haben zwei Varianten zum Verbau der LTE Antenne: Antenne außen am Haus Die LTE Antenne À...
Befestigung an der Außenwand Bohren Sie ein ausreichend großes Loch durch die Hauswand. Befestigen Sie nun den Haltewinkel in der Nähe des Durchgangsloches mit den mitgelieferten Be- festigungsmaterialien. Löcher für Befestigung Löcher für die an der Wand. Befestigung der Antenne Befestigen Sie dann die Antenne am Halte- winkel.
Befestigung am Antennenmast Befestigen Sie den mitgelieferten Haltewinkel am Boden der Antenne mit den mitgelieferten Schrau- ben. Führen Sie jetzt die im Lieferumfang enthaltenen Schellenbänder durch die Langlöcher des Halte- winkels. Befestigen Sie den Haltewinkel (incl. An- tenne) mit den Schellenbändern ...
Hotline Haben Sie Fragen oder Anregungen? Möchten Sie sich näher informieren? Benöti- gen Sie Beratung und Service vor Ort? Rufen Sie uns an! In den folgenden Zeiten steht Ihnen unsere Hotline zur Verfügung: Montag – Donnerstag von 7.15 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag von 7.15 Uhr bis 13.30 Uhr Folgende Schritte sollten Sie einhalten:...
Página 16
Table of contents Introduction ................17 Safety Instructions .............17 Instructions for Disposal .............. 18 Function Description ............18 Scope of Supply ..............19 Accessories .................. 19 Mounting and getting started..........20 Finding out preconditions ............20 Function Test ................20 Mounting to the Wall ..............21 Mounting to the Antenna Mast .............
Introduction Thank you very much for opting in favour of the LTE ANTENNA of novero Dabendorf GmbH! The LTE ANTENNA takes care of the very best transmission and reception power and thus ensures improved operation of your LTE terminal device.
The optionally available twin-cable 1630-10000 can ensure that the ma ximum EIPR value of 25dBm is adhered. Please note, that when using a different antenna-cable combination, this value must not be exceeded! Instructions for Disposal Do not dispose of the device in domestic waste! Electronic devices are to be disposed of in compliance with the directive governing old electric and electronic devices via the local collection sites for electronic waste!
Mounting and getting started Before installation Please check the supplies for completeness. Finding out preconditions To ensure you to get a sound LTE signal please ask your mobile radio provider where the nearest transmitter mast is located in the surroundings of your home. Now lay down the position of the antenna in the outdoor or indoor area.
Mounting to the Wall Drill a sufficiently large hole through the house wall. Now mount the mounting bra- cket near the wall duct with the mounting material found in the supplies. Holes for mounting to Holes for the wall. mounting to the antenna.
Mounting to the Antenna Mast Install the mounting brackets supplied to the bot- tom of the antenna with the screws supplied. Now insert the loop clamps through the lateral holes of the mounting bracket. Tighten the mounting bracket [incl. antenna] with the loop clamps to the mast and align it to the transmitter mast.
Hotline Do you have questions or suggestions to make? Are you interested in more detailed information? Do you need advice or service locally? Simply call us! Our hotline is at your disposal in the following times Monday – Thursday from 7:15 hrs to 16:00 hrs Friday from 7:15 hrs to 13:30 hrs You should comply with the following steps:...
Página 29
Sommaire Introduction ................30 Consignes de sécurité ............30 Consignes pour la récupération ..........31 Description du fonctionnement .........31 Contenu de la livraison ............32 Accessoires .................. 32 Montage et mise en service ..........33 Déterminer les conditions ............33 Test de fonctionnement ..............33 Fixation à la paroi extérieure ............34 Fixation à...
Introduction Merci d‘avoir choisi l‘antenne LTE de la société novero Dabendorf GmbH ! L‘antenne LTE vous garantit une puissance optimale d‘émission/de réception et un meilleur fonctionnement de votre terminal LTE. Veuillez contrôler tout d‘abord l‘intégralité des pièces à l‘aide des indications incluses dans le contenu de la livraison. Consignes de sécurité L‘antenne doit être utilisée uniquement pour l‘usage indiqué par le fabricant. Attention lors du déballage : danger d‘asphyxie pour les enfants par l‘ingestion de petites pièces ! Ne pas jeter l‘appareil dans le feu ! Une distance d‘au moins 20 cm par rapport à l‘antenne doit être respectée !
On garantit que la valeur EIPR maximale prescrite de 25 dBm est main- proposé en option. Noter, lors de tenue avec le câble double 1630-10000 l‘utilisation d‘une autre combinaison antenne-câble, que cette valeur ne soit pas dépassée ! Consignes pour la récupération Ne pas jeter l‘appareil avec les déchets domestiques ! Les appareils électriques doivent être éliminés conformément à la direc- tive sur les anciens appareils électroniques et électriques par les centres de collecte locaux chargés de ces appareils électroniques !
