Cadel ZEFIRO 3 Manual Instalador
Cadel ZEFIRO 3 Manual Instalador

Cadel ZEFIRO 3 Manual Instalador

Estufas insertables
Ocultar thumbs Ver también para ZEFIRO 3:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL INSTALADOR
Estufas Insertables
ES
©2018 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
ZEFIRO
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cadel ZEFIRO 3

  • Página 1 MANUAL INSTALADOR Estufas Insertables ©2018 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati ZEFIRO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    6.6 SUSTITUCIÓN DEL CRISTAL ........35 SOMMARIO 7 EN CASO DE ANOMALIAS ......35 1 SÍMBOLOS DEL MANUAL .......3 7.1 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ......35 2 EMBALAJE Y MOVILIZACIÓN ......3 8 DATOS TÉCNICOS ........39 2.1 EMBALAJE ..............3 8.1 SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES ........39 2.2 EXTRACCIÓN DE LA ESTUFA DEL PALÉ...
  • Página 3: Símbolos Del Manual

    SÍMBOLOS DEL MANUAL USUARIO TÉCNICO AUTORIZADO (que se refiere EXCLUSIVAMENTE al Fabricante de la estufa o al Técnico Autorizado del Servicio de asistencia técnica aprobado por el Fabricante de la estufa) DESHOLLINADOR ESPECIALIZADO ATENCIÓN: LEER ATENTAMENTE LA NOTA ATENCIÓN: POSIBILIDAD DE PELIGRO O DE DAÑO IRREVERSIBLE •...
  • Página 4: Manipulación De La Estufa

    • Extraiga un poco el cuerpo de la máquina de la estructura (véase EXTRACCIÓN DEL INSERTABLE a pag. 17) • Extraiga los tornillos fijados en la base del inserto (véase Fig. 1) y a continuación retire de la bancada. MANIPULACIÓN DE LA ESTUFA Tanto en caso de estufa con embalaje como en caso de estufa sacada de su embalaje, es necesario seguir las siguientes instruc- ciones para la manipulación y el transporte de la estufa desde el mismo lugar donde ha sido comprada hasta donde tiene que ser instalada y por cualquier otro desplazamiento.
  • Página 5: Conexión Con El Conducto De La Chimenea

    LEYENDA Fig. 2 Pared externa Empalme a la chimenea Canal de conexión de humos Generador de calor Puerta de inspección / limpieza Unión a T con registro de inspección CONEXIÓN CON EL CONDUCTO DE LA CHIMENEA La estufa a pellet funciona por medio de un tiro de humos forzado por un ventilador, hay que asegurarse que todos los conductos sean realizados la norma EN 1856-1, EN 1856-2 y UNI/TS 11278 sobre la selección de los materiales, de todos modos realizados por parte de personal o fabricantes especializados según UNI 10683:2012.
  • Página 6 es 18 cm de diámetro. O. Las dimensiones mínimas internas de la chimenea de humos deben ser: • 10 cm de diámetro para productos de hasta 8,5 kW • 12 cm de diámetro para productos con mas de 9 kW P.
  • Página 7: Sombrero, Extremo De Chimenea

    LEYENDA Fig. 3 Conducto de chimenea con tubos inox aislados Conducto de chimenea en chimenea existente Tapón de inspección Puerta de inspección ≥ 3,5 mt Fig. 4 - Techo inclinado LEYENDA Fig. 4 Altura sobre la línea de techo = 0,5 mt Inclinación del techo ≥10°...
  • Página 8: Ejemplos De Instalación Correcta

    EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CORRECTA Fig. 6 - Ejemplo 1 LEYENDA Fig. 6 Material aislante Reducción de Ø100 hasta Ø80 mm Registro de inspección Distancia mínima de seguredad = 0,5 mt • Instalación del conducto de la chimenea Ø100/120 mm con perforación mayor por el pase del tubo. Fig.
  • Página 9: Ejemplos De Instalación Incorrecta

