Página 2
Sony is not liable for any damages or dropping can result. injury caused by mishandling or improper installation. Please give this manual to the customer after installation.
Página 3
Be sure to subcontract moving or Do not lean on or hang from the TV dismounting of the TV or monitor to or monitor. licensed contractors. Do not lean on or hang from the TV or monitor as it may fall on you and cause If persons other than licensed contractors transport or serious injury.
Sufficient expertise is required for installing this product. surface. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety Do not install the Wall-Mount Bracket on during the installation.
Página 5
Be sure to tighten the screws Before installation securely in the designated position. If you intend to install a TV or monitor that is not If you fail to do so, the TV or monitor may fall, and cause specified on page 2, be sure to refer to the leaflet bodily injury to someone or damage to the TV or monitor.
Página 6
Step 2: Step 3: Deciding on the Installing the Plate Unit installation location on the wall Referring to the TV or monitor Secure the Plate Unit to the wall installing dimensions table on using four or more M8 or page 12 and placing the supplied equivalent screws (not supplied).
Página 7
Adjust the angle of the arms. Change the position of the Mounting Hook Unit support When installing the TV or monitor perpendicularly (0 degrees), adjustment of the arm angle (procedures 1 shafts. and 2 below) is not necessary. Make sure that each 1 Remove the screws securing the both left and right arm base is screwed in securely.
Página 8
Step 4: Detach the Table-Top Stand from the TV or monitor. Preparing for the installation of the TV or monitor The procedure differs depending on the TV or monitor. Apply the procedure appropriate for the TV or monitor you are installing. KDL-40S2000/KDL-40S2010....
Página 9
Step 5: Connect the AC power cord and the connecting cable(s) supplied Installing the TV or with the TV or monitor to the TV or monitor. monitor on the Plate Unit Connect the AC power cord and the connecting cable(s) to the connectors on the rear side of the TV or monitor.
Step 5: 6 Firmly tighten the securing screws screwed in temporarily in procedure 1. Installing the TV or monitor on the Plate Unit (Continued) Install the TV or monitor onto the Plate Unit. 1 Insert the screws (+B6×L20, supplied) into the screw holes on the outer left and right sides of the Mounting Hook Unit support shafts, and tighten them temporarily.
When removing the TV Specifications or monitor Unit: mm (inches) To Sony Dealers Weight: 9.5 kg (21 lb) Plate Unit Unplug the AC power cord from the wall outlet. Remove the two securing screws on the right and left Mounting Hook Unit support shafts.
TV or monitor installing dimensions table The table below shows dimensions of the TV or monitor that is mounted on this product. Refer to this table to decide on the installation location. If you intend to install a TV or monitor that is not specified on page 2, be sure to refer to the leaflet “Installing the Wall-Mount Bracket”...
Página 14
Veillez à confier l’installation à des revendeurs stock ou de ne plus être fabriqués. De plus, Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention certains modèles ne sont pas vendus dans toutes particulière aux consignes de sécurité pendant les régions.
Página 15
Veillez à confier le déplacement ou le N’installez aucune charge autre que démontage du téléviseur ou le téléviseur ou moniteur sur le moniteur à des installateurs agréés. support de fixation murale. Si des personnes autres que des installateurs agréés Dans ce cas, le téléviseur ou moniteur transportent ou démontent le téléviseur ou moniteur, celui-ci pourrait tomber et provoquer des blessures peut tomber et provoquer des blessures ou des dommages...
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. moniteur dépasseraient. Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à N’installez pas le support de fixation des installateurs agréés et portez une attention murale sur une surface verticale telle particulière aux consignes de sécurité...
Página 17
Veillez à serrer les vis solidement Avant l’installation dans la position indiquée. Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur ou Sinon, le téléviseur ou moniteur pourrait tomber et causer des moniteur non spécifié à la page 2, reportez-vous au blessures corporelles ou être endommagé. dépliant («...
Página 18
Étape 2 : Étape 3 : Choix de l’emplacement Installation de la plaque d’installation sur le mur Reportez-vous au tableau des Fixez la plaque au mur à l’aide dimensions d’installation du d’au moins quatre vis M8 ou téléviseur ou moniteur de la équivalentes (non fournies).
Página 19
Réglez l’angle des bras. • 0 degré : Laissez les vis blanches serrées. Si vous installez le téléviseur ou moniteur en position • Angle autre que 0 degré : Retirez les vis blanches. perpendiculaire (0 degré), il n’est pas nécessaire de régler l’angle des bras (procédures 1 et 2 ci- dessous).
