Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Wall-Mount Bracket
Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones
Gebrauchsanweisung
Instructies
Istruzioni
Instruções
Vejledning
Bruksanvisning
SU-WL51
© 2005 Sony Corporation
To Customers and Sony Dealers
2-652-380-11 (1)
GB
FR
ES
DE
NL
IT
PT
DK
SE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SU-WL51

  • Página 1 2-652-380-11 (1) To Customers and Sony Dealers Wall-Mount Bracket Instructions Mode d’emploi Instrucciones Gebrauchsanweisung Instructies Istruzioni Instruções Vejledning Bruksanvisning SU-WL51 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 2 Sony is not liable for any damages or dropping can result. injury caused by mishandling or improper installation. Please give this manual to the customer after installation.
  • Página 3 Be sure to subcontract moving or Do not lean on or hang from the TV dismounting of the TV or monitor to or monitor. licensed contractors. Do not lean on or hang from the TV or monitor as it may fall on you and cause If persons other than licensed contractors transport or serious injury.
  • Página 4: Installing The Wall-Mount Bracket

    Sufficient expertise is required for installing this product. surface. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety Do not install the Wall-Mount Bracket on during the installation.
  • Página 5 Be sure to tighten the screws Before installation securely in the designated position. If you intend to install a TV or monitor that is not If you fail to do so, the TV or monitor may fall, and cause specified on page 2, be sure to refer to the leaflet bodily injury to someone or damage to the TV or monitor.
  • Página 6 Step 2: Step 3: Deciding on the Installing the Plate Unit installation location on the wall Referring to the TV or monitor Secure the Plate Unit to the wall installing dimensions table on using four or more M8 or page 12 and placing the supplied equivalent screws (not supplied).
  • Página 7 Adjust the angle of the arms. Change the position of the Mounting Hook Unit support When installing the TV or monitor perpendicularly (0 degrees), adjustment of the arm angle (procedures 1 shafts. and 2 below) is not necessary. Make sure that each 1 Remove the screws securing the both left and right arm base is screwed in securely.
  • Página 8 Step 4: Detach the Table-Top Stand from the TV or monitor. Preparing for the installation of the TV or monitor The procedure differs depending on the TV or monitor. Apply the procedure appropriate for the TV or monitor you are installing. KDL-40S2000/KDL-40S2010....
  • Página 9 Step 5: Connect the AC power cord and the connecting cable(s) supplied Installing the TV or with the TV or monitor to the TV or monitor. monitor on the Plate Unit Connect the AC power cord and the connecting cable(s) to the connectors on the rear side of the TV or monitor.
  • Página 10: Confirming The Completion Of The Installation

    Step 5: 6 Firmly tighten the securing screws screwed in temporarily in procedure 1. Installing the TV or monitor on the Plate Unit (Continued) Install the TV or monitor onto the Plate Unit. 1 Insert the screws (+B6×L20, supplied) into the screw holes on the outer left and right sides of the Mounting Hook Unit support shafts, and tighten them temporarily.
  • Página 11: When Removing The Tv Or Monitor

    When removing the TV Specifications or monitor Unit: mm (inches) To Sony Dealers Weight: 9.5 kg (21 lb) Plate Unit Unplug the AC power cord from the wall outlet. Remove the two securing screws on the right and left Mounting Hook Unit support shafts.
  • Página 12: Tv Or Monitor Installing Dimensions Table

    TV or monitor installing dimensions table The table below shows dimensions of the TV or monitor that is mounted on this product. Refer to this table to decide on the installation location. If you intend to install a TV or monitor that is not specified on page 2, be sure to refer to the leaflet “Installing the Wall-Mount Bracket”...
  • Página 13: Wall Processing Dimensions Diagram

    Wall processing dimensions diagram Unit: mm (inches) (24) (16) 20 - 9 × 20 ( × Slot hole ø 60 (2 Hole for cable routing (GB)
  • Página 14 Veillez à confier l’installation à des revendeurs stock ou de ne plus être fabriqués. De plus, Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention certains modèles ne sont pas vendus dans toutes particulière aux consignes de sécurité pendant les régions.
  • Página 15 Veillez à confier le déplacement ou le N’installez aucune charge autre que démontage du téléviseur ou le téléviseur ou moniteur sur le moniteur à des installateurs agréés. support de fixation murale. Si des personnes autres que des installateurs agréés Dans ce cas, le téléviseur ou moniteur transportent ou démontent le téléviseur ou moniteur, celui-ci pourrait tomber et provoquer des blessures peut tomber et provoquer des blessures ou des dommages...
  • Página 16: Installation Du Support De Fixation Murale

