Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Bluetooth earbuds
with heart rate
and step count
Copyright © XD P330.651

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para XD P330.651

  • Página 1 Bluetooth earbuds with heart rate and step count Copyright © XD P330.651...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Content English p. 3 Deutsch p. 10 Español p. 17 Italiano p. 24 Nederlands p. 31 Français p. 38 Polski p. 45 Sverige p. 52...
  • Página 3: English

    ENGLISH Congratulations on your Bluetooth earbuds with heart rate and step count! Please read the manual carefully before using the product. ComPoNENtS 1. USB Micro 2. Heart rate sensor 3. Ear hook 4. Mic/LED indicator 5. Power button 6. Line control 7.
  • Página 4 DEvICE aCtIvatE & CHarGE • Charge this product for minimum 30 mins before using it. • Make sure that the product is charged in order to work properly. Once the device has low battery status, charge the device with the Micro USB cable. Before connecting with the App;...
  • Página 5 1. FuNCtIoNS See figure below to see the components of the Bluetooth earbuds with heart rate and step count voice prompt/ Function operation remark Power on Long press power button (5) Power on for 3s when the device is off Long press power button (5) Power off Shutdown...
  • Página 6 2. aPP GuIDE Note: Make sure to download the “Navigator sport” App first in order to detect/check your heart rate and step counts. This product works properly only if you wear the earbuds correctly. a) Make sure your phone is connected to the Bluetooth device “Navigator Pulse 1” first. If you have not connected yet, please following the instructions above.
  • Página 8 3. traCk routE Slide the main screen to the left to see the map as below. You can check your sport route via GPS. a) Enable the GPS and network in your phone settings in order to use the map. The (satellite) icon on the above left corner will turn green once successfully enabled location settings.
  • Página 9 SPECIFICatIoNS: Pairing name: Navigator 1 Pulse Bluetooth version: 4.0. Compatible with V3.0 Weight: 22gr Length (of wires): 545MM Input: 5v/60ma Battery capacity: built-in 100mA battery Talking time: 6 hours Music time: 6 hours Charging time: 2.5hr IP4 grade: IP4 (protected against some drops, but not waterproof!) Supports: A2DP, AVRCP, HFP, HSP, GAP, GATT...
  • Página 10: Deutsch

    DEutSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Bluetooth-Ohrhörer mit Pulsmesser und Schrittzähler! Bitte lesen Sie sich vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. komPoNENtEN 1. USB-Micro 2. Pulssensor 3. Ohrbügel 4. Mikrofon / LED-Anzeige 5. Ein-Aus-Taste 6. Anlagensteuerung 7. Lautstärke + / Weiter 8.
  • Página 11 GErät aktIvIErEN uND auFLaDEN • Laden Sie dieses Produkt vor der Verwendung mindestens 30 Minuten auf. • Stellen Sie sicher, dass das Produkt für einen einwandfreien Betrieb aufgeladen ist. Sobald ein niedriger Akkustand angezeigt wird, laden Sie das Gerät mit dem im Lieferumfang enthaltenen Micro-USB-Kabel auf.
  • Página 12 1. FuNktIoNEN Siehe nachfolgende Abbildung für Komponenten der Bluetooth-Ohrhörer mit Pulsmesser und Schrittzähler. Sprachaufforde- Funktion Bedienung rung/anmerkung Halten Sie die Ein-Aus-Taste (5) drei Einschalten Einschalten Sekunden lang gedrückt, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Halten Sie die Ein-Aus-Taste (5) drei Ausschalten Ausschalten Sekunden lang gedrückt, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
  • Página 13 2. aPP-BEDIENuNGSaNLEItuNG Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie die App „Navigator Sport“ herunterladen, um Ihren Puls zu messen und Ihre Schritte zu zählen. Dieses Produkt funktioniert nur dann einwandfrei, wenn Sie die Ohrhörer ordnungsgemäß tragen. a) Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone zuerst mit dem Bluetooth-Gerät „Navigator Pulse 1“...
  • Página 15 3. StrECkE NaCHvErFoLGEN Schieben Sie das Hauptfenster nach links, um eine Karte wie unten anzuzeigen. Sie können Ihre Lauf- bzw. Gehstrecke über GPS nachverfolgen. a) Aktivieren Sie die GPS-Funktion und das Netzwerk in den Einstellungen Ihres Smartphones, um die Karte zu verwenden. Die Farbe des (Satelliten)Symbols links oben wird grün, sobald die Ortungsdienste erfolgreich aktiviert wurden.
  • Página 16 SPEzIFIkatIoN: Name für die Koppelung: Navigator 1 Pulse Bluetooth-Version: 4.0 Kompatibel mit V3.0 Gewicht: 22 g Länge (der Kabel): 545 mm Eingang: 5 V / 60 mA Akkukapazität: Integrierter 100-mA-Akku Sprechzeit: 6 Stunden Spielzeit: 6 Stunden Ladezeit: 2,5 Stunden IP-Wasserschutzklasse: IP4 (geschützt gegen einige Tropfen, aber nicht wasserdicht!) Unterstützt:...
  • Página 17: Español