Página 20
Étape 4 : Détachez le support de table du téléviseur ou moniteur. Préparation de l’installation du téléviseur ou moniteur La procédure varie selon le téléviseur ou moniteur. Appliquez la procédure adaptée au téléviseur ou moniteur que vous installez. KDL-40S2000/KDL-40S2010....A KLV-40U100M ..........
Página 21
Étape 5 : Branchez sur le téléviseur ou le moniteur le cordon Installation du téléviseur d’alimentation CA et le(s) câble(s) de raccordement ou moniteur sur la fournis. plaque Branchez le cordon d’alimentation CA et le(s) câble(s) sur les prises situées à l’arrière du téléviseur ou du moniteur.
Étape 5 : 6 Serrez fermement les vis de fixation que vous aviez serrées temporairement à la procédure 1. Installation du téléviseur ou moniteur sur la plaque (suite) Installez le téléviseur ou le moniteur sur la plaque. 1 Insérez les vis (+B6×L20, fournies) dans les trous prévus des côtés extérieurs gauche et droit des axes de support de la barre de crochets de fixation murale, puis serrez-les temporairement.
Página 23
Lors du retrait du Caractéristiques téléviseur ou moniteur Unité : mm (pouces) À l’attention des détaillants Sony Poids : 9,5 kg (21 li.) Plaque Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise murale. Retirez les deux vis de fixation des axes de support gauche et droit de la barre de crochets de fixation murale.
Página 24
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur ou du moniteur Le tableau ci-dessous reprend les dimensions du téléviseur ou du moniteur installé sur ce produit. Reportez-vous à ce tableau pour choisir l’emplacement d’installation. Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur ou moniteur non spécifié à la page 2, reportez-vous au dépliant (« Installation du support de fixation murale ») qui l’accompagne.
Página 25
Schéma des dimensions de fixation au mur Unité : mm (pouces) (24) (16) 20 - 9 × 20 ( × Fente ø 60 (2 Trou de passage des câbles (FR)
Los siguientes productos podrían estar agotados o conocimientos técnicos. Asegúrese de contratar la haberse dejado de fabricar. Asimismo, algunos instalación a un distribuidor o a un contratista Sony modelos no se venden en algunas regiones. autorizado y preste especial atención a la seguridad durante la instalación.
Página 27
Asegúrese de contratar el traslado o No se apoye en el televisor o monitor el desmontaje del televisor o monitor ni se cuelgue del mismo. a contratistas autorizados. No se apoye ni se cuelgue del televisor o monitor porque podría caerle encima y Si otras personas que no son contratistas autorizados llevan a provocarle lesiones graves.
Asegúrese de contratar la monitor. instalación a un distribuidor o a un contratista Sony No instale el soporte de montaje mural en autorizado y preste especial atención a la seguridad superficies de paredes, tales como una durante la instalación.
Página 29
Asegúrese de apretar bien los Antes de la instalación tornillos en la posición Si desea instalar un televisor o monitor distinto de los correspondiente. especificados en la página 2, asegúrese de consultar el De lo contrario, el televisor o monitor podría caerse y dañarse folleto “Instalación del soporte de montaje mural”...
Paso 2: Paso 3: Decidir la ubicación de Instalar la placa en la instalación pared Consulte la tabla de dimensiones Fije la placa en la pared de instalación del televisor o utilizando cuatro o más tornillos monitor de la página 12 y coloque M8 o equivalentes (no la plantilla de papel en una pared suministrados).
Página 31
Ajuste el ángulo de los brazos. • 0 grados: Deje los tornillos blancos tal y como estén Cuando instale el televisor o monitor ajustados. perpendicularmente (0 grados), no es necesario realizar • Distinto a 0 grados: Extraiga los tornillos blancos. el ajuste del ángulo de los brazos (procedimientos 1 y 2 siguientes).
Página 32
Paso 4: Retire el televisor o monitor del soporte de sobremesa. Preparar la instalación del televisor o monitor El procedimiento varía según el televisor o monitor. Aplique el procedimiento adecuado para el televisor o monitor que instala. KDL-40S2000/KDL-40S2010....A KLV-40U100M .......... B Si desea instalar un televisor o monitor distinto de los especificados anteriormente, asegúrese de consultar el folleto “Instalación del soporte de montaje mural”...
