NLD
De door construteur voorgeschreven aanwijzingen voor de montage en/of het gebruik die in dit document staan, zijn opgesteld volgens de
technische richtlijnene die van kracht waren toen dit document werd samengesteld.
Deze kunnen veranderen indien de constructeur fabricagewijzigingen op onderdelen of accessoires van de auto's van zijn merk heeft
aangebracht.
Dit product mag alleen worden gebruikt op de modellen die zijn aangegeven bovenaan de eerste bladzijde van de montage en/of
gebruiksaanwijzing.
De veiligheid is alleen gegarandeerd als conform de montage en/of gebruiksaanwijzing is gewerkt. De constructeur is niet aansprakelijk
indien deze aanwijzingen niet zijn opgevolgd.
SLV
Navodila za montažo in/ali uporabo, ki jih določa proizvajalec v tem dokumentu, so v skladu s techničnimi specifikacijami, ki veljajo na dan
sestave tega dokumenta.
Te metode se lahko spremenijo v primeru, ko proizvajalec uvede spremembe pri izdelovanju različnih naprav in dodatne opreme na vozilih
svoje znamke.
Ta proizvod se sme uporabiti le na vozilih, ki so dolocena na vrhu prve strani navodil za montažo in/ali uporabo.
Varnost je zagotovljena ob upoštevanju navodil za montažo in/ali uporabo. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti v primeru
neupoštevanja teh navodil.
TRK
Işbu dokümanda, üretici tarafından öngörülen Onarım Metotları, dokümain düzenlenme tarihinde yürürlükte olan teknik spesifikasyonlar
doğrultusunda oluşturulmuştur.
Bu metotlar, üretici tarafından araçların çeşitli organ gruplarının ve aksesuarlarinin imalatında y yapılabilecek modifıkasyonlar
doğrultusunda değiştirilebilir.
Bu ürün, montaj ve/veya kullanım kitabının ilk sayfasının üst kısmında araçlar dışında kullanılmamalıdır.
Montaj ve/veya kullanım talimatlarına uyuduğu sürece güvenlik garanti altındadır. Bu kullanım kitabına uyulmamas halinde, üretici hiçbir
şekilde sorumlu olmayacaktır.
SWE
De montagerings- och/eller användningsanvisningar som tillverkaren föreskriver i detta dokument har upprättats i enlighed med de
tekniska specifikationer som gällde vid dokumentets tillkomst.
De kan ändras om tillverkaren av de olika delarna och tillbehören för respektive gör ändringar i produktionen.
Denna produkt ska inte användas på andra bilar än dem som angivits högst upp på monterings- och/eller användningsanvisningarnas
första sida.
Säkerheten kan endast garanteras om monterings- och användningsanvisningarna följs. Om detta meddelande inte respekteras avsäger
sig tillverkaren alt ansvar.
CZA
Pokyny pro montáž a/nebo pro použutí stanovené výrobcem jsou v tomto dokumentu sepsány podle technický specifikací platných v den
jeho vydání.
V případě změn provedených výrobcem při výrobe různých sousčástí nebo příslušenství vozidla jeho značky mohou být upraveny.
Tento výrobek nesmí být používán na jiných vozidlech než na těch, která jsou specifikována v horní části první strany příručky pro montáž
nebo uživatelské příručky.
Bezpečnot je zaručena, pouze pokud jsou dodrženy všechny pokyny pro montáž a/nebo pro použití. Za případné nedodržení pokynů této
příručky nenese výrobce žádnou zodpovědnost.
HUN
A jelen dokumentumban szeplõ, a gyártó által elõírt és/vagy használati utasítások a kiadvány összeállításakor érvényben lévõ mûszaki
jellemzõk alapján lettek kialakítva.
Amennyiben a gyártó a gépkocsi bizonyos szerkezeti elemeit megváltoztatja, akkor azzal együtt a szerelési/használati elõírások is
változhatnak.
Ez a termék kizárólag a szerelési és/vagy használati útmutató elsõ oldalának felsõ részén megadott gépkocsik esetén használható.
A biztonságos használat csak a szerelési és/vagy használati utasítások pontos bertartása esetén garantált. Az útmutató utasításainak be
nem tartása esetén a gyártó semmilyen felelõsséget nem vállal.
8 201 375 535
Indice A
05/02/2013
9 / 12