Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dehumidifier
GB
Luftentfeuchter
DE
FR
Déshumidificateur
Ontvochtiger
NL
Deshumidificador
ES
www.ecor-pro.com
DH8500EW
DH9500EW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecor Pro DH8500EW

  • Página 1 DH8500EW DH9500EW Dehumidifier Luftentfeuchter Déshumidificateur Ontvochtiger Deshumidificador www.ecor-pro.com...
  • Página 2 THANK YOU Thank you for choosing this innovative Ecor-Pro dehumidifier. This instruction manual describes the many benefits and advanced features that this unique product has to offer. The Ecor-Pro dehumidifier is a large capacity unit designed to run highly ef- ficiently in places such as: restaurants, bars, printing presses, indoor swim- ming pools, jacuzzis, garages, animal enclosures, cellars, stores, boat sheds, weekend cottages, archives, etc.
  • Página 3 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Do not clean the dehumidifier by spraying it or immersing it in water. • Do not insert any object into the opening of the dehumidifier. •...
  • Página 4: How It Works

    HOW IT WORKS Your Ecor-Pro dehumidifier controls the Relative Humidity by passing the air through the unit forcing the excess moisture to condensate over a cooled heat exchanger. This condensate water then flows safely into a fixed drain. The dried air then passes through a final heat exchanger where it is warmed before it re-enters the room area at a slightly elevated temperature.
  • Página 5 POSITIONING There must be free space of at least 30 cm between any other object and the front and the top of the unit. Your Ecor-Pro dehumidifier can be installed in any area with a too high relative humidity, such as cellar, playing area, shed, archive or swimming pool. The dehumidifier will begin to protect from the harmful effects of excess mois- ture as soon as it is plugged in and switched on.
  • Página 6: Wall Mounting

    WALL MOUNTING The unit can stand on the floor or hang on a wall. A wall-mounting bracket is provided with your Ecor-Pro dehumidifier. Fix the supporting bracket with at least 5 screws horizontally to the wall, use the appropriate fixings for the type of wall - Note the unit is heavy approxi- mately 25kg.
  • Página 7 CLEANING Disconnect from the mains before cleaning the unit or any of its components. Cleaning the air filter Air circulation is impeded and the efficiency of the dehumidifying and air pu- rifying functions decreases when the filter is dirty. It is therefore good practice to clean the filter at regular intervals.
  • Página 8 CONTROLS Your Ecor-Pro dehumidifier features a microprocessor based digital control system for optimal performance control. All functions are accessible via the membrane keypad shown below: Humidity & Temperature Humidity Setting Humidity Temperature Display On/Off Timer Display Select Display Adjust Select Fan Speed Fan Speed Display...
  • Página 9 Timer Press the ‘TIMER’ button to run the unit for a limited time period only. The selected time period (in hours) is displayed temporarily on the display panel, repeatedly pressing the button cycles through the available settings. When this mode is selected, the unit will switch itself off after the selected time pe- riod has elapsed.
  • Página 10: Technical Data