Paso 5: Conecte el cable de alimentación de ca y los cables de conexión Instalar el televisor o suministrados al televisor o monitor. monitor en la placa Conecte el cable de alimentación de ca y los cables de conexión a los conectores de la parte posterior del televisor o monitor.
Paso 5: 6 Apriete firmemente los tornillos de fijación que ha atornillado provisionalmente en el procedimiento Instalar el televisor o monitor en la placa (Continuación) Instale el televisor o monitor en la placa. 1 Inserte los tornillos (+B6×L20, suministrados) en los orificios de la parte exterior izquierda y derecha de los ejes de soporte de los ganchos de montaje y apriételos provisionalmente.
Para retirar el televisor Especificaciones o monitor Unidad: mm (pulgadas) Información para los Peso: 9,5 kg (21 lb) distribuidores de Sony Placa Desenchufe el cable de alimentación de ca de la toma de pared. Extraiga los dos tornillos de fijación de los ejes de soporte izquierdo y derecho de los ganchos de montaje.
Tabla de dimensiones para la instalación del televisor o monitor La tabla que aparece a continuación muestra las dimensiones del televisor o monitor montado en este producto. Consulte la tabla para decidir la ubicación de instalación. Si desea instalar un televisor o monitor distinto de los especificados en la página 2, asegúrese de consultar el folleto “Instalación del soporte de montaje mural”...
Diagrama de dimensiones de la pared Unidad: mm (pulgadas) (24) (16) 20 - 9 × 20 ( × Orificio de ranura ø 60 (2 Orificio para el paso de cables (ES)
Página 38
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung unbedingt unbedingt von lizenzierten sorgfältig durch, damit eine sichere Ausführung der Arbeiten gewährleistet ist. Sony übernimmt keine Haftung für Fachleuten ausführen und halten Sie Verletzungen bzw. Sachschäden, die durch unsachgemäßen kleine Kinder bei der Installation Umgang mit dem Produkt oder eine fehlerhafte Montage unbedingt fern.
Página 39
Blockieren Sie nicht die Monitore ist auch das Gewicht der einzelnen Geräte aufgelistet. Lüftungsöffnung an Fernsehgerät • Wenn die Wandhalterung nicht ausreichend stabil an der oder Monitor. Wand befestigt wird, kann das Fernsehgerät herunterfallen. Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen Wenn Sie die Lüftungsöffnung abdecken oder Sachschäden.
Ecken oder die Seiten des Geräts über Die folgenden Anweisungen richten sich ausschließlich die Wandfläche hinausragen. Andernfalls an Sony-Händler. Lesen Sie die oben erläuterten könnten Personen oder Gegenstände gegen Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch und beachten Sie die vorstehenden Ecken oder Seiten des bei der Installation, der Wartung und der Überprüfung...
Página 41
Ziehen Sie unbedingt alle Schrauben Vorbereitungen für die Installation an den angegebenen Stellen fest an. Beachten Sie bei der Installation eines nicht auf Seite 2 Andernfalls kann das Fernsehgerät oder der Monitor angegebenen Fernsehgeräts oder Monitors bitte unbedingt das mit dem Fernsehgerät oder Monitor herunterfallen.
Página 42
Schritt 2: Schritt 3: Festlegen der Installieren der Montageposition Montageplatte an der Wand Beachten Sie die Tabelle auf Seite 12 mit den Installationsabmessungen für die Befestigen Sie die Montageplatte Fernsehgeräte und Monitore, mit mindestens vier M8- halten Sie die mitgelieferte Schrauben oder entsprechenden Papierschablone gegen eine Schrauben (nicht mitgeliefert) an...
Página 43
Stellen Sie den Winkel der • 0 Grad: Lassen Sie die weißen Schrauben angezogen, wie sie sind. Halterungsarme ein. • Anderer Winkel als 0 Grad: Entfernen Sie die weißen Schrauben. Wenn Sie das Fernsehgerät oder den Monitor senkrecht, d. h. parallel zur Wand (in einem Winkel von 0 Grad), anbringen wollen, brauchen Sie den Winkel der Halterungsarme nicht einzustellen, also Teilschritt 1 und 2 unten nicht auszuführen.
Página 44
Schritt 4: Nehmen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät oder Monitor ab. Vorbereitungen für die Installation von Fernsehgerät oder Monitor Das Verfahren variiert je nach Fernsehgerät oder Monitor. Gehen Sie nach dem Verfahren vor, das für das zu installierende Gerät geeignet ist. KDL-40S2000/KDL-40S2010....
