UE 6000 Know your product Adjustable headband Memory foam cushions Battery LED On/Off slider Volume up Media/calling controls • One click: Play/pause (audio) Call answer/hang up (phone) • Double click: Next track (audio) • Triple click: Previous track (audio) • One click, then click and hold: Fast forward (audio) • Two clicks, then click and hold: Rewind (audio)
Página 6
UE 6000 Set up your product Pull the tab to activate batteries. Move the slider to “On.” The Battery LED turns green to indicate Active Noise Cancellation mode. Connect the headphone to begin listening to music. 6 English...
UE 6000 Product features Answering a call Active Noise Cancellation Battery LED No light: headphone off Green: Power on; batteries good Red: Low power; change the batteries If the power runs out, Active Noise • On your phone, the music fades and Cancellation ends and music stops.
Página 8
• Software downloads features. • Online documentation Connect with other users in our Community • Warranty information Forums to get advice, ask questions, • Spare parts (when available) and share solutions. Go to www.logitech.com/support/ue6000 8 English...
• If the Battery LED is red, replace the • Sound output: Internal speakers 2 AAA alkaline batteries. Refer to your operating system documentation. For more information, go to www.logitech.com/ support/ue6000. What do you think? Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
Página 10
UE 6000 Inhalt Kopfhörer Abnehmbares Audiokabel mit Bedienelementen am Kabel Reise-Etui Audio-Splitter für zwei Personen 2 Alkalibatterien vom Typ AAA (bereits eingelegt) Bedienungsanleitung Setup Guide Ultimate Ears™ 6000 10 Deutsch...
UE 6000 Produkt auf einen Blick Verstellbarer Kopfbügel Ohrpassstücke aus Formgedächtnis- Schaumstoff Batterie-LED Ein-/Ausschalter Lauter Multimedia-/Anrufsteuerung • Einmal drücken: Wiedergabe/Pause (Audio) Annehmen/Beenden von Anrufen (Telefon) • Zweimal drücken: Nächster Titel (Audio) • Dreimal drücken: Vorheriger Titel (Audio) • Einmal drücken, dann drücken und halten: Vorspulen (Audio) • Zweimal drücken, dann drücken und halten: Zurückspulen (Audio)
Página 12
UE 6000 Einrichtung des Produkts Ziehen Sie den Schutzstreifen der Batterie heraus, um die Batterien zu aktivieren. Schieben Sie den Schieberegler auf die „Ein“-Position. Die Batterie-LED leuchtet grün, um darauf hinzuweisen, dass sich das Gerät im aktiven Rauschunterdrückungsmodus befindet. Schließen Sie den Kopfhörer an, um Musik zu hören.
Página 13
UE 6000 Produktfunktionen: Batterie-LED, Anzeige für aktive Rauschunterdrückung Annehmen eines Gesprächs Leuchtet nicht: Kopfhörer aus Grün: Kopfhörer ein, Batterien sind voll Rot: Niedriger Batteriestand; Batterien müssen gewechselt werden • Auf Ihrem Telefon wird die Musik Wenn die Batterien leer sind, wird die ausgeblendet und Sie hören aktive Rauschunterdrückung beendet einen Klingelton.
Página 14
Durchsuchen Sie Online-Artikel • Garantieinformationen zur Unterstützung beim Einrichten, • Ersatzteile (falls verfügbar) für Tipps zur Nutzung und für Rufen Sie die Seite www.logitech.com/ Informationen zu weiteren Funktionen. support/ue6000 auf. In unseren Community-Foren können Sie mit anderen Benutzern Kontakt aufnehmen und sich Tipps holen, Fragen stellen und Ihre Problemlösungen mit anderen teilen.
Página 15
In der Dokumentation des vom Typ AAA ein. Betriebssystems erhalten Sie weitere Informationen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.logitech.com/ support/ue6000. Ihre Meinung ist gefragt. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um einige Fragen zu beantworten. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
Página 16
UE 6000 Contenu Casque Câble audio amovible avec télécommande intégrée Etui de transport Séparateur 2 piles alcalines AAA (préinstallé) Documentation Setup Guide Ultimate Ears™ 6000 16 Français...
UE 6000 Présentation du produit Bandeau réglable Oreillettes rembourrées en mousse à mémoire de forme Témoin de niveau de charge des piles Curseur de marche/arrêt Volume + Commandes d’appel/multimédia • Une pression: lecture/pause (audio) prise d’appel/fin d’appel (téléphone) • Deux pressions: piste suivante (audio) • Trois pressions: piste précédente (audio) • Une pression, puis maintien du bouton enfoncé:...