    L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. moniteur dépasseraient. Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à N’installez pas le support de fixation des installateurs agréés et portez une attention murale sur une surface verticale telle particulière aux consignes de sécurité...
  • Página 17 Veillez à serrer les vis solidement Avant l’installation dans la position indiquée. Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur ou Sinon, le téléviseur ou moniteur pourrait tomber et causer des moniteur non spécifié à la page 2, reportez-vous au blessures corporelles ou être endommagé. dépliant («...
  • Página 18 Étape 2 : Étape 3 : Choix de l’emplacement Installation de la plaque d’installation sur le mur Reportez-vous au tableau des Fixez la plaque au mur à l’aide dimensions d’installation du d’au moins quatre vis M8 ou téléviseur ou moniteur de la équivalentes (non fournies).
  • Página 19 Réglez l’angle des bras. • 0 degré : Laissez les vis blanches serrées. Si vous installez le téléviseur ou moniteur en position • Angle autre que 0 degré : Retirez les vis blanches. perpendiculaire (0 degré), il n’est pas nécessaire de régler l’angle des bras (procédures 1 et 2 ci- dessous).
  • Página 20 Étape 4 : Détachez le support de table du téléviseur ou moniteur. Préparation de l’installation du téléviseur ou moniteur La procédure varie selon le téléviseur ou moniteur. Appliquez la procédure adaptée au téléviseur ou moniteur que vous installez. KDL-40S2000/KDL-40S2010....A KLV-40U100M ..........
  • Página 21 Étape 5 : Branchez sur le téléviseur ou le moniteur le cordon Installation du téléviseur d’alimentation CA et le(s) câble(s) de raccordement ou moniteur sur la fournis. plaque Branchez le cordon d’alimentation CA et le(s) câble(s) sur les prises situées à l’arrière du téléviseur ou du moniteur.
  • Página 22: Vérification De La Bonne Installation

    Étape 5 : 6 Serrez fermement les vis de fixation que vous aviez serrées temporairement à la procédure 1. Installation du téléviseur ou moniteur sur la plaque (suite) Installez le téléviseur ou le moniteur sur la plaque. 1 Insérez les vis (+B6×L20, fournies) dans les trous prévus des côtés extérieurs gauche et droit des axes de support de la barre de crochets de fixation murale, puis serrez-les temporairement.
  • Página 23 Lors du retrait du Caractéristiques téléviseur ou moniteur Unité : mm (pouces) À l’attention des détaillants Sony Poids : 9,5 kg (21 li.) Plaque Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise murale. Retirez les deux vis de fixation des axes de support gauche et droit de la barre de crochets de fixation murale.
  • Página 24 Tableau des dimensions d’installation du téléviseur ou du moniteur Le tableau ci-dessous reprend les dimensions du téléviseur ou du moniteur installé sur ce produit. Reportez-vous à ce tableau pour choisir l’emplacement d’installation. Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur ou moniteur non spécifié à la page 2, reportez-vous au dépliant (« Installation du support de fixation murale ») qui l’accompagne.
  • Página 25 Schéma des dimensions de fixation au mur Unité : mm (pouces) (24) (16) 20 - 9 × 20 ( × Fente ø 60 (2 Trou de passage des câbles (FR)
  • Página 26: Productos Especificados

    Los siguientes productos podrían estar agotados o conocimientos técnicos. Asegúrese de contratar la haberse dejado de fabricar. Asimismo, algunos instalación a un distribuidor o a un contratista Sony modelos no se venden en algunas regiones. autorizado y preste especial atención a la seguridad durante la instalación.
  • Página 27 Asegúrese de contratar el traslado o No se apoye en el televisor o monitor el desmontaje del televisor o monitor ni se cuelgue del mismo. a contratistas autorizados. No se apoye ni se cuelgue del televisor o monitor porque podría caerle encima y Si otras personas que no son contratistas autorizados llevan a provocarle lesiones graves.
  • Página 28: Instalación Del Soporte Del Montaje Mural

    Asegúrese de contratar la monitor. instalación a un distribuidor o a un contratista Sony No instale el soporte de montaje mural en autorizado y preste especial atención a la seguridad superficies de paredes, tales como una durante la instalación.
  • Página 29 Asegúrese de apretar bien los Antes de la instalación tornillos en la posición Si desea instalar un televisor o monitor distinto de los correspondiente. especificados en la página 2, asegúrese de consultar el De lo contrario, el televisor o monitor podría caerse y dañarse folleto “Instalación del soporte de montaje mural”...
  • Página 30: Paso 2: Decidir La Ubicación De Instalación