Página 45
Schritt 5: Schließen Sie das Netzkabel und das/die mit dem Fernsehgerät Installieren von oder Monitor gelieferte(n) Verbindungskabel an das Fernsehgerät oder Fernsehgerät bzw. den Monitor Monitor auf der Montageplatte Schließen Sie das Netzkabel und das/die Verbindungskabel an die Anschlüsse an der Rückseite von Fernsehgerät oder Monitor an.
Schritt 5: 6 Ziehen Sie die in Teilschritt 1 provisorisch angezogenen Befestigungsschrauben nun fest an. Installieren von Fernsehgerät oder Monitor auf der Montageplatte (Fortsetzung) Installieren Sie das Fernsehgerät oder den Monitor auf der Montageplatte. 1 Setzen Sie die Schrauben (+B6×L20, mitgeliefert) in die Schraublöcher links und rechts außen an den Trageschäften für die Befestigungsstreben ein und ziehen Sie sie provisorisch an.
Wenn Sie Fernsehgerät Technische Daten oder Monitor abnehmen Einheit: mm Für Sony-Händler Gewicht: 9,5 kg Montageplatte Lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose. Entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben am rechten und linken Trageschaft der Befestigungsstreben. Befestigungsstrebe Heben Sie das Fernsehgerät oder den Monitor so weit an, dass Sie das Gerät abnehmen können.
Aufriss und Tabelle der Installationsabmessungen für das Fernsehgerät oder den Monitor Die Tabelle unten zeigt die Abmessungen von Fernsehgeräten oder Monitoren, die an dieser Wandhalterung montiert werden können. Beachten Sie bei der Auswahl der Montagestelle bitte die Angaben in dieser Tabelle. Beachten Sie bei der Installation eines nicht auf Seite 2 angegebenen Fernsehgeräts oder Monitors bitte unbedingt das mit dem Fernsehgerät oder Monitor gelieferte Infoblatt „Installieren der Wandhalterung“.
Abmessungen für die Bohrungen in der Wand Einheit: mm 20 - 9 × 20 Bohrung ø 60 Aussparung zum Verlegen der Kabel (DE)
Página 50
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door brand, elektrische schokken, omvallen van het product of vallen van het product. zodat u de installatie veilig kunt uitvoeren. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuist handelen of een onjuiste installatie. Geef deze...
Página 51
Als u de tv of de monitor wilt Plaats geen ander gewicht dan de tv verplaatsen of van de steun wilt of monitor op de halen, moet u dit werk uitbesteden wandmontagesteun. aan bevoegde installateurs. Als u dit wel doet, kan de tv of monitor vallen.
Om dit product te kunnen installeren is afdoende deskundigheid nodig. Besteed de installatie uit aan monitor uitsteken. dealers van Sony of aan aannemers met een vergunning, Installeer de wandmontagesteun niet op en schenk tijdens de installatie speciale aandacht aan de muuroppervlakken, zoals een pilaar, waar veiligheid.
Página 53
Draai de schroeven stevig vast op de Voor installatie aangegeven plaats. Als u een tv of monitor wilt installeren die niet is vermeld Als u dit niet doet, kan de tv of monitor vallen. Dit kan op pagina 2, raadpleeg dan de folder "De lichamelijk letsel of beschadiging van de tv of monitor tot wandmontagesteun installeren"...
Página 54
Stap 2: Stap 3: Installatieplek bepalen Plaat aan de muur vastmaken Raadpleeg de maattabel voor installatie van de tv of monitor op Maak de plaat aan de muur vast pagina 12 en plaats het met behulp van vier of meer M8- meegeleverde papieren sjabloon schroeven of gelijkwaardige op een vlakke muur die loodrecht...
Página 55
Pas de hoek van de armen aan. • 0 graden: laat de witte schroeven vastgeschroefd. Als u de tv of monitor loodrecht plaatst (0 graden), is • Ander dan 0 graden: verwijder de witte schroeven. aanpassing van de hoek van de armen (procedure 1 en 2 hierna) niet nodig.
Stap 4: Maak de tafelstandaard los van de tv of monitor. Plaatsing van de tv of monitor voorbereiden De procedure verschilt per tv of monitor. Pas de procedure toe die geschikt is voor de tv of monitor die u installeert. KDL-40S2000/KDL-40S2010....