    Fig. 8 - Ejemplo 3 LEYENDA Fig. 8 Material aislante Registro de inspección Distancia mínima de segurídad = 0,5 mt • Conducto de ventilación externo realizado enteramente en tubos inox aislados o sea con pared doble de mínimo Ø100/120 mm: todas las partes son bien ancladas al muro, con el extremo de chimenea antiviento (véase Fig. 5). •...
  • Página 10: Toma De Aire Externa

    TOMA DE AIRE EXTERNA Fig. 11 - Afluencia del aire directa LEYENDA Fig. 11 Lugar a ventilar Toma de aire externa • Hay que disponer de una derivación de aire externa para un buen bienestar del ambiente. • La afluencia del aire entre el ambiente externo y la sala puede suceder por vía directa por medio de una brecha en la pared externa del edificio (véase Fig.
  • Página 11 Fig. 12 - Toma de aire en caso de instalación estanca LEYENDA Fig. 13 ≥ 1,5 mt ≥ 0,3 mt Vista en sección Rejilla de protección Toma de la curva que hay que volver hacia abajo • Introduzca el racor N en el tubo de entrada de aire I •...
  • Página 12: Aire De Combustión

    Fig. 14 - Tubo flexible Fig. 15 - Conexiones Fig. 16 - Conexiones del conducto de humos LEYENDA Fig. 15 - Fig. 16 Entrada del aire comburente diámetro 40 mm Racor de goma diámetro 40/60 mm Tubo flexible de aluminio Conexión del aire comburente tubo coaxial Entrada del aire comburente tubo coaxial Altura del conducto de humos coaxial con evacuación en pared/horizontal...
  • Página 13: Toma De Aire Comburente En Caso De Instalación

    • Hay que verificar que con todos los aparatos encendidos, la falla de presión entre la habitación y el ambiente externo no sobre- pase el valor de 4,0 Pa: si es necesario se puede aumentar la toma de aire (EN 13384). •...
  • Página 14: Montaje

    Fig. 19 - Conexiones Procedimiento de conexión a la estufa en cámara estanca con sistema concéntrico: Empalme el racor N en el tubo de entrada de aire I (ver Fig. 14 y Fig. 15). Empalme N con Q utilizando un tubo flexible que resista a una temperatura de 100°C (se recomienda un tubo de aluminio flexible).
  • Página 15: Sitio Ocupado

    • Verifique a estufa encendida que en local no hay la presencia de CO. • Verifique que la chimenea tenga el tiraje necesario. • Verifique que todo el recorrido de los conductos de humos estén ejecutados con seguridad (eventuales pérdidas de humos, distancias de materiales inflamables etc...).
  • Página 16: Instalación Genérica

    INSTALACIÓN GENÉRICA Fig. 24 - Instalación genérica LEYENDA Fig. 24 Insertable para chimenea Distancia lateral mínima = 240 mm Distancia posterior mínima = 190 mm Distancia frontal mínima = 1000 mm Espesor mínimo del material aislante = 40 mm • Verifiquen si el piso tiene una adecuada capacidad de carga. Si la construcción exixtente no satisface este requisito será nece- sario tomar misuras apropiadas (por ejemplo una placa de carga).
  • Página 17: Extracción Del Insertable

    • Si las paredes son hechas de material inflamable, hay que verificar las distancias de seguredad (véase Fig. 24). • Verificar que a la máximas potencias, la temperatura de las paredes no subrepase nunca 80°C. Si es necesario provean a la instalación en la paredes de una placa resistente al fuego.
  • Página 18: Instalación Con Revestimiento Externo

    ¡Las operaciones de montaje siempre las deben realizar 2 personas! • Extraiga el cuerpo de la máquina de la estructura (véase EXTRACCIÓN DEL INSERTABLE a pag. 17) • Afloje los 2 tornillos hexagonales de ambos lados del insertable (véase Fig. 28). •...
  • Página 19: Instalación En Chimenea Existente

    Fig. 32 - Instalación con revestimiento LEYENDA Fig. 32 Hay que proteger el entramado del techo Hay que proteger el revoque del techo contra el calor Rejilla superior de aireación con apertura mínima de 400 cm para la salida del aire de convección caliente natural Bastidor metálico autoportante Entrada de aire de combustión Boca de carga de pellet...
  • Página 20 • Es obligatorio fijar los pies del bastidor portante a la base con tacos metálicos que soporten un peso por pie de 50 kg. Existe el riesgo de volcado cuando se extrae el insertable montado en las guías! Asegúrese de que la estructura del insertable esté fijada a la base correctamente. Controle que la salida del aire caliente superior no esté...
  • Página 21: Regulación De La Puerta

    REGULACIÓN DE LA PUERTA Para centrar la puerta, siga estos pasos: Fig. 34 - Regulación de la puerta • Abra la puerta. • Afloje los dos tornillos frontales de la bisagra superior y con el tornillo lateral (el que está marcado en la foto) regule la puerta hacia adelante o hacia atrás (véase Fig.
  • Página 22: 5.10 Enlace Termostato Externo

    5.10 ENLACE TERMOSTATO EXTERNO La estufa ya está funcionando con una sonda termostato colocada dentro de esta. Se aconseja encarecidamente que se conecte el insertable a un termostato externo, ya que con las altas temperaturas de la sonda ambiente puede que no funcione correctamente (debido a la distancia tan pequeña respecto a la cámara de combustión). Esta operación la debe realizar un técnico autorizado.
  • Página 23: Canalización Del Aire Caliente (Opcional)

    Fig. 38 - Monte el refuerzo y el alargador Fig. 39 - Monte las patas Fig. 40 - Monte las patas y el plano • Fije los 2 travesaños de refuerzo de la estructura (véase Fig. 41). • Fije también los refuerzos y los alargadores montados anteriormente (véase Fig. 42). •...
  • Página 24 Puede canalizar el aire de la izquierda en la parte trasera de la estufa, con un kit de canalización. Para el montaje del kit proceda de la manera siguiente: • Extraiga el cuerpo de la máquina. • Extraiga los 4 tornillos de fijación del ventilador izquierdo (véase Fig. 45). •...
  • Página 25 Fig. 51 - Coloque el desviador del aire Fig. 52 - Fije el ventilador Fig. 53 - Saliente del desviador del aire • Selle con la cinta adhesiva de aluminio el punto de unión entre ventilador y desviador (consulte Fig. 54). •...
  • Página 26: Instalación Del Cajón Del Pellet (Opcional)

    Fig. 57 - Ejemplo de canalización • Con la estufa no canalizable se obtiene un flujo de aire variable desde un mínimo de 61 m /h hasta un máximo de 130 m /h, y una temperatura del aire que varía desde un mínimo de 90°C hasta un máximo de 136°C. •...
  • Página 27 Fig. 58 - Extraiga el perfil superior Fig. 59 - Extraiga la junta Fig. 60 - Coloque la junta • Quite el insertable del cuerpo de la máquina. • Extraiga el perfil superior que está encima de la puerta (véase Fig. 58). •...
  • Página 28: Instalación De La Trampilla (Opcional)

    INSERTABLE CON CAJÓN SIN CANALIZACIÓN Fig. 65 - Extracción de la tapa Fig. 66 - Introducción del insertable • Extraiga completamente la tapa de la estructura (véase Fig. 65). • Coloque el cuerpo de la máquina con el cajón del pellet en la estructura (véase Fig. 66). INSERTABLE CON CAJÓN Y CON CANALIZACIÓN Fig.
  • Página 29 Fig. 69 - Conectar el tubo flexible Fig. 70 - Apriete la abrazadera Fig. 71 - Retire la tapa • Fije el tubo flexible a la base de la trampilla (véase Fig. 69) con la abrazadera metálica (véase Fig. 70). •...
  • Página 30: Instalación Del Marco (Opcional)

    Fig. 76 - Introduzca la puerta en la trampilla Fig. 77 - Enganche correcto de la bisagra • Enganche la puerta a la trampilla (véase Fig. 76). Tenga cuidado en colocar bien la bisagra (véase Fig. 77). Fig. 78 - Palanca de seguridad Fig.
  • Página 31: Instalación Tubo Concéntrico (Opcional)