    Paso 2: Paso 3: Decidir la ubicación de Instalar la placa en la instalación pared Consulte la tabla de dimensiones Fije la placa en la pared de instalación del televisor o utilizando cuatro o más tornillos monitor de la página 12 y coloque M8 o equivalentes (no la plantilla de papel en una pared suministrados).
  • Página 31 Ajuste el ángulo de los brazos. • 0 grados: Deje los tornillos blancos tal y como estén Cuando instale el televisor o monitor ajustados. perpendicularmente (0 grados), no es necesario realizar • Distinto a 0 grados: Extraiga los tornillos blancos. el ajuste del ángulo de los brazos (procedimientos 1 y 2 siguientes).
  • Página 32 Paso 4: Retire el televisor o monitor del soporte de sobremesa. Preparar la instalación del televisor o monitor El procedimiento varía según el televisor o monitor. Aplique el procedimiento adecuado para el televisor o monitor que instala. KDL-40S2000/KDL-40S2010....A KLV-40U100M .......... B Si desea instalar un televisor o monitor distinto de los especificados anteriormente, asegúrese de consultar el folleto “Instalación del soporte de montaje mural”...
  • Página 33: Paso 5: Instalar El Televisor O Monitor En La Placa

    Paso 5: Conecte el cable de alimentación de ca y los cables de conexión Instalar el televisor o suministrados al televisor o monitor. monitor en la placa Conecte el cable de alimentación de ca y los cables de conexión a los conectores de la parte posterior del televisor o monitor.
  • Página 34: Confirme Que Haya Finalizado La Instalación

    Paso 5: 6 Apriete firmemente los tornillos de fijación que ha atornillado provisionalmente en el procedimiento Instalar el televisor o monitor en la placa (Continuación) Instale el televisor o monitor en la placa. 1 Inserte los tornillos (+B6×L20, suministrados) en los orificios de la parte exterior izquierda y derecha de los ejes de soporte de los ganchos de montaje y apriételos provisionalmente.
  • Página 35: Para Retirar El Televisor O Monitor

    Para retirar el televisor Especificaciones o monitor Unidad: mm (pulgadas) Información para los Peso: 9,5 kg (21 lb) distribuidores de Sony Placa Desenchufe el cable de alimentación de ca de la toma de pared. Extraiga los dos tornillos de fijación de los ejes de soporte izquierdo y derecho de los ganchos de montaje.
  • Página 36: Tabla De Dimensiones Para La Instalación Del Televisor O Monitor

    Tabla de dimensiones para la instalación del televisor o monitor La tabla que aparece a continuación muestra las dimensiones del televisor o monitor montado en este producto. Consulte la tabla para decidir la ubicación de instalación. Si desea instalar un televisor o monitor distinto de los especificados en la página 2, asegúrese de consultar el folleto “Instalación del soporte de montaje mural”...
  • Página 37: Diagrama De Dimensiones De La Pared

    Diagrama de dimensiones de la pared Unidad: mm (pulgadas) (24) (16) 20 - 9 × 20 ( × Orificio de ranura ø 60 (2 Orificio para el paso de cables (ES)
  • Página 38 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung unbedingt unbedingt von lizenzierten sorgfältig durch, damit eine sichere Ausführung der Arbeiten gewährleistet ist. Sony übernimmt keine Haftung für Fachleuten ausführen und halten Sie Verletzungen bzw. Sachschäden, die durch unsachgemäßen kleine Kinder bei der Installation Umgang mit dem Produkt oder eine fehlerhafte Montage unbedingt fern.
  • Página 39 Blockieren Sie nicht die Monitore ist auch das Gewicht der einzelnen Geräte aufgelistet. Lüftungsöffnung an Fernsehgerät • Wenn die Wandhalterung nicht ausreichend stabil an der oder Monitor. Wand befestigt wird, kann das Fernsehgerät herunterfallen. Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen Wenn Sie die Lüftungsöffnung abdecken oder Sachschäden.
  • Página 40: Installieren Der Wandhalterung