- Vis 3,5 x 12 mm (Raccord de l‘antenne -> Équerre de fixation) - Vis 5 x 50 mm (pour montage mural) - Double cheville 8 x 50 (pour montage mural) - Colliers de serrage 25 ... 65 mm (pour le montage sur le mât) Accessoires -Câble de raccordement 5m câble Twin RG174 BNC - mâle SMA - mâle (novero dabendorf numéro d‘article 1630-10000)
Montage et mise en service Avant le début du montage Veuillez contrôler l‘intégralité du contenu de la livraison. Déterminer les conditions Afin d‘obtenir un signal LTE stable, demander à votre fournisseur de téléphonie mobile le lieu de la station d‘émission la plus proche de votre habitation. Détermi- ner la position de l‘antenne à l‘extérieur. Il existe deux variantes pour le montage de l‘antenne LTE : Antenne à l‘extérieur de la maison L‘antenne LTE À Antenne est fixée à l‘équerre support sur la paroi du pavillon.
Fixation à la paroi extérieure Percer un trou suffisamment grand dans la paroi de la maison. Fixer l‘équerre support à proximité du trou au moyen des matériaux de fixations fournis. Trous pour une fixation Trous pour dans la paroi. une fixation de l‘antenne Fixer ensuite l‘antenne sur l‘équerre support Pour le montage sur la paroi, il existe la possibilité de déplacer l‘antenne de 30 degrés vers la gauche ou la droite. Utiliser cette possibilité de déplacement afin d‘orienter au mieux votre antenne sur la station d‘émission..
Fixation à la station d‘antenne Fixer l‘équerre support fournie sur l‘embase de l‘antenne avec les vis incluses. Introduire les colliers de serrage inclus dans le contenu de la livraison dans les trous oblongs de l‘équ erre support . Fixer l‘équerre support (avec l‘antenne= et les colliers de serrage sur la station et l‘orienter sur la station d‘émission.
Matériel de fixation : Acier Données pour les câbles Type de câble : RG 174 (câble souple côte à côte) Diamètre de câble : 2x 2,7 mm Longueur de câble : 2 x BNC / femelle → 2x SMA/mâle Raccords HF (Antenne → terminal): • A ccessoire en option (numéro d‘article Novero dabendorf 1630-10000)
Valeurs de mesure et documentation Illustration 1 : Affaiblissement du signal de ligne 1/2 (4,5 … 4,9 dB) Illustration 2 : Affaiblissement du signal de ligne 2/2 (4,5 … 4,9 dB)
Página 39
Illustration 3 : Perte de retour antenne ½ Illustration 4 : Perte de retour antenne 2/2...
Página 40
Illustration 5 : Découplage entre les antennes Illustration 6: Diagramme disposer qc. @ 826MHz...
Assistance technique ¿Tiene preguntas o sugerencias? ¿Desea informarse con más detalle? ¡Necesita Avez-vous des questions ou des suggestions ? Souhaitez-vous de plus amples in- formations ? Avez-vous besoin d‘un conseil ou d‘un service sur place ? Contactez- nous ! Notre assistance technique se tient à votre disposition les jours suivants : Lundi au jeudi de 7h15 à 16h00 Vendredi de 7h15 à...
Página 42
Índice del contenido Introducción ...............43 Indicaciones de seguridad ..........43 Indicación para eliminación ............44 Descripción del funcionamiento ........44 Volumen de suministro ............45 Accesorios ..................45 Montaje y puesta en servicio ..........46 Determinar las condiciones ............46 Prueba de funcionamiento ............46 Fijación a la pared exterior ............
Introducción ¡Muchas gracias por haberse decidido por la ANTENA LTE de novero Dabendorf GmbH! La ANTENA LTE cuida en su casa de una óptima prestación de transmisión y recepción y de ese modo de un servicio mejorado de su terminal LTE. Por favor verifique primero en función de las indicaciones en el volumen de suministro, si se...
Con el Cable-Twin 1630-10000 ofertado opcionalmente, se asegura que se cumpla el valor máximo EIPR de 25 dBm. ¡Por favor observe durante el uso de otra combinación de antena y cable, de no superar este valor! Indicación para eliminación ¡No eliminar el aparato a través de los residuos domésticos! ¡Los aparatos electrónicos deben ser eliminados de acuerdo a la directiva sobre aparatos antiguos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida para aparatos electrónicos de descarte! WEEE-Reg.-No.
- Tornillos 5 x 50 mm (para montaje mural) - Tacos múltiples 8 x 50 mm (para montaje mural) - Abrazaderas de tubos 25 ... 65 mm (para el montaje en el mástil) Accesorios - Cable de conexión 5 m Cable-Twin RG174 BNC - macho / SMA - macho (novero dabendorf Artículo número 1630-10000)
Montaje y puesta en servicio Antes de comenzar el montaje Por favor, controle la integridad del volumen de suministro. Determinar las condiciones Para obtener una señal LTE estable, consulte su oferente de telefonía móvil la lo- calización del mástil de emisión más cercano en los alrededores de su vivienda. Determine entonces la posición de la antena en el área exterior.