    ESPaÑoL ¡Le damos la enhorabuena por sus nuevos auriculares internos Bluetooth con monitor de frecuencia cardíaca y podómetro! Lea atentamente el manual antes de usar el producto. ComPoNENtES 1. Micro USB 2. Sensor de frecuencia cardíaca 3. Patilla del auricular 4.
  • Página 18 aCtIvaCIóN y CarGa DEL DISPoSItIvo • Cargue este producto durante al menos 30 minutos antes de usarlo. • Asegúrese de que el producto esté cargado para que funcione de forma adecuada. Una vez que el dispositivo presente un estado de batería baja, cárguelo usando el cable micro USB.
  • Página 19: Funciones

    1. FuNCIoNES Consulte la figura que aparece a continuación para conocer los componentes de los auriculares internos Bluetooth con monitor de frecuencia cardíaca y podómetro Indicación/nota Funcionamiento manejo de voz Pulse de forma prolongada el botón Encendido Encendido de encendido (5) durante 3 segundos cuando el dispositivo esté...
  • Página 20: Guía De La App

    2. Guía DE La aPP Nota: Asegúrese de descargar primero la app «Navigator Sport» para detectar/ comprobar su frecuencia cardíaca y el conteo de pasos. Este producto solo funciona adecuadamente si los auriculares internos están correctamente colocados. a) Primero, asegúrese de que su teléfono esté conectado al dispositivo Bluetooth «Navigator Pulse 1».
  • Página 22: Seguimiento De Ruta

    3. SEGuImIENto DE ruta Deslice la pantalla principal hacia la izquierda para ver el mapa tal y como aparece a continuación. Puede comprobar su ruta de deporte mediante GPS. a) Active el GPS y los datos móviles en los ajustes de su teléfono para usar el mapa. El icono (satélite) de la esquina superior izquierda se volverá...
  • Página 23: Especificaciones

    ESPECIFICaCIoNES: Nombre de vinculación: Navigator 1 Pulse Versión de Bluetooth: 4.0. Compatible con V3.0 Peso: 22 g Longitud (de los cables): 545 mm Entrada: 5 v/60 mA Capacidad de la batería: batería integrada de 100 mA Tiempo de conversación: 6 horas Tiempo de reproducción: 6 horas Tiempo de carga:...
  • Página 24: Italiano