UE 6000 Installation du produit Retirez la languette pour activer les piles. Faites glisser le curseur en position On. Le témoin de niveau de charge des piles s'allume en vert pour indiquer que le mode d'annulation des bruits parasites est actif. Connectez le casque pour commencer à...
UE 6000 Caractéristiques du produit Témoin lumineux de niveau de charge des piles et du mode Répondre à un appel d'annulation des bruits parasites Témoin éteint: casque hors tension Vert: casque sous tension; piles chargées Rouge: alimentation faible; changez les piles • Sur votre téléphone, la musique s'arrête progressivement et une sonnerie Si les piles sont déchargées, l’annulation...
Página 20
• Informations sur la garantie de configuration, des conseils d'utilisation • Pièces de rechange (si disponibles) ou des informations sur les fonctions Accédez au site www.logitech.com/ supplémentaires. support/ue6000. Connectez-vous avec d'autres utilisateurs sur nos forums communautaires pour demander des conseils, poser des questions et partager des solutions.
Página 21
• Périphérique audio de sortie: haut-parleurs internes Référez-vous à la documentation de votre système d'exploitation. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.logitech.com/ support/ue6000. Qu'en pensez-vous? Veuillez prendre quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires. Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit.
UE 6000 Panoramica del prodotto Fascia per la testa regolabile Cuscinetti in schiuma viscoelastica LED batteria Interruttore di accensione Aumento del volume Controlli multimediali/Chiamata • Pressione singola: Riproduzione/Pausa (audio) Risposta alla chiamata/Termine chiamata (telefono) • Pressione doppia: Brano successivo (audio) • Pressione tripla: Brano precedente (audio) • Pressione singola, quindi pressione continua:...
UE 6000 Installazione del prodotto Tirare la linguetta per attivare le batterie. Spostare l'interruttore in posizione di attivazione. Il LED della batteria diventa verde ad indicare la modalità di eliminazione del rumore attiva. Per iniziare ad ascoltare musica, collegare le cuffie. 24 Italiano...
UE 6000 Caratteristiche del prodotto LED della batteria di eliminazione del rumore attiva Risposta a una chiamata Spento: cuffie disattivate Luce verde: cuffie attivate, livello di carica delle batterie buono Luce rossa: livello di carica insufficiente, sostituire le batterie • Il volume della musica sul telefono Se le batterie si esauriscono, l’eliminazione si abbassa gradualmente e viene attiva del rumore e la riproduzione...
Página 26
• Documentazione online Per consigli, domande e soluzioni, è inoltre • Informazioni sulla garanzia possibile connettersi con altri utenti tramite • Parti di ricambio (se disponibili) i forum della community Logitech. Visitare la pagina www.logitech.com/ support/ue6000 26 Italiano...
• Uscita audio: altoparlanti interni sostituire le due batterie alcaline AAA. Consultare la documentazione del sistema operativo. Per ulteriori informazioni, visitare la pagina www.logitech.com/support/ue6000. Cosa ne pensi? Dedicaci qualche minuto del tuo tempo e inviaci un commento. Grazie per avere acquistato questo prodotto. www.logitech.com/ithink...
UE 6000 Esta caja contiene Auriculares Cable de audio extraíble con mando a distancia integrado en el cable Estuche Divisor para compartir Dos pilas alcalinas AAA (preinstaladas) Documentación Setup Guide Ultimate Ears™ 6000 28 Español...
UE 6000 Componentes del producto Diadema ajustable Almohadillas de espuma viscoelástica Diodo de estado de pilas Control deslizante de encendido/ apagado Subir volumen Controles multimedia/de llamadas • Una pulsación: Reproducir/pausa (audio) Contestar/finalizar llamada (teléfono) • Dos pulsaciones: Pista siguiente (audio) • Tres pulsaciones: Pista anterior (audio) • Una pulsación y a continuación mantener pulsado:...
UE 6000 Configuración del producto Tire de la lengüeta para activar las pilas. Mueva el control deslizante hasta “encendido.” El diodo de estado de pilas se ilumina de color verde para indicar el modo de supresión activa de ruido. Conecte los auriculares para empezar a escuchar música.
UE 6000 Características del producto Contestar una llamada Diodo de estado de pilas y modo de supresión activa de ruido Apagado: auriculares apagados Verde: encendido; pilas en buen estado Rojo: poca energía; cambie las pilas • En el teléfono, la música se desvanece Si se acaba la energía, finaliza la supresión y suena un tono de llamada.
