Den Vorgang vom anderen Rand aus
wiederholen (7).
Druckschraube lösen, Schnittöffner
abnehmen und umgedreht wieder auf
das Glas setzen. Die Druckschraube
befindet sich jetzt oben (8).
Den Schnitt jetzt von der anderen Sei-
te vollständig öffnen. Dabei wie zuvor
ausrichten und den Druck aufbringen.
Das Öffnen ist in der Regel an einem
deutlichen Knacken zu hören.
Druckschraube lösen, Schnittöffner
abnehmen und prüfen, ob der Schnitt
gleichmäßig geöffnet ist. Im Glas muß
ein gleichmäßig breites reflektieren-
des Band (über die ganze Glasdicke)
zu sehen sein.
Abschließend Glasscheibe auf der
Unterlage festhalten und den Bogen-
ausschnitt waagerecht (in der
Ebene des Glases) und ohne zu
verkanten, ggf. mit Hilfe einer
Glasbrechzange, herausziehen.
Gerader Randausschnitt
Hinweis:
Wir empfehlen für die problemlose An-
fertigung von Randausschnitten unsere
Randausschnittschablone Art.-Nr.
BO 078.2.
Öffnen Sie den Schnitt immer von der
Mitte aus, so läuft er gleichmäßig in
die beiden Eckradien hinein. Sie dürfen
den Schnitt in beide Richtungen zuerst
nur bis zum Beginn der Radien öffnen,
damit er nicht über die Eckradien hin-
aus ausbricht.
Beobachten Sie das Öffnen anhand der
Reflexionen im Glas.
5
Bohle AG · Postfach 1163, D- 42755 Haan · Dieselstraße 10, D- 42781 Haan
Telefon 0 21 29 / 55 68 - 0 · Fax 0 21 29 / 55 68 - 281 · E-Mail: Info@Bohle.de · Internet: www.Bohle.de
8
Bedienungsanleitung · Instruction Manual · Mode d'emploi
Repeat the procedure starting from
the other edge (7).
Loosen the pressure screw, remove
the cut opener, turn it around, and
place it back on the glass. The pressure
ring is now on the top of the glass (8).
Completely open the cut from the
other side now. During this, align and
apply the pressure as described pre-
viously. The opening of the cut is
generally accompanied by a clearly
audible cracking.
Loosen the pressure screw, remove
the cut opener, and check that the cut
is uniformly opened. An evenly broad
reflecting band must be seen in the
glass.
Finish by holding the main glass sheet
firmly on the table surface and by
pulling out the cut-out section
horizontally (in the plane of the
glass) and without tilting, using
glass pliers if necessary.
Straight lateral cut-out
Note:
We recommend our lateral cut-out
template, Art. No. BO 078.2, for the
easy and unproblematic cutting of la-
teral cut-outs.
Always open the cut starting at the
centre as it will then run uniformly into
the two corner radii. At first, you may
only open the cut up to the beginning of
the radii in both directions so that it will
not break away beyond the corner radii.
Observe the opening process using the
reflections in the glass.
6
Répétez l'opération en partant de
l'autre bord (7).
Desserrez la vis de serrage, retirez
l'ouvre-coupe et replacez-le dans
l'autre sens sur le verre de sorte que
la vis de serrage se trouve en haut (8).
Ouvrir alors complètement la coupe
en partant de l'autre côté en alignant
le coupe-verre et en appliquant la
pression comme dans l'opération
précédente. En règle générale, c'est
par un craquement très net que vous
reconnaîtrez l'ouverture de la coupe.
Desserrez la vis de serrage, retirez
l'ouvre-coupe et vérifiez si la coupe
est ouverte de façon homogène. Une
large bande réfléchissante et régulière
doit être visible dans le verre.
Ensuite, en maintenant bien la plaque
de verre sur la surface de travail,
retirez l'encoche en forme de demi-
cercle au moyen d'une pince à gruger
horizontalement (dans le plan du
verre) et sans gauchir le verre.
Découpe latérale droite
Remarque :
Pour effectuer sans problème les découpes
latérales, nous recommandons
d'utiliser notre gabarit pour découpes
latérales Art. No. BO 078.2.
Ouvrez toujours la coupe en partant du
milieu de sorte qu'elle pénètre de façon
régulière dans les deux rayons d'angle.
N'ouvrez tout d'abord la coupe dans les
deux sens que jusqu'au début des
rayons pour qu'elle ne casse pas au-delà
des rayons d'angle.
Observez l'ouverture au moyen des
réflexions visibles dans le verre.