    TECHNICAL DATA Specifications DH8500EW DH9500EW Typical Extraction @ 30 C 85%rh 47 l /day 57 l /day Typical Extraction @ 30 C 80%rh 43 l /day 55 l /day Typical Extraction @ 27 C 60%rh 24 l /day 35 l /day...
  • Página 12 VIELEN DANK Danke, dass Sie sich zum Kauf dieses innovativen Ecor-Pro Luftentfeuchters entschlossen haben. Die vorliegende Bedienungsanleitung beschreibt die zahlreichen Vorteile und modernen Funktionen dieses einzigartigen Produkts. Der Ecor-Pro Luftentfeuchter ist ein Gerät mit großer Kapazität, das sich hoch- effizient in den unterschiedlichsten Bereichen einsetzen lässt, zum Beispiel in Restaurants, Bars, Druckereien, Schwimmhallen, Whirlpool-Räumen, Ga- ragen, Tiergehegen, Kellern, Einzelhandelsgeschäften, Bootshäusern, Wo- chenendhäusern, Archiven u.
  • Página 13 • Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts unterwiesen oder während der Benutzung beaufsichtigt.
  • Página 14 FUNKTIONSWEISE Der Ecor-Pro Luftentfeuchter kontrolliert die relative Luftfeuchtigkeit, indem Luft durch das Gerät strömt und die überschüssige Feuchtigkeit an einem gekühlten Wärmetauscher kondensiert. Dieses Kondensat läuft dann sicher in einen befestigten Abfluss ab. Die trockene Luft strömt dann durch einen zweiten Wärmetauscher.
  • Página 15 AUFSTELLUNG Zwischen der Vorder- und Oberseite des Geräts und anderen Gegenständen muss ein Abstand von mindestens 30 cm frei gehalten werden. Der Ecor-Pro Luftentfeuchter kann in jedem Bereich, an dem eine zu hohe relative Luftfeuchtigkeit herrscht, installiert werden, zum Beispiel im Keller, Spielbereich, Schuppen, Archiv oder Schwimmbad.
  • Página 16 WANDMONTAGE Das Gerät kann auf dem Boden stehen oder an eine Wand gehängt werden. Ein Träger für die Wandmontage ist im Lieferumfang des Ecor-Pro Luftent- feuchters enthalten. Den Träger mit mindestens 5 Schrauben waagerecht an der Wand befestigen. Die für den Wandtyp geeignete Befestigungsmethode verwenden. Achtung! Das Gerät ist etwa 25 kg schwer.
  • Página 17 REINIGUNG Vor der Reinigung des Geräts oder seiner Teile muss das Gerät vom Netz getrennt werden. Reinigung des Luftfilters Ist der Filter verschmutzt, wird die Luftzirkulation beeinträchtigt und die Ef- fizienz der Entfeuchtungs- und Luftreinigungsfunktion nimmt ab. Aus diesem Grund muss der Filter regelmäßig gereinigt werden. Wie oft die Reinigung erfolgen muss, hängt von den Raumbedingungen, in denen das Gerät betrie- ben wird, sowie von der Benutzungshäufigkeit ab.
  • Página 18: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE Der Ecor-Pro Luftentfeuchter besitzt für seine optimale Leistungseinstellung eine digitale Steuerung auf Mikroprozessorbasis. Sämtliche Funktionen sind über die unten abgebildete Membrantastatur verfügbar: Ein/Aus- Timer-Einstellung Feuchtigkeitseinstellung Wahlschalter Temperaturanzeige- Feuchtigkeits- und Feuchtigkeitsanzeige Wahlschalter Temperaturanzeige Lüfterdrehzahl-Wahlschalter Lüfterdrehzahlanzeige Funktionen: EIN/AUS Das Gerät wird mit dem EIN-/AUS-Taster ein- und ausgeschaltet. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, läuft der Lüfter mit der eingestellten Drehzahl.
  • Página 19 Timer Durch Drücken des Tasters TIMER läuft das Gerät nur für eine begrenzte Zeit- dauer. Die gewählte Zeitdauer (in Stunden) wird kurz am Display angezeigt. Bei mehrmaligem Drücken des Tasters erscheinen die verfügbaren Einstel- lungen. Ist dieser Modus ausgewählt, schaltet sich das Gerät nach Ablauf der gewählten Zeitdauer von allein ab.
  • Página 20: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spezifikationen DH8500EW DH9500EW Typische Entfeuchtung bei 30°C und 47 Liter /Tag 57 Liter /Tag 85% rF Typische Entfeuchtung bei 30°C und 43 Liter /Tag 55 Liter /Tag 80%rF Typische Entfeuchtung bei 27°C und 24 Liter /Tag 35 Liter /Tag...
  • Página 22 MERCI Merci d’avoir choisi ce déshumidificateur Ecor-Pro innovant. Ce mode d’emploi détaille les nombreux avantages et les fonctions élaborées que propose ce produit unique. Le déshumidificateur Ecor-Pro est un modèle de grande capacité conçu pour un fonctionnement très efficace dans de nombreux environnements, notam- ment : restaurants, bars, imprimeries, piscines intérieures, jacuzzis, garages, enclos pour animaux, celliers, magasins, hangar à...
  • Página 23 • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y com- pris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales ré- duites, ni par des personnes n’ayant aucune expérience ou connaissance du produit, sauf si elles sont supervisées ou ont été formées à l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Página 24 FONCTIONNEMENT Votre déshumidificateur Ecor-Pro contrôle l’humidité relative en faisant passer l’air à travers l’appareil, forçant l’humidité excessive à se condenser lors de son passage sur un condenseur d’une température inférieure. L’eau de con- densation s’écoule ensuite en toute sûreté vers un tuyau d’évacuation fixe. L’air asséché...
  • Página 25: Emplacement

    EMPLACEMENT Il doit y avoir un espace dégagé d’au moins 30 cm entre tout objet et l’avant et le haut de l’appareil. Votre déshumidificateur Ecor-Pro peut être installé dans n’importe quel endroit présentant un taux d’humidité relative trop élevé, tel qu’un cellier, une salle de jeu, une remise, une salle d’archives ou une piscine.
  • Página 26: Montage Mural