• Documentación en línea consejos de uso y funciones adicionales. • Información de garantía Póngase en contacto con otros usuarios • Piezas de repuesto en nuestros Foros de comunidad para (cuando estén disponibles) obtener consejos, realizar preguntas Vaya a www.logitech.com/ y compartir soluciones. support/ue6000 32 Español...
AAA. • Salida de sonido: altavoces internos Consulte la documentación del sistema operativo. Para obtener más información, vaya a www.logitech.com/ support/ue6000. ¿Cuál es su opinión? Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto. Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
UE 6000 Conheça o seu produto Alça ajustável Almofadas com espuma de memória LED das pilhas Interruptor On /Off (Ligar/Desligar) Aumentar volume Controlos multimédia/chamada • Um clique: Reproduzir/pausa (áudio) Responder chamada/desligar chamada (telefone) • Dois cliques: Próxima faixa (áudio) • Três cliques: Faixa anterior (áudio) • Clique uma vez e, em seguida, clique e mantenha premido: Avanço rápido (áudio)
Página 36
UE 6000 Instalar o seu produto Puxe a película para activar as pilhas. Desloque o interruptor para Ligado. O LED das pilhas torna-se verde para indicar que o modo de cancelamento de ruído se encontra activo. Ligue os auscultadores para ouvir música.
UE 6000 Funcionalidades do produto Atender uma chamada LED da bateria de cancelamento de ruído activo Sem luz: auscultadores desligados Verde: alimentação ligada; pilhas em bom estado Vermelho: energia baixa; • No seu telefone, o volume da música substitua as pilhas reduz-se gradualmente e ouve-se Se energia se esgotar, o Cancelamento o toque de chamada.
• Documentação online ou informações relativas a funcionalidades • Informação da garantia adicionais. • Peças sobressalentes (se disponíveis) Entre em contacto com outros utilizadores Aceda a www.logitech.com/support/ nos nossos Fóruns da Comunidade ue6000 para obter conselhos, fazer perguntas e partilhar soluções. 38 Português...
2 pilhas alcalinas AAA. • Saída de som: Altifalantes internos Consulte a documentação do seu sistema operativo. Para obter informações, aceda a www.logitech.com/ support/ue6000. Qual a sua opinião? Despenda um minuto para nos dar a sua opinião. Obrigado por adquirir o nosso produto.
Página 40
UE 6000 Pakketinhoud Hoofdtelefoons Ontkoppelbare geluidsdraad met regelaar op de draad Opberghoesje Deelsplitter 2 AAA-alkalinebatterijen (voorgeïnstalleerd) Documentatie Setup Guide Ultimate Ears™ 6000 40 Nederlands...
UE 6000 Ken uw product Verstelbare hoofdband Oorkussentjes van traagschuim Batterij-led Aan/uit-schakelaar Volume omhoog Bediening voor media/bellen • Eén klik: Afspelen/pauzeren (audio) Gesprek beantwoorden/ophangen (telefoon) • Dubbelklikken: Volgend nummer (audio) • Driemaal klikken: Vorig nummer (audio) • Eén klik, dan klikken en ingedrukt houden: Vooruitspoelen (audio) • Twee klikken, dan klikken en ingedrukt houden:...
Página 42
UE 6000 Uw product instellen Trek aan het lipje om de batterijen te activeren. Verschuif de regelaar naar 'On'. De batterij-led wordt groen om aan te geven dat de modus Actieve ruisonderdrukking is ingeschakeld. Sluit de hoofdtelefoon aan om naar muziek te luisteren.
Página 43
UE 6000 Productfuncties Een gesprek beantwoorden Batterij-led Actieve ruisonderdrukking Lampje is uit: hoofdtelefoon uit Groen: Ingeschakeld; batterijen goed Rood: Laag vermogen; vervang de batterijen • De muziek op uw telefoon wordt Als de batterij leeg is, stopt de muziek gedempt en een beltoon gaat af. en de Actieve ruisonderdrukking.
Página 44
• Onlinedocumentatie de set-up, gebruikstips of informatie over • Garantie-informatie extra functies. • Reserveonderdelen (indien beschikbaar) Kom in contact met andere gebruikers Ga naar www.logitech.com/ in onze communityforums om advies te support/ue6000 krijgen, vragen te stellen en oplossingen te delen. 44 Nederlands...
• Vervang de 2 AAA-alkalinebatterijen als de batterij-led rood is. Raadpleeg de documentatie van uw besturingssysteem. Ga voor meer informatie naar www.logitech.com/ support/ue6000. Wat denkt u? Neem even de tijd om ons uw mening te geven. Hartelijk dank voor de aanschaf van ons product.