Fijación a la pared exterior Perfore un orificio suficientemente grande a través de la pared de la casa. Fije ahora el ángulo de soporte en las cercanías del orificio de paso con los materia- les de fijación suministrados. Orificios para fijación Orificios para a la pared.
Fijación al mástil de la antena Fije el ángulo de soporte suministrado a la base de la antena con los tornillos suministrados. Guíe ahora las cintas de abrazaderas contenidas en el volumen de suministro a través de los aguje- ros oblongos del ángulo de soporte.
Montaje Fijación : Montaje mura y de mástil Material de fijación: Acero inoxidable Datos del cable Tipo de cable: RG 174 (conductor dúplex) Diámetro del cable: 2x 2,7 mm Longitud del cable: 2 x BNC / hembra → 2x SMA/macho Conexiones HF (Antena → Terminal): • Accesorios opcionales (novero dabendorf Artículo número 1630-10000)
Valores de medición y documentación Figura 1: amortiguación de interpolación del conductor 1/2 (4,5 ... 4,9 dB) Figura 2: amortiguación de interpolación del conductor 2/2 (4,5 ... 4,9 dB)
Página 52
Figura 3: pérdida de retorno antena ½ Figura 4: pérdida de retorno antena 2/2...
Página 53
Figura 5: desacoplamiento entre las antenas Figura 6: diagrama de directividad @ 826MHz...
Hotline ¿Tiene preguntas o sugerencias? ¿Desea informarse con más detalle? ¡Necesita asesoramiento y servicio local? ¡Llámenos! Nuestra Hotline está a su disposición en los siguientes horarios: Lunes a jueves de 7:15 h a 16:00 h Viernes de 7:15 h a 13:30 h Debe cumplir los siguientes pasos: → Compruebe si puede solucionar el problema con ayuda del apartado anterior „Solución de problemas“.
Página 55
Inhoudsopgave Voorwoord................56 Veiligheidsvoorschriften ............56 Instructies voor verwijdering ............57 Apparaateigenschappen ............57 Inhoud van de verpakking ..........58 Accessoires .................. 58 Montage en aan de slag .............59 Voorwaarden voor installatie ............59 Functie test .................. 59 Montage aan de muur ..............60 Montage aan een antennemast ...........
IntroductionVoorwoord Bedankt voor uw keuze voor de LTE ANTENNE van novero Dabendorf! De LTE AN- TENNE zorgt voor de beste zend- en ontvangstsignaal en zorgt hierdoor voor een optimale benutting van uw LTE-eindapparaat. Kijk allereerst, met behulp van de lijst ‘inhoud van de verpakking’ of alle benodigde onderdelen aanwezig zijn.
De optioneel beschikbaare twinax-kabel 1630-20000 is in staat om de ma- ximale EIPR waarde van 25dBm aan te houden. Let alstublieft op dat bij ge- bruik van een andere kabel, deze waarde niet mag worden overschreden! Instructies voor verwijdering Gooi dit apparaat niet weg bij het huishoudelijk afval! Electrische apparaten dienen verwijderd te worden in navolging van de gemeentelijke richtlijnen op oog van (gebruikte) electronische apparaten bij de locate verwerkingslocatie voor electronisch afval.
Montage en aan de slag Voor de installatie Controleer alstublieft de verpakking op compleetheid. Voorwaarden voor installatie Vraag uw netwerkleverancier waar de dichstbijzijnde zendmast in de buurt van uw huis is, om er zeker van de zijn dat u een goed LTE signaal ontvangt. Leg de antenne nu in bereik van het LTE signaal binnens- of buitenshuis.
Montage aan de muur Boor een voldoende groot gat in de muur. Monteer vervolgens met de bijgeleverde materialen de montagebeugel (3) in de buurt van het geboorde kabelgat. Gaten voor muurmontage Gaten voor antennebe- vestiging. Monteer vervolgens de antenne op de be- vestigingsbeugel.
Montage aan een antennemast Installeer de meegeleverde bevestigingsbeugels (3) aan de onderkant van de antenne door middel van de meegeleverde schroeven. Plaats vervolgens de buisklemmen (7) door de zijde- lingse gaten van de bevestigingsbeugel. Verstevig de bevestigtingsbeugel (3) (inclusief de antenne) met de buisklemmen (7) aan de antennemast.
Hulplijn Heeft u vragen of opmerkingen? Bent u geinteresseerd in meer informatie? Heeft u advies of lokale hulp nodig? Bel ons dan! Onze hotline staat tot uw beschikking op de volgende tijden: Maandag – tot donderdag van 7.15 Uhr tot 18.00 Uhr Vrijdag van 7.15 Uhr tot16.00 Uhr Neemt u alstublieft de volgende zaken in acht:...
Página 68
GmbH Märkische Straße D-15806 Zossen Telefon +49 (0) 3377 316 - 0 Telefax +49 (0) 3377 316 - 300 eMail info.dabendorf@novero.com service.dabendorf@novero.com Internet www.novero-antennas.com dabendorf...