FUNCTION INSTRUCTION
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE LAS FUNCIONES
TO ADJUST SEAT HEIGHT
While seated, lean forward, lifting
your body weight from the seat.
Reach underneath the right side of
chair and locate the flat-surfaced
handle. Lift the handle up slowly to
allow the chair to rise to the desired
height. To lower seat height, lift
the handle slowly while seated.
Flat-surfaced handle
Poignée plate
Palanca con mango plano
POUR RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE
Une fois assis, penchez-vous vers l'avant, en soulevant votre corps du siège. Passez
la main sous le côté droit de la chaise et repérez
la poignée plate. Soulevez lentement la poignée pour faire monter la chaise jusqu'à la
hauteur désirée. Pour rabaisser le siège, soulevez lentement la poignée tout en restant
assis.
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO
Siéntese, inclínese hacia el frente y levante su peso de la silla. Busque debajo del lado
derecho del sillón la palanca con la superficie plana. Levántela lentamente para que el
asiento se eleve a la altura deseada. Para disminuir la altura del asiento, levante la
palanca poco a poco mientras se encuentre sentado.
Customer Service 1-800-949-9974
Service à la Clientèle : 1-800-949-9974
Nuestro teléfono de atención al cliente es +1-800-949-9974
TO ADJUST TILT TENSION
Reach under the front center of chair seat and grasp
the round black knob. To loosen the tilt mechanism,
turn the knob counter clockwise. This lessens the effort
required to rock back and forth. Rotate the knob until
desired resistance is reached.
POUR RÉGLER LA TENSION DU
MÉCANISME D'INCLINAISON
Saisissez le bouton rond noir situé sous le
siège. Pour desserrer le mécanisme
d'inclinaison, faites tourner le bouton dans
le sens antihoraire. Cela réduira l'effort
nécessaire pour basculer dans les deux
sens. Faites tourner le bouton jusqu'à
ce que vous obteniez la résistance désirée.
AJUSTE DE LA TENSIÓN EN EL MECANISMO
PARA INCLINAR EL SILLÓN
Busque debajo del asiento del sillón, en la parte
central del frente y sujete la perilla negra redonda.
Para aflojar el mecanismo de inclinación, de vuelta
a la perilla en el sentido contrario de las manecillas
del reloj. Esto disminuye el esfuerzo necesario para
moverse hacia atrásy hacia adelante. Gire la perilla
hasta obtener el nivel de resistencia deseado.
15
16
Nuestro teléfono de atención al cliente es +1-800-949-9974
Customer Service 1-800-949-9974
Service à la Clientèle : 1-800-949-9974
Round knob
Bouton rond
Perilla redonda