Stap 5: Sluit het netsnoer en de aansluitkabel(s) die bij uw tv of De tv of monitor op de monitor zijn geleverd, op de tv of monitor aan. plaat installeren Sluit het netsnoer en de aansluitkabel(s) aan op de contrastekkers aan de achterkant van de tv of monitor. Raadpleeg de handleiding van de tv of monitor voor Als u een tv of monitor wilt installeren die niet is vermeld op meer informatie over aansluiting van het netsnoer en de...
Stap 5: 6 Draai de schroeven die tijdens procedure 1 tijdelijk zijn vastgeschroefd, stevig vast. De tv of monitor op de plaat installeren (vervolg) Installeer de tv of monitor op de plaat. 1 Steek de schroeven (+B6×L20, bijgeleverd) in de schroefgaten op de buitenste linker- en rechterzijden van de steunschachten van de montagehaken en draai ze tijdelijk vast.
De tv of monitor Specificaties verwijderen Eenheid: mm Voor Sony-handelaars Gewicht: 9,5 kg Plaat Haal het netsnoer uit de wandcontactdoos. Haal de twee bevestigingsschroeven uit de rechter- en linkersteunschachten van de montagehaken. Montagehaken Zorg ervoor dat twee of meer personen de tv of monitor...
Maattabel voor installatie van de tv of monitor In onderstaande tabel vindt u de afmetingen van de tv of monitor die wordt gemonteerd op dit product. Raadpleeg deze tabel om de installatieplek te bepalen. Als u een tv of monitor wilt installeren die niet is vermeld op pagina 2, raadpleeg dan de folder "De wandmontagesteun installeren"...
• Il televisore o il monitor potrebbe cadere e provocare Sebbene i prodotti Sony siano progettati per essere sicuri, è lesioni gravi quali contusioni o fratture. possibile che se il prodotto viene utilizzato in modo errato si •...
Página 63
In caso di spostamento e Non applicare alla staffa di smontaggio del televisore o del montaggio a parete una pressione monitor, assicurarsi che l’operazione diversa da quella del televisore o del venga eseguita da personale monitor. autorizzato. Diversamente, è possibile che il televisore o il monitor cada e provochi ferite o danni a Se trasportato o smontato da personale non autorizzato, il oggetti.
Si raccomanda di fare Non istallare la staffa di montaggio a parete eseguire l’installazione a installatori Sony o installatori su superfici, quali ad esempio colonne, autorizzati, e di prestare particolare attenzione alla dalle quali gli angoli o i lati del televisore o sicurezza durante l’installazione.
Página 65
Stringere le viti in modo saldo nella Prima dell’installazione posizione corretta. Se si desidera installare un televisore o un monitor non Diversamente, è possibile che il televisore o il monitor cada specificato a pagina 2, consultare l’opuscolo danneggiandosi o provocando ferite a persone. “Installazione della staffa di montaggio a parete”...
Página 66
Punto 2: Punto 3: Individuazione del Installazione della luogo di installazione piastra sulla parete Stabilire il luogo di installazione Fissare la piastra alla parete consultando la tabella con le utilizzando almeno quattro viti dimensioni di installazione del M8 o di un tipo equivalente (non televisore o del monitor a pagina in dotazione).
Página 67
Regolare l’angolazione dei bracci. • 0 gradi: lasciare serrate le viti bianche. • Diverso da 0 gradi: rimuovere le viti bianche. Se il televisore o il monitor viene installato in posizione perpendicolare (0 gradi) rispetto al pavimento, non è necessario regolare l’angolazione del braccio (procedure 1 e 2 di seguito).
Punto 4: Staccare il supporto da tavolo dal televisore o dal monitor. Preparazione all’installazione del televisore o monitor La procedura varia a seconda del modello di televisore o monitor. Seguire la procedura adatta al modello che si sta installando. KDL-40S2000/KDL-40S2010....A KLV-40U100M ..........
Página 69
Punto 5: Collegare al televisore o al monitor il cavo di alimentazione Installazione del CA e i cavi di collegamento in dotazione. televisore o del monitor Collegare il cavo di alimentazione e i cavi di sulla piastra collegamento ai connettori presenti sulla parte posteriore del televisore o del monitor.
Punto 5: 6 Stringere bene le viti di fissaggio avvitate temporaneamente nella procedura 1. Installazione del televisore o del monitor sulla piastra (continua) Installare il televisore o il monitor sulla piastra. 1 Inserire le viti (+B6×L20, in dotazione) negli appositi fori sui lati destro e sinistro dei perni del supporto di montaggio, quindi serrarle temporaneamente.