    ItaLIaNo Congratulazioni per aver acquistato gli auricolari Bluetooth con calcolo della frequenza cardiaca e contapassi! Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il prodotto. ComPoNENtI 1) Micro USB 2) Sensore per la frequenza cardiaca 3) Gancio per orecchie 4) Indicatore microfono/LED 5) Pulsante di accensione 6) Controllo della linea 7) Alza volume/Successivo...
  • Página 25 attIvazIoNE E rICarICa DEL DISPoSItIvo • Caricare il prodotto per almeno 30 minuti prima di utilizzarlo. • Assicurarsi che il prodotto sia carico affinché possa funzionare correttamente. Quando il dispositivo ha un basso livello di carica della batteria, caricare il dispositivo con il cavo Micro USB.
  • Página 26 1. FuNzIoNI Fare riferimento alla figura seguente per vedere i componenti degli auricolari Bluetooth con calcolo della frequenza cardiaca e contapassi. Comando vocale/ Funzionamento Funzionamento osservazione Premere a lungo il pulsante di Accensione accensione (5) per 3 secondi Accensione quando il dispositivo è spento Premere a lungo il pulsante di Arresto del sistema Spegnimento...
  • Página 27 2. GuIDa aLL’aPP Nota: assicurarsi di scaricare prima l’app “Navigator sport” per rilevare/controllare la frequenza cardiaca e il calcolo dei passi. Il prodotto funziona correttamente solo se si indossano gli auricolari correttamente. a) Assicurarsi prima che il telefono sia collegato al dispositivo Bluetooth “Navigator Pulse 1”.
  • Página 29 3. traCCIa PErCorSo Far scorrere la schermata principale verso sinistra per visualizzare la mappa come indicato di seguito. È possibile controllare il proprio percorso sportivo tramite GPS. a) Attivare il GPS e la rete nelle impostazioni del telefono per utilizzare la mappa. L’icona (satellite) nell’angolo sinistro in alto diventa verde una volta attivate con successo le impostazioni di localizzazione.
  • Página 30 SPECIFICHE: Nome per l’associazione: Navigator 1 Pulse Versione Bluetooth: 4,0. Compatibile con V3.0 Peso: 22gr Lunghezza (dei cavi): 545MM Ingresso: 5v/60ma Capacità della batteria: batteria 100mA integrata Tempo di conversazione: 6 ore Durata della musica: 6 ore Tempo di ricarica: 2,5 ore Grado IP4: IP4 (protezione da gocce ma non...
  • Página 31: Nederlands

    NEDErLaNDS Gefeliciteerd met je nieuwe Bluetooth-oordopjes met hartslagsensor en stappenteller! Lees de handleiding zorgvuldig voordat je het product gebruikt. oNDErDELEN 1) Micro USB 2) Hartslagsensor 3) Oorhaak 4) Mic-/ledlampje 5) Aan-uitknop 6) Lijnbediening 7) Volume omhoog/Volgende 8) Volume omlaag/Vorige 9) Statuslampje...
  • Página 32 aPParaat aCtIvErEN EN oPLaDEN • Laad dit product minimaal 30 minuten op voordat je het gebruikt. • Zorg ervoor dat het product is opgeladen, zodat het goed werkt. Zodra de batterij bijna leeg is, laad je het apparaat op met de Micro USB-kabel. Als je verbinding maakt met de app, zorg er dan voor dat de Bluetooth-verbinding van je mobiele apparaat is ingeschakeld.
  • Página 33 1. FuNCtIES Zie de onderstaande tabel voor de onderdelen van de Bluetooth-oordopjes met hartslagsensor en stappenteller melding/ Functie Bediening opmerking Druk de aan-uitknop (5) 3 Power on seconden lang in als het apparaat is Inschakelen uitgeschakeld Druk de aan-uitknop (5) 3 Power off Uitschakelen seconden lang in als het apparaat is...
  • Página 34 2) aPP-GIDS Opmerking: download eerst de app ‘Navigator Sport’ voor de hartslagmeter en stappenteller. Dit product werkt alleen naar behoren als je de oordopjes op de juiste wijze draagt. a) Zorg er eerst voor dat je telefoon is verbonden met het Bluetooth-apparaat ‘Navigator Pulse 1’.
  • Página 36 3. routE BIjHouDEN Schuif het hoofdscherm naar links om de kaart te bekijken zoals hieronder wordt weergegeven. Je kunt je sportroute bekijken via gps. a) Schakel gps en netwerk in bij je telefooninstellingen om de kaart te kunnen gebruiken. Het (satelliet-)pictogram in de linkerbovenhoek wordt groen nadat de locatie-instellingen zijn ingeschakeld.
  • Página 37 SPECIFICatIE: Naam voor koppelen: Navigator 1 Pulse Bluetooth-versie: 4.0. Compatibel met V3.0 Gewicht: 22 gr Lengte (van kabels): 545 mm Input: 5 V/60 mA Batterijcapaciteit: Ingebouwde 100mA-batterij Gesprekstijd: 6 uur Afspeeltijd muziek: 6 uur Oplaadtijd: 2,5 uur IP4-code: IP4 (beschermd tegen een paar druppels, maar niet waterdicht!) Ondersteunt: A2DP, AVRCP, HFP, HSP, GAP, GATT...
  • Página 38: Français