    • Extraiga el insertable de la estructura. • Desenrosque los 2 tornillos hexagonales en la base de la estructura, monte el marco y enrosque los tornillos (véase Fig. 80). • Fije el marco por dentro a la pared con las abrazaderas que se le suministran (véase Fig. 81 y Fig. 82). •...
  • Página 32: Mantenimiento Extraordinario

    Fig. 89 - Gire la caja de la pantalla Fig. 90 - Fije los tornillos Fig. 91 - Conecte la pantalla y vuelva a colocarla • Tire de la caja que lleva la pantalla hacia atrás y gírela al contrario (véase Fig. 89). •...
  • Página 33: Limpieza Del Aspirador De Humos

    Fig. 92 - Extracción de los tornillos Fig. 93 - Extracción de la cobertura Fig. 94 - Extracción del motorreductor • Entrar desde el depósito y desenroscar los 4 tornillos de la cobertura del tornillo alimentador (véase Fig. 92). • Extraer la cobertura (véase Fig. 93). •...
  • Página 34 Fig. 97 - Afloje el tornillo Fig. 98 - Quite el tornillo 1 Fig. 99 - Quite el tornillo 2 • Desconecte los cableados y extraiga el ventilador (véase Fig. 100). • Extraiga los tornillos del extractor de humos (véase Fig. 101) y limpie. Fig.
  • Página 35: Limpieza Anual De Los Conductos De Humos

    LIMPIEZA ANUAL DE LOS CONDUCTOS DE HUMOS Limpiar cada año el hollín por medio de escobillas. La limpieza tiene que ser ejecutada por parte de un Deshollinador especializado que se ocupará de limpiar el canal de humo, el conducto de chimenea y el extremo de chimenea, de verificar su rendimiento y de expedir una declaración escrita que comproba que la implantación está...
  • Página 36 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN La estufa está sin alimentación Controlar que el enchufe sea insertado en la red. eléctrica Los fusibles de pro- teción en la toma Sustituir los fusibles de proteción en la toma de corriente de corriente se han (3,15A-250V).
  • Página 37 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Depósito vacío Rallenar el depósito. Coclea bloqueada por un objeto ex- Limpiar la coclea. traño (por ejemplo clavos) El fuego se apaga y Pellets de mala Probar otros tipos de pellets. la estufa se para calidad Valor de carga del pellet demasiado Reglar la carga de pellets.
  • Página 38 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Juntas de la puerta Sustituir las juntas. defectuosas o rotas Cenizas en torno Contactar un Deshollinador Experto que provee a medida a de la estufa Conductos del sellar las juntas con silicona de altas temperaturas y/o a la canal de humos no sustitución de los tubos con otros que sean conforme a las herméticos...
  • Página 39: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES Para la sustitución de los fusibles en la toma de corriente que se encuentra en la parte posterior de la estufa, abrir la ventanilla con la ayuda de un destornillador (véase Fig. 106) y extraer los fusibles que tienen que ser cambiados. Fig.
  • Página 40: Características

    CARACTERÍSTICAS DESCRIPCIÓN ZEFIRO - 9 kW ANCHURA 69,7 cm PROFUNDIDAD 55 cm ALTURA 49 cm PESO 105 kg POTENCIA TÉRMICA INTRODUCIDA (Mín./Máx.) 2,83 - 10,46 kW POTENCIA TÉRMICA NOMINAL (Mín./Máx.) 2,7 - 9,3 kW EFICIENCIA (Mín./Máx.) 94,2 - 88,5 % TEMPERATURA DE LOS HUMOS (Mín./Máx.) 79 - 197°C CAUDAL MÁXIMO DE LOS HUMOS (Mín./Máx.)
  • Página 41 NOTE...
  • Página 42 NOTE...
  • Página 43 NOTE...
  • Página 44 Rev. 00 - 2018 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...

Tabla de contenido