Rimozione del Caratteristiche tecniche televisore o del monitor Unità di misura: mm Per gli installatori Sony Peso: 9,5 kg Piastra Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete. Rimuovere le due viti di fissaggio situate sui perni del supporto di montaggio a sinistra e destra.
Página 72
Tabella delle dimensioni per l’installazione del televisore o del monitor La tabella sottostante mostra le dimensioni del televisore o del monitor montato sul presente prodotto. Consultare questa tabella per stabilire il luogo di installazione. Se si desidera installare un televisore o un monitor non specificato a pagina 2, consultare l’opuscolo “Installazione della staffa di montaggio a parete”...
Diagramma delle dimensioni per l’applicazione a parete Unità di misura: mm 20 - 9 × 20 Foro a incastro ø 60 Foro per i cavi (IT)
Página 74
Leia atentamente este manual de instruções ou queda do produto. para efectuar a instalação com segurança. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados A instalação deve ser efectuada por pela utilização indevida ou instalação incorrecta.
Página 75
Contrate agentes autorizados para o Não coloque nenhuma carga para transporte e desmontagem do além do televisor ou do monitor no televisor ou monitor. Suporte de Montagem na Parede. Se o transporte ou montagem for feito por pessoas que não os Se o fizer, o televisor ou monitor pode cair agentes autorizados, o televisor ou monitor pode cair e e provocar ferimentos ou danos materiais.
As seguintes instruções destinam-se apenas aos agentes ou lado saliente do televisor ou monitor, da Sony. Leia as precauções de segurança na íntegra e isso pode provocar ferimentos ou danos preste muita atenção às medidas de segurança que é...
Página 77
Aperte bem os parafusos na posição Antes da instalação correcta. Se pretende instalar um televisor ou um monitor que não Se não o fizer, o televisor ou monitor pode cair e provocar está especificado na página 2, certifique-se de que ferimentos a alguém ou danos materiais no próprio televisor consulta o folheto “Instalação do Suporte de Montagem ou monitor.
Passo 2: Passo 3: Decidir sobre a Instalar a Placa na localização da instalação parede Consultando a tabela de Fixe a placa à parede com quatro dimensões para a instalação do ou mais parafusos M8 (ou televisor ou monitor na página 12 equivalentes) (não fornecidos).
Página 79
Ajuste o ângulo dos braços • 0 graus: Deixe os parafusos brancos apertados como estão. Ao instalar o televisor ou o monitor • Diferente de 0 graus: Retire os parafusos brancos. perpendicularmente (0 graus), não é necessário ajuste do ângulo do braço (procedimento 1 e 2 em baixo). Certifique-se de que cada uma das bases do braço está...
Página 80
Passo 4: Retire o televisor ou o monitor do suporte de fixação para mesas. Preparar a instalação do televisor ou monitor O procedimento varia conforme o televisor ou o monitor. Aplique o procedimento adequado ao televisor ou monitor que estiver a instalar. KDL-40S2000/KDL-40S2010....
Página 81
Passo 5: Ligue o cabo de alimentação e o(s) cabo(s) de ligação Instalar o televisor ou fornecido(s) ao televisor ou ao monitor. monitor na Placa Ligue o cabo de alimentação e o(s) cabo(s) de ligação aos conectores no lado traseiro do televisor ou do monitor.
Passo 5: 6 Aperte firmemente os parafusos de fixação aparafusados temporariamente no procedimento Instalar o televisor ou monitor na Placa (Continuação) Instale o televisor ou monitor na Placa. 1 Introduza os parafusos (+B6 × L20, fornecidos) nos orifícios dos parafusos nos lados esquerdo e direito dos eixos de suporte da Unidade de Suporte de montagem e aperte-os temporariamente.
Quando retirar o Especificações televisor ou o monitor Unidade: mm Para os Agentes da Sony Peso: 9,5 kg Placa Desligue o cabo de alimentação CA da tomada de parede. Retire os dois parafusos de fixação nos eixos de suporte esquerdo e direito da Unidade de Gancho de Montagem.
Tabela de dimensões para a instalação do televisor ou do monitor Esta tabela apresenta as dimensões do televisor ou do monitor instalado neste produto. Consulte esta tabela para decidir o local de instalação. Se pretende instalar um televisor ou um monitor que não está especificado na página 2, certifique-se de que consulta o folheto “Instalar o Suporte para Montagem na Parede”...