    FraNÇaIS Félicitations pour votre achat de ces écouteurs Bluetooth avec moniteur de fréquence cardiaque et compteur de pas ! Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit. ComPoSaNtS 1. Micro USB 2. Capteur de fréquence cardiaque 3. Contour d’oreille 4.
  • Página 39 aCtIvatIoN Et CHarGEmENt DE L’aPParEIL • Chargez ce produit pendant 30 minutes minimum avant de l’utiliser. • Vérifiez que le produit est chargé pour être sûr qu’il fonctionne correctement. Lorsque l’appareil affiche un statut de batterie faible, il doit être chargé à l’aide du câble Micro USB.
  • Página 40 1. FoNCtIoNS Zie de onderstaande tabel voor de onderdelen van de Bluetooth-oordopjes met hartslagsensor en stappenteller annonce vocale/ Fonction opération remarque Si l’appareil est éteint, maintenez la Mise en marche touche Marche/Arrêt (5) enfoncée Mise en marche pendant 3 secondes. Si l’appareil est allumé, maintenez Arrêt Arrêt...
  • Página 41 2) GuIDE Pour L’aPPLI Remarque : vous devez d’abord télécharger l’appli « Navigator sport » pour pouvoir détecter / contrôler votre rythme cardiaque et nombre de pas. Ce produit ne fonctionnera correctement que si vous portez les écouteurs correctement. a) Assurez-vous tout d’abord que votre téléphone est connecté au dispositif Bluetooth «...
  • Página 43 3. SuIvI D’ItINéraIrE Faites glisser l’écran principal vers la gauche pour afficher la carte ci-dessous. Vous pouvez suivre votre itinéraire de sport par GPS. a) Pour pouvoir utiliser la carte, activez le GPS et le réseau dans les paramètres de votre téléphone.
  • Página 44 SPéCIFICatIoNS : Nom de l’appariement : Navigator 1 Pulse Version Bluetooth : 4.0. Compatible avec V3.0 Poids : 22 g Longueur (des câbles) : 545 mm Entrée : 5 V/60 mA Capacité de la batterie : batterie intégrée 100 mA Temps de communication : 6 heures Durée de lecture de musique :...
  • Página 45: Polski

    PoLSkI Gratulujemy zakupu słuchawek dousznych Bluetooth z licznikiem tętna i liczby kroków! Przed rozpoczęciem korzystania z produktu prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji. PoDzESPoły 1. Micro USB 2. Czujnik tętna 3. Zaczep na ucho 4. Mikrofon / wskaźnik diodowy 5. Przycisk zasilania 6.
  • Página 46 aktywaCja I łaDowaNIE urząDzENIa • Przed użyciem produkt należy ładować przez co najmniej 30 minut. • Aby produkt pracował prawidłowo, musi być naładowany. Kiedy stan baterii urządzenia jest niski, naładować urządzenie w użyciem kabla Micro USB. Przed połączeniem z aplikacją upewnić się, że połączenie Bluetooth urządzenia przenośnego zostało włączone.
  • Página 47 1) FuNkCjE Komponenty słuchawek dousznych Bluetooth z licznikiem tętna i liczby kroków można zobaczyć na rysunku poniżej. wskazówka / obsługa obsługa komunikat głosowy Kiedy urządzenie jest wyłączone, Włączenie nacisnąć i przytrzymać przycisk Włączenie zasilania zasilania zasilania (5) przez 3 sekundy Kiedy urządzenie jest włączone, Wyłączenie Wyłączanie...
  • Página 48 2) PrzEwoDNIk aPLIkaCjI Ważne: Pamiętać, aby w celu wykrywania/sprawdzania tętna i liczenia kroków najpierw pobrać aplikację „Navigator sport”. Produkt działa prawidłowo tylko przy odpowiednim włożeniu słuchawek. a) Upewnić się najpierw, że telefon został podłączony do urządzenia Bluetooth „Navigator Pulse 1”. Jeżeli nie został jeszcze podłączony, wykonać powyższe instrukcje. (Aby zobaczyć...
  • Página 50 3) ŚLEDzENIE DroGI Przesunąć ekran główny w lewo, aby zobaczyć mapę widoczną niżej. Można sprawdzić swoją trasę sportową z użyciem GPS. a) Włączyć GPS i sieć w ustawieniach telefonu w celu korzystania z mapy. Ikona (satelita) w górnym lewym narożniku zmieni kolor na zielony po udanym włączeniu ustawień...
  • Página 51: Dane Techniczne