UE 6000 Produktöversikt Ställbar bygel Kuddar i trögskum Batteriindikator Av/på-reglage Volym + Reglage för media/samtal • Ett klick: Spela/pausa (ljud) Svara på samtal/lägg på (telefon) • Två klick: Nästa spår (ljud) • Tre klick: Föregående spår (ljud) • Klicka en gång, klicka sedan igen och håll: Snabbspolning framåt (ljud) • Klicka en gång, klicka sedan igen...
UE 6000 Konfigurera produkten Dra ut fliken för att aktivera batterierna. Dra reglaget till på-läget. Batteriindikatorn anger läget för aktiv brusreducering genom att lysa grönt. Anslut hörlurarna när du vill börja lyssna på musik. 48 Svenska...
Página 49
UE 6000 Produktfunktioner Besvara samtal Batteriindikator för aktiv brusreducering Inget ljus: hörlurarna är avslagna Grönt: på; bra batterinivå Rött: Låg batterinivå; byt batterierna Om batteriladdningen tar slut upphör • Musiken förklingar på din telefon den aktiva brusreduceringen och musiken och en ringsignal hörs. slutar att spela.
Página 50
I artiklarna på Internet finns • Nedladdningsbar programvara konfigurationshjälp, användartips och • Elektronisk dokumentation information om ytterligare funktioner. • Garantiinformation Få kontakt med andra användare i våra • Reservdelar (om tillgängliga) användarforum och få råd, ställ frågor Besök www.logitech.com/support/ue6000 och dela lösningar. 50 Svenska...
Página 51
• Byt ut de två alkaliska AAA-batterierna om batteriindikatorn lyser rött. Mer information finns i dokumentationen för operativsystemet. Mer information finns på www.logitech.com/ support/ue6000. Vad tycker du? Ägna gärna en minut åt att berätta för oss. Tack för att du valde vår produkt.
Página 52
UE 6000 Pakken indeholder Hovedtelefoner Aftageligt lydkabel med kontrolknapper på ledningen Etui Enhed til musikdeling 2 stk. alkaliske AAA-batterier (isat på forhånd) Dokumentation Setup Guide Ultimate Ears™ 6000 52 Dansk...
UE 6000 Oversigt over produktet Justerbar hovedbøjle Ørepuder der holder formen Batteriindikator Tænd/sluk-skydeknap Knap til at skrue op for lydstyrken Kontrolknapper til medieafspilning og opkald • Et enkelt tryk: Afspil/pause (lyd) Besvar opkald/læg på (telefon) • Dobbelttryk: Næste nummer (lyd) • Tre tryk: Forrige nummer (lyd) • Tryk én gang –...
Página 54
UE 6000 Konfiguration af dit produkt Træk i strimmelen for at aktivere batterierne. Flyt skydeknappen mod Til. Batteriindikatoren lyser grønt og indikerer, at den aktive støjreduktion er aktiveret. Tilslut hovedtelefonerne for at lytte til musik. 54 Dansk...
Página 55
UE 6000 Produktoversigt Batteriindikator for den aktive støjreduktion Sådan besvares et opkald Slukket: Hovedtelefonerne er slukket Grøn: Hovedtelefonerne er tændt, og der er strøm på batterierne Rød: Der er ikke meget strøm på batterierne, og de bør udskiftes • Musikken på din telefon fortoner sig, Hvis der ikke er mere strøm på...
Página 56
• Onlinedokumentation eller oplysninger om andre funktioner. • Garantioplysninger Kom i kontakt med andre brugere • Information om reservedele i brugerforaene, hvor du kan få gode råd, (hvis de forefindes) stille spørgsmål og dele løsninger. Gå til www.logitech.com/support/ue6000 56 Dansk...
• Enhed til lydafspilning: Interne højtalere Læs dokumentationen til dit styresystem. Du kan finde flere oplysninger på www.logitech.com/ support/ue6000. Hvad synes du? Vi vil bede dig bruge et par minutter på at fortælle os, hvad du synes. Tak fordi du købte vores produkt.
Página 58
UE 6000 Pakningens innhold Hodetelefoner Lydkabel som kan koples fra, med fjernkontroll på ledningen Reiseetui Lydsplitter for deling 2 alkaliske AAA-batterier (forhåndsinstallert) Dokumentasjon Setup Guide Ultimate Ears™ 6000 58 Norsk...
UE 6000 Bli kjent med produktet Regulerbart hodebånd Øreputer i viskoelastisk polyuretan ("memory foam") Batterilampe Av/på-bryter Volum opp Medie-/ringekontroller • Ett klikk: Spill av / pause (lyd) Svar på anrop / legg på (telefon) • Dobbeltklikk: Neste spor (lyd) • Trippelklikk: Forrige spor (lyd) • Ett klikk først, klikk så...