Diagrama das dimensões relativas à instalação na parede Unidade: mm 20 - 9 × 20 Orifício da ranhura ø 60 Orifício para o encaminhamento de cabos (PT)
Página 86
Læs denne vejledning grundigt for at udføre produktet vælter eller falder ned. monteringen på sikker vis. Sony kan ikke holdes ansvarlig for personskader eller materielle skader forårsaget af ukorrekt Lad monteringen udføre af en behandling eller montering.
Página 87
Lad flytning eller afmontering af tv'et Læn dig ikke ind over tv'et eller eller skærmen udføre af autoriserede skærmen, og hæng ikke i produktet. teknikere. Læn dig ikke ind over tv'et eller skærmen, og hæng ikke i produktet, da det kan falde Hvis andre personer end autoriserede teknikere flytter eller ned og forårsage alvorlige personskader.
Installation af dette produkt kræver visse forudsætninger. Monter ikke beslaget til vægmontering på Monteringen skal udføres af en Sony-forhandler eller flader, f.eks. en søjle, hvor tv'ets eller autoriseret person under hensyntagen til sikkerheden. skærmens hjørner eller sider stikker frem.
Sørg for at stramme skruerne Før montering tilstrækkeligt på den angivne Hvis du vil installere et tv eller en skærm, der ikke er position. angivet på side 2, skal du læse folderen "Montering af Hvis du ikke gør det, kan tv'et eller skærmen falde ned og beslaget til vægmontering", der fulgte med tv'et eller forårsage personskade eller blive beskadiget.
Página 90
Trin 2: Trin 3: Find en placering Montering af pladen på væggen Se tv'ets eller skærmens måletabel på side 12, og anbring Skru pladen fast på væggen med den medfølgende papirskabelon de fire skruer af typen M8 eller på en vinkelret og plan væg for at tilsvarende skruer (medfølger finde den rette placering.
Página 91
Juster vinklen med armbeslagene. • 0 grader: Lad de hvide skruer være som de er. • Andet end 0 grader: Fjern de hvide skruer. Når tv'et eller skærmen monteres lodret (0 grader), er det ikke nødvendigt at justere armbeslagenes vinkel (trin 1 og 2 nedenfor).
Página 92
Trin 4: Fjern tv-foden fra tv'et eller skærmen. Forberedelse til montering af tv'et eller skærmen Fremgangsmåden afhænger af tv'et eller skærmen. Vælg den fremgangsmåde, der passer til det tv eller den skærm, der installeres. KDL-40S2000/KDL-40S2010....A KLV-40U100M .......... B Hvis du vil installere et tv eller en skærm, der ikke er angivet ovenfor, skal du læse folderen "Montering af beslaget til vægmontering", der fulgte med tv'et eller skærmen.
Página 93
Trin 5: Slut netledningen og tv'ets eller skærmens medfølende Montering af tv'et eller tilslutningskabler til tv'et eller skærmen. skærmen på pladen Tilslut netledningen og de medfølende tilslutningskabler på bagsiden af tv'et eller skærmen. Yderligere oplysninger om tilslutning af netledningen Hvis du vil installere et tv eller en skærm, der ikke er angivet og tilslutningskablerne findes i den på...
Trin 5: 6 Spænd de sikringsskruer, der blev skruet midlertidigt i, i trin 1. Montering af tv'et eller skærmen på pladen (fortsat) Monter tv'et eller skærmen på pladen. 1 Placer de medfølgende skruer (+B6×L20) i skruehullerne på ydersiden af venstre og højre side af monteringskrogens støttestang, og spænd dem midlertidigt.
Når tv'et eller skærmen Specifikationer fjernes Enheder: mm Til Sony-forhandlere Vægt: 9,5 kg Plade Tag netledningen ud af stikkontakten. Fjern de to sikringsskruer på højre og venstre side af monteringskrogens støttestænger. Monteringskrog Sørg for, at der er mindst to personer om at holde tv'et eller skærmen, når produktet skubbes...
Página 96
Tabel med tv'ets eller skærmens monteringsmål Tabellen nedenfor angiver mål på det tv eller den skærm, der skal monteres på dette produkt. Brug denne tabel til at finde den rette placering. Hvis du vil installere et tv eller en skærm, der ikke er angivet på side 2, skal du læse folderen "Montering af beslaget til vægmontering", der fulgte med tv'et eller skærmen.