    MONTAGE MURAL The unit can stand on the floor or hang on a wall. A wall-mounting bracket is provided with your Ecor-Pro dehumidifier. Installez la fixation à l’horizontale sur le mur à l’aide d’au moins 5 vis. Utilisez les chevilles appropriées au type de mur. (Remarque : l’appareil est lourd et pèse environ 25 kg).
  • Página 27 NETTOYAGE Débranchez l’appareil de l’alimentation de secteur avant de le nettoyer ou de nettoyer ses composants. Nettoyer le filtre à air L’air circule moins bien et l’efficacité des fonctions de déshumidification et de purification de l’air diminue lorsque le filtre est sale. La bonne pratique est donc de nettoyer le filtre à...
  • Página 28 COMMANDES Votre déshumidificateur Ecor-Pro possède un système de commande numérique à microprocesseur pour un contrôle optimal de la performance. Toutes les fonctions sont accessibles par le clavier tactile illustré ci-dessous : Sélection Réglage de la minuteri e Réglage de l’humidité Marche/Arrêt Sélection de l’affichage Affichage de l’humidité...
  • Página 29 Minuterie Appuyez sur le bouton « MINUTERIE » pour faire fonctionner l’appareil pendant une durée limitée. La durée choisie (en heures) est momentané- ment affichée à l’écran. En appuyant plusieurs fois sur le bouton, les dif- férents réglages disponibles apparaîtront. Lorsque ce mode est sélectionné, l’appareil s’éteint automatiquement une fois la durée écoulée.
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Spécifications DH8500EW DH9500EW Extraction typique à 30°C et 85% HR 47 l /jour 57 l /jour Extraction typique à 30°C et 80% HR 43 l /jour 55 l /jour Extraction typique à 27°C et 60% HR 24 l /jour 35 l /jour Flux d’air (Vitesse rapide)
  • Página 32 DANK U WEL U bent nu de gelukkige eigenaar van deze innovatieve ontvochtiger van Ecor- Pro. In deze handleiding staan de vele voordelen en geavanceerde functies van dit product beschreven. De ontvochtiger van Ecor-Pro heeft een grote capaciteit en is speciaal ont- worpen voor zeer efficiënt gebruik in restaurants, bars, drukpersen, overdekte zwembaden, jacuzzi’s, garages, dierenhokken, kelders, opbergruimtes, boot- schuren, weekendhuisjes, archiefruimtes, enz.
  • Página 33 • Dit apparaat is niet bedoeld voor mensen, waaronder kinderen, met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of die over onvoldoende kennis of ervaring beschikken, tenzij zij worden begeleid bij het gebruik van dit apparaat of hen is getoond hoe ze dit apparaat moeten gebruiken door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Página 34 WERKING De ontvochtiger van Ecor-Pro regelt de relatieve vochtigheidsgraad door de lucht door het toestel te laten passeren waarbij het overtollige vocht over een gekoelde warmtewisselaar condenseert. Dit condenswater stroomt veilig in een vaste afvoer. De gedroogde lucht passeert door een laatste warmtewis- selaar waar de lucht wordt verwarmd, voordat de iets warmere lucht weer de kamer in stroomt.
  • Página 35 OPSTELLING Er moet minstens 30 cm vrije ruimte zijn tussen de voor- en boven kant van het toestel en een ander voorwerp. De ontvochtiger van Ecor-Pro kan worden geïnstalleerd in elke ruimte met een te hoge relatieve vochtigheidsgraad, zoals een kelder, speelruimte, schuur, archiefruimte of zwembad.
  • Página 36 MONTAGE AAN DE MUUR De eenheid kan op de vloer worden neergezet of aan een muur worden bevestigd. Een beugel voor montage aan de muur is met de Ecor-Pro ontvo- chtiger meegeleverd. Bevestig de steunbeugel met minstens 5 schroeven horizontaal tegen de muur.
  • Página 37 REINIGEN Haal de ontvochtiger van de netstroom af, voordat u het toestel of onderdelen ervan reinigt. Het filter schoonmaken Als het filter vuil is, wordt de luchtcirculatie geremd en zal het apparaat minder efficiënt zijn bij het ontvochtigen en zuiveren van lucht. Daarom moet het filter regelmatig worden gereinigd.
  • Página 38 BEDIENING De Ecor-Pro ontvochtiger heeft een op een microprocessor gebaseerd digi- taal regelsysteem voor een optimale prestatiecontrole. Alle functies zijn toegankelijk via het onderstaande membraantoetsenbord: Selectie Afstelling van de Instelling van de time r aan/uit vochtigheidsgraad Selectie Display Display van de temperatuurdisplay vochtigheid en vochtigheidsinstelling...
  • Página 39: Problemen Oplossen

