Descargar Imprimir esta página

Instalación; Mantenimiento - dalap AP HOBBY Manual Del Usuario

Publicidad

MAINTENANCE
Une fois par an, les ventilateurs AP HOBBY doivent être débranchés et nettoyés.
Apres l'élimination des impuretés a l'intérieur du ventilateur procédez de la maniere suivante :
1. Débranchez le ventilateur de la prise électrique.
2. Démontez le ventilateur.
3. A l'aide d'un chiffon humide imprégné d'une petite quantité de détergent essuyez les différentes parties
en matière plastique. (Faites attention à ce que l'eau ne pénètre pas dans le moteur!!!)
4. Après le séchage de toutes les parties du ventilateur, procédez à leur remontage.
5. Remettez le ventilateur a sa place.
6. Raccordez de nouveau le ventilateur au courant électrique.
USO
Los ventiladores AP HOBBY están diseñados para renovar de manera económica el aire viciado por la humedad u
olores desagradables. Su diseño apoya la ventilación por gravedad. Mediante el uso de conductos de aire de un
ES
diámetro específico, pueden ventilar incluso habitaciones pequeñas. Pueden ser usados tanto en lugares públicos
como en hogares, como por ejemplo en cuartos de baño, aseos, cocinas, dormitorios, salas de estar, oficinas,
aseos públicos, restaurantes, salas de espera, lavanderías, secaderos, tiendas, etc.
ESTRUCTURA
Los ventiladores AP HOBBY están fabricados con:
Motor asíncrono monofásico que destaca por su funcionamiento silencioso en relación con su eficiencia
Cubierta y hélice fabricada en plástico ABS de calidad
Base de montaje que permite instalar el ventilador rápida y fácilmente
Los ventiladores AP HOBBY no requieren revisiones frecuentes o exhaustivas*. Están diseñados para funcionar de
manera continua. Por lo menos una vez al año se debe desmontar y limpiar el ventilador. El motor debería ser
revisado con la misma frecuencia.
*Depende de las condiciones del entorno en el que esté instalado.
VENTAJAS
fácil instalación
cumple con exigentes requisitos acústicos
alta eficiencia
incluye un componente antiestático
INSTALACIÓN
Los ventiladores AP HOBBY se instalan entre conductos de aire con diámetros de 100 mm ó 125 mm. Después de
sacar el ventilador del embalaje se debe comprobar su estado (hendiduras, deformaciones - la hélice no debería
rozar). Recomendamos comprobar el ventilador para identificar cualquier dano potencial que pudiera haber sido
causado por el transporte.
Si el ventilador está en buenas condiciones, puede ser instalado:
- prepare los conectores eléctricos del ventilador,
- coloque el ventilador en el conducto de aire,
- en caso de tubería flexible, utilice una abrazadera de fijación,
- en caso de tubería de PVC, utilice una cinta adhesiva universal para sellar,
- conecte el ventilador a la red eléctrica.
!ATENCIÓN! Desconecte el conducto de la energía eléctrica antes de la instalación. !Todos los trabajos de la
instalación eléctrica deben ser realizados por un especialista autorizado capacitado - electricista!

MANTENIMIENTO

Es necesario desconectar y limpiar los ventiladores AP HOBBY una vez al ano.
Para eliminar las suciedades del interior del ventilador, proceda de la siguiente manera:
1. Desconectar el ventilador de la alimentación eléctrica. 2. Desmontar el ventilador. 3. Limpiar los componentes de
plástico con un pano húmedo y poca cantidad de detergente. (!!!Tenga cuidado de que no penetre agua en el
motor!!!) 4. Después de secar todas las partes del ventilador, volver a montarlas. 5. Volver a poner el ventilador en
su lugar. 6. Volver a conectar el ventilador a la alimentación eléctrica.
7
Abmessungen / Dimensions / Rozmìry/ Rozmery/ Méretek/ Wymiary/ Domensioni/ Dimensions/ Dimensiones
Installation / Instalace / Inštalácia / Szerelés / Instalacja / Installazione / Instalación
Pipeline-Installation
Abgas dem vorhandenen Lüftungs
Duct Installation
exhaust to the existing ventilation
Instalace potrubí
výfuk na dosavadní ventilaci
Ansaugluft
Intake air /Pøívod vzduchu
Abluft
Eshaust air /Odvod vzduchu
8

Publicidad

loading