PROBLEMEN EN MAATREGELEN
Pomp draait niet rond.
Pompopbrengst is gering.
Geen aanzuiging van pomp.
AVERÍA Y REPARACIÓN
La bomba no gira.
Capacidad de bombeo es
pequeña
La bomba no se autoceba.
Motor start niet (Raadpleeg de handleiding van de motor)
Rotor zit vast (Demonteren en schoonmaken)
Binnendringen van lucht aan de aanzuigkant
(Controleer slangen aan de aanzuigkant)
Laag motorvermogen (Repareren)
Mechanische afdichting is defect (Vervang mechanische afdichting)
Te hoge zuighoogte (Verlagen)
Dunne of lange slang of knik in de slang
(Dikke of korte slang gebruiken of slang recht leggen)
Lekkage van water uit het waterkanaal (Lekkage stoppen)
Rotor verstopt met verontreinigingen (Demonteren en schoonmaken)
Slijtage van rotor (Vervang rotor)
Binnendringen van lucht aan de aanzuigkant
(Controleer slangen aan de aanzuigkant)
Onvoldoende pompwater in het pomphuis (Volledig vol maken)
Aftapkraan niet volledig dichtgedraaid (2 pluggen zorgvuldig dichtdraaien)
Motor draait niet goed (Repareer motor)
Binnendringen van lucht via de mechanische afdichting
(Vervang mechanische afdichting)
El motor no funciona. (Referirse al manual de instrucciones del motor)
Se pega el impulsor. (Desmontar y limpiar)
Entrada del aire en el lado de succión (Comprobar la tubería de la succión)
Caída del rendimiento de motor (Reparar)
Rotura del sello mecánico (Reemplazar el sello mecánico)
Levantamiento prolongado de la altura de aspiración (Bajar)
La manguera es delgada, larga o retorcida (Engrosar, cortar o enderezar)
Fuga de agua desde el paso de agua (Eliminar la fuga)
Atasco de sustancias extrañas en el impulsor (Desmontar y limpiar)
Desgaste del impulsor (Reemplazar el impulsor)
Succión de aire en el lado de succión. (Comprobar la tubería en la succión)
Insuficiente agua de cebadura dentro de la caja de bomba
Cierre insuficiente del tapón de drenaje (Cerrar bien los dos tapones)
Revolución de motor imperfecta (Reparar el motor)
Entrada del aire desde el sello mecánico (Reemplazar el sello mecánico)
24
(Cebar por completo)