    Timer Druk op de knop voor de timer (TIMER) om ervoor te zorgen dat de ontvochti- ger slechts gedurende een bepaalde tijd functioneert. De gekozen periode (in uren) wordt tijdelijk op het displaypaneel weergegeven. Als u herhaal- delijk op de knop drukt, ziet u de mogelijke instellingen. Wanneer deze stand is gekozen, schakelt de ontvochtiger automatisch uit zodra de ingestelde tijdsperiode is verstreken.
  • Página 40: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Specificaties DH8500EW DH9500EW Typische ontvochtiging bij 30°C en 47 l /day 57 l /day 85% rv Typische ontvochtiging bij 30°C en 43 l /day 55 l /day 80% rv Typische ontvochtiging bij 27°C en 24 l /day 35 l /day...
  • Página 42 MUCHAS GRACIAS Muchas gracias por elegir este innovador deshumidificador Ecor-Pro. Este manual de instrucciones describe los numerosos beneficios y avanza- das características que ofrece este exclusivo producto. El deshumidificador Ecor-Pro es una unidad de gran capacidad diseñada para funcionar de forma altamente eficaz en lugares tales como: restaurantes, bares, prensas de impresión, piscinas interiores, jacuzzis, garajes, recintos para animales, sótanos, almacenes, cobertizos para barcos, casas de campo para fines de semana, archivos, etc.
  • Página 43: Nunca Se Deberá Utilizar El Deshumidificador En Ninguna De Las Sigu- Ientes Circunstancias

    • Este aparato no está pensado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidad física, sensorial o mental limitada, o con falta de experiencia y conocimientos técnicos, salvo que hayan recibido la supervisión o capacitación pertinente relativa al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 44: Cómo Funciona

    CÓMO FUNCIONA Su deshumidificador Ecor-Pro controla la humedad relativa haciendo pasar aire por la unidad y haciendo que el exceso de humedad se condense en un intercambiador de calor refrigerado. Este agua condensada fluye entonces se forma segura a un drenaje fijo. El aire seco pasa entonces por un intercam- biador de calor donde se calienta antes de volver a entrar en la zona de la sala a una temperatura ligeramente elevada.
  • Página 45: Posicionamiento

    POSICIONAMIENTO Deberá haber un espacio libre al menos de 30 cm entre cualquier otro objeto y la parte delantera y superior de la unidad. Su deshumidificador Ecor-Pro podrá instalarse en cualquier zona con una humedad relativa excesivamente alta, como por ejemplo un sótano, área de juego, cobertizo, archivo o piscina.
  • Página 46: Montaje En Pared

    MONTAJE EN PARED La unidad puede colocarse sobre el suelo o colgarse en la pared. Se sum- inistra una abrazadera de montaje de pared con su deshumidificador Ecor- Pro. Fije la abrazadera de soporte, al menos con 5 tornillos, horizontalmente a la pared;...
  • Página 47: Limpieza

    LIMPIEZA Antes de limpiar la unidad, en su totalidad o cualquiera de sus componentes, desconéctese de la corriente. Limpieza del filtro de aire La circulación de aire se ve impedida y la eficacia de las funciones de deshu- midificación y purificación del aire disminuye cuando el filtro está sucio. Por lo tanto, es buena práctica limpiar el filtro a intervalos regulares.
  • Página 48: Velocidad Del Ventilador

    CONTROLES Su deshumidificador Ecor-Pro cuenta con un sistema de control digital ba- sado en microprocesador para garantizar un control de rendimiento óptimo. Todas las funciones son accesibles a través del teclado de membrana que se muestra a continuación: Selección de Ajuste del temporizador Ajuste de humedad encendido / apagado...
  • Página 49: Detección Y Solución De Problemas

    Temporizador Pulse el botón del ‘TEMPORIZADOR’ (‘TIMER’) para hacer funcionar la uni- dad durante un período limitado de tiempo solamente. El período de tiempo seleccionado (en horas) aparece temporalmente en el panel de visualización; al pulsar el botón repetidamente se pasa por todos los ciclos disponibles. Cuando se seleccione este modo, la unidad se apagará...
  • Página 50: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Especificaciones DH8500EW DH9500EW Extracción típica @ 30 C 85% HR 47 l /dia 57 l /dia Extracción típica @ 30 C 80% HR 43 l /dia 55 l /dia Extracción típica @ 27 C 60% HR 24 l /dia...
  • Página 52 Ecor Pro B.V. Anton Philipsweg 9-11 1422 AL Uithoorn The Netherlands Tel. +31 297 560 213 Fax +31 297 560 187 info@ecor-group.com...

Este manual también es adecuado para:

Dh9500ew

Tabla de contenido