    DaNE tECHNICzNE: Nazwa parowania: Navigator 1 Pulse Wersja Bluetooth: 4.0. Zgodne z V 3.0 Masa: 22 gr Długość (przewodów) 545 mm Wejście: 5 V/60 mA Pojemność baterii: Wbudowana bateria 100 mA Czas rozmowy: 6 godzin Czas odtwarzania muzyki: 6 godzin Czas ładowania: 2,5 godz.
  • Página 52: Sverige

    SvErIGE Grattis till dina Bluetooth-öronsnäckor med puls- och stegmätare! Läs handboken noga innan produkten används. komPoNENtEr 1. USB-mikro 2. Pulssensormätare 3. Öronkrok 4. Mikr./LED-indikator 5. Strömbrytare 6. Linjekontroll 7. Volym upp/nästa 8. Volym ner/föregående 9. Indikator...
  • Página 53 aktIvErING oCH LaDDNING av ENHEtEN • Denna produkt måste laddas i minst 30 minuter innan den används. • Se till att produkten är laddad så att den fungerar ordentligt. Ladda enheten med mikro-USB-kabeln så fort den får svagt batteri. Innan du ansluter enheten till appen ska du se till att Bluetooth är aktiverat på din mobila enhet.
  • Página 54 1. FuNktIoNEr Se bilden nedan för information komponenterna som finns på Bluetooth-öronsnäckorna med puls- och stegmätare. röstmeddelande/ Funktion manövrering anmärkning Tryck på strömbrytaren (5) i minst Ström på Ström på 3 sek. med enheten avstängd Tryck på strömbrytaren (5) i minst Avstängning Ström av 3 sek.
  • Página 55 2) aPPGuIDE Obs! Se till att du först laddar ner “Navigator sport”-appen för att kunna identifiera/ kontrollera din puls och antal steg. Denna produkt fungerar endast korrekt om du bär dina öronsnäckor på rätt sätt. a) Se först till att din telefon är ansluten till Bluetooth-enheten “Navigator Pulse 1”. Följ anvisningarna ovan om anslutningen inte är upprättad.
  • Página 57 3) SPåra rutt Skjut huvudskärmen åt vänster för att se kartan enligt nedan. Du kan kontrollera din träningsrutt via GPS. a) Aktivera GPS och nätverket under telefonens inställningar för att kunna använda kartan. Satellitikonen längst upp till vänster lyser grön när platsinställningen aktiverats. b) Tryck på...
  • Página 58 SPECIFIkatIoN: Namn för sammankoppling: Navigator 1 Pulse Bluetooth-version: 4.0. Kompatibel med V3.0 Vikt: 22 gr Längd (på kablar): 545 mm Ingång: 5 v/60 ma Batterikapacitet: Inbyggt 100 mA-batteri Samtalstid: 6 timmar Musikspelningstid: 6 timmar Laddningstid: 2,5 tim. IP4-gradering: IP4 (skyddad mot skvätt men är inte vattentät!) Stöd för: A2DP, AVRCP, HFP, HSP, GAP, GATT...
  • Página 59 Eu Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.
  • Página 60 Copyright © XD P330.651...

Tabla de contenido