För att du ska kunna göra den här installationen säker måste personal och se till att små barn inte du ta del av informationen i den här bruksanvisningen. Sony kan inte göras ansvarigt för eventuella skador eller befinner sig i närheten när personskador som orsakats av felaktig användning eller...
Página 99
Överlåt flyttning eller nedmontering Luta dig inte mot eller häng i TV- av TV-apparaten eller bildskärmen till apparaten eller bildskärmen. behörig personal. Luta dig inte mot eller häng i TV-apparaten eller bildskärmen eftersom du då riskerar Om nedmontering och transport av TV-apparaten eller att få...
TV-apparatens eller Installationen av denna produkt kräver att du har bildskärmens hörn eller sidor sticker tillräckliga kunskaper. Se till att anlita en Sony- återförsäljare eller en behörig montör för att utföra ut från väggen. installationen och var särskilt noggrann med säkerheten Installera inte väggfästet på...
Página 101
Fäst och dra åt skruvarna på den Före installationen plats där de är avsedda att sitta. Om du avser att montera en TV-apparat eller bildskärm I annat fall kan TV-apparaten eller bildskärmen lossna och som inte finns angiven på sidan 2, bör du läsa broschyren orsaka personskador eller skador på...
Página 102
Steg 2: Steg 3: Välja installationsplats Fästa monteringsplattan på väggen Referera till TV-apparatens eller bildskärmens installationsmått i tabellen på sidan 12 och placera Fäst monteringsplattan på den medföljande pappersmallen väggen med fyra eller fler M8- på en lodrät och slät vägg där du skruvar eller motsvarande vill utföra installationen.
Página 103
Justera stödarmarnas vinkel. • 0 grader: Låt de vita skruvarna sitta fast där de är. Om TV-apparaten eller bildskärmen monteras lodrätt • Annat än 0 grader: Ta bort de vita skruvarna. (0 graders lutning) behöver inte armens vinkel justeras (steg 1 och 2 nedan). Se till att respektive armstöd är ordentligt infäst.
Página 104
Steg 4: Ta loss bordsstativet från TV- apparaten eller bildskärmen. Förberedelser för TV- eller bildskärmsinstallationen Installationsstegen skiljer sig åt beroende på TV- eller bildskärmsmodellen. Välj lämplig procedur för den TV eller bildskärm som du ska installera. KDL-40S2000/KDL-40S2010....A KLV-40U100M .......... B Om du avser att montera en TV-apparat eller bildskärm som inte finns angiven ovan, bör du läsa broschyren ”Installera väggfästet”...
Página 105
Steg 5: Anslut nätsladden och anslutningskabeln/-kablarna Installera TV-apparaten som medföljde TV-apparaten eller bildskärmen, till TV- eller bildskärmen på apparaten eller bildskärmen. monteringsplattan Anslut nätsladden och anslutningskabeln/-kablarna till uttagen på TV-apparatens eller bildskärmens baksida. Mer information om hur man ansluter nätsladden och Om du avser att montera en TV-apparat eller bildskärm som anslutningskabeln/-kablarna finns i den bruksanvisning inte finns angiven på...
Steg 5: 6 Dra åt de fästskruvar som skruvades in tillfälligt i steg 1 ordentligt. Installera TV-apparaten eller bildskärmen på monteringsplattan (fortsättning) Installera TV-apparaten eller bildskärmen på monteringsplattan. 1 Sätt i skruvarna (+B6×L20, medföljer) i skruvhålen på den yttre vänstra och högra kanten av monteringsfästenas fäststänger, och dra åt dem tillfälligt.
Ta ned TV-apparaten Specifikationer eller bildskärmen Enhet: mm För Sony-återförsäljare Vikt: 9,5 kg Monteringsplatta Koppla bort nätsladden från vägguttaget. Ta bort de två fästskruvarna på det högra och vänstra monteringsfästets fäststänger. Se till att minst två personer Monteringsfäste hjälps åt att hålla i TV-apparaten eller bildskärmen och att skjuta...
Måttabell för TV- eller bildskärmsinstallation Tabellen nedan visar måtten för den TV eller bildskärm som är monterad på denna produkt. Använd denna tabell när du ska bestämma installationsplats. Om du avser att montera en TV-apparat eller bildskärm som inte finns angiven på sidan 2, bör du läsa broschyren ”Installera väggfästet”...