Página 60
UE 6000 Konfigurere produktet Trekk ut fliken for å aktivere batteriene. Skyv glidebryteren til på-stilling. Batterilampen blir grønn for å vise at støyreduksjon er aktiv. Kople til hodetelefonene for å begynne å høre på musikk. 60 Norsk...
Página 61
UE 6000 Produktfunksjoner Besvare et anrop Lampen for aktiv støyreduksjon Lyser ikke: hodetelefon av Grønn: Slått på, godt batterinivå Rød: Lite strøm, bytt batterier Hvis enheten ikke får strøm, avsluttes aktiv støyreduksjon, og musikken stanser. • Musikken dempes på telefonen, Skyv glidebryteren til av-stillingen for og du hører en ringetone.
Página 62
• Støttefellesskap tips til bruk og informasjon om • Programvare til nedlasting ekstrafunksjoner. • Nettbasert dokumentasjon Kommuniser med andre brukere • Garantiinformasjon i fellesskapsforumene, og få hjelp, • Reservedeler (hvis tilgjengelig) still spørsmål og del løsninger med andre. Gå til www.logitech.com/support/ue6000 62 Norsk...
Página 63
• Lyd ut-enhet: Interne høyttalere Se i dokumentasjonen til operativsystemet. Hvis du vil vite mer, kan du gå til www.logitech.com/ support/ue6000. Hva synes du? Fortell oss det, det tar ikke lang tid. Takk for at du handlet hos oss.
UE 6000 Tunne tuotteesi Säädettävä pantaosa Muodon muistavat korvatyynyt Pariston merkkivalo Päällä/pois päältä -liukukytkin Äänenvoimakkuuden lisäys Media-/puhelusäätimet • Yksi painallus: toisto/tauko (ääni) puheluun vastaaminen / puhelun katkaiseminen (puhelin) • Kaksi painallusta: seuraava kappale (ääni) • Kolme painallusta: edellinen kappale (ääni) • Yksi painallus ja sen jälkeen painikkeen pitäminen painettuna: pikakelaus eteenpäin (ääni) • Kaksi painallusta ja sen jälkeen painikkeen...
Página 66
UE 6000 Tuotteen käyttöönotto Ota paristot käyttöön liuskasta vetämällä. Liu'uta liukukytkin päällä-asentoon. Pariston vihreä merkkivalo ilmaisee, että melunsuodatustila on päällä. Aloita musiikin kuuntelu liittämällä kuulokkeet musiikkilaitteeseen. 66 Suomi...
Página 67
UE 6000 Tuotteen toiminnot Paristojen melunsuodatusmerkkivalo Ei valoa: kuulokkeiden virta on Puheluun vastaaminen pois päältä Vihreä: virta on päällä, paristoissa riittävästi virtaa Punainen: paristojen virta alhainen – vaihda paristot • Musiikki hiljenee ja kuulet puhelimen Jos laitteesta loppuu virta, aktiivinen soittoäänen.
Página 68
• tukiyhteisö jotka sisältävät asennusohjeita, • ladattavat ohjelmistot käyttövinkkejä ja lisäominaisuuksia • verkossa olevat käyttöohjeet koskevaa tietoa. • takuutiedot Yhteisöfoorumeissa voit olla yhteydessä • varaosat (mikäli saatavilla) muihin käyttäjiin ja saada ohjeita, Siirry osoitteeseen www.logitech.com/ esittää kysymyksiä sekä jakaa ratkaisuja. support/ue6000 68 Suomi...
Página 69
Mac® OS X (Asetukset) punaisena, vaihda kaksi AAA- • Äänisyöttö: sisäinen mikrofoni alkaliparistoa. Sisäinen mikrofoni • Äänen tuloste: sisäiset kaiuttimet Sisäiset kaiuttimet Tutustu käyttöjärjestelmän ohjeisiin. Lisätietoja on osoitteessa www.logitech.com/support/ue6000. Mitä mieltä olet? Käytä hetki ja kerro mielipiteesi. Kiitos, että ostit tuotteemme. www.logitech.com/ithink Suomi 69...
Página 71
UE 6000 www.logitech.com/support/ue6000 België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; South Africa 0800 981 089 French: +32-(0)2 200 64 40 Suomi +358-(0)9 725 191 08 Česká Republika +420 239 000 335 Sverige +46-(0)8-501 632 83 Danmark +45-38 32 31 20 Türkiye...