    Ecken oder die Seiten des Geräts über Die folgenden Anweisungen richten sich ausschließlich die Wandfläche hinausragen. Andernfalls an Sony-Händler. Lesen Sie die oben erläuterten könnten Personen oder Gegenstände gegen Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch und beachten Sie die vorstehenden Ecken oder Seiten des bei der Installation, der Wartung und der Überprüfung...
  • Página 41 Ziehen Sie unbedingt alle Schrauben Vorbereitungen für die Installation an den angegebenen Stellen fest an. Beachten Sie bei der Installation eines nicht auf Seite 2 Andernfalls kann das Fernsehgerät oder der Monitor angegebenen Fernsehgeräts oder Monitors bitte unbedingt das mit dem Fernsehgerät oder Monitor herunterfallen.
  • Página 42 Schritt 2: Schritt 3: Festlegen der Installieren der Montageposition Montageplatte an der Wand Beachten Sie die Tabelle auf Seite 12 mit den Installationsabmessungen für die Befestigen Sie die Montageplatte Fernsehgeräte und Monitore, mit mindestens vier M8- halten Sie die mitgelieferte Schrauben oder entsprechenden Papierschablone gegen eine Schrauben (nicht mitgeliefert) an...
  • Página 43 Stellen Sie den Winkel der • 0 Grad: Lassen Sie die weißen Schrauben angezogen, wie sie sind. Halterungsarme ein. • Anderer Winkel als 0 Grad: Entfernen Sie die weißen Schrauben. Wenn Sie das Fernsehgerät oder den Monitor senkrecht, d. h. parallel zur Wand (in einem Winkel von 0 Grad), anbringen wollen, brauchen Sie den Winkel der Halterungsarme nicht einzustellen, also Teilschritt 1 und 2 unten nicht auszuführen.
  • Página 44 Schritt 4: Nehmen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät oder Monitor ab. Vorbereitungen für die Installation von Fernsehgerät oder Monitor Das Verfahren variiert je nach Fernsehgerät oder Monitor. Gehen Sie nach dem Verfahren vor, das für das zu installierende Gerät geeignet ist. KDL-40S2000/KDL-40S2010....
  • Página 45 Schritt 5: Schließen Sie das Netzkabel und das/die mit dem Fernsehgerät Installieren von oder Monitor gelieferte(n) Verbindungskabel an das Fernsehgerät oder Fernsehgerät bzw. den Monitor Monitor auf der Montageplatte Schließen Sie das Netzkabel und das/die Verbindungskabel an die Anschlüsse an der Rückseite von Fernsehgerät oder Monitor an.
  • Página 46: Überprüfen Der Installation

    Schritt 5: 6 Ziehen Sie die in Teilschritt 1 provisorisch angezogenen Befestigungsschrauben nun fest an. Installieren von Fernsehgerät oder Monitor auf der Montageplatte (Fortsetzung) Installieren Sie das Fernsehgerät oder den Monitor auf der Montageplatte. 1 Setzen Sie die Schrauben (+B6×L20, mitgeliefert) in die Schraublöcher links und rechts außen an den Trageschäften für die Befestigungsstreben ein und ziehen Sie sie provisorisch an.
  • Página 47: Wenn Sie Fernsehgerät Oder Monitor Abnehmen

    Wenn Sie Fernsehgerät Technische Daten oder Monitor abnehmen Einheit: mm Für Sony-Händler Gewicht: 9,5 kg Montageplatte Lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose. Entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben am rechten und linken Trageschaft der Befestigungsstreben. Befestigungsstrebe Heben Sie das Fernsehgerät oder den Monitor so weit an, dass Sie das Gerät abnehmen können.
  • Página 48: Aufriss Und Tabelle Der Installationsabmessungen Für Das Fernsehgerät Oder Den Monitor

    Aufriss und Tabelle der Installationsabmessungen für das Fernsehgerät oder den Monitor Die Tabelle unten zeigt die Abmessungen von Fernsehgeräten oder Monitoren, die an dieser Wandhalterung montiert werden können. Beachten Sie bei der Auswahl der Montagestelle bitte die Angaben in dieser Tabelle. Beachten Sie bei der Installation eines nicht auf Seite 2 angegebenen Fernsehgeräts oder Monitors bitte unbedingt das mit dem Fernsehgerät oder Monitor gelieferte Infoblatt „Installieren der Wandhalterung“.
  • Página 49: Abmessungen Für Die Bohrungen In Der Wand

    Abmessungen für die Bohrungen in der Wand Einheit: mm 20 - 9 × 20 Bohrung ø 60 Aussparung zum Verlegen der Kabel (DE)
  • Página 50 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door brand, elektrische schokken, omvallen van het product of vallen van het product. zodat u de installatie veilig kunt uitvoeren. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuist handelen of een onjuiste installatie. Geef deze...
  • Página 51 Als u de tv of de monitor wilt Plaats geen ander gewicht dan de tv verplaatsen of van de steun wilt of monitor op de halen, moet u dit werk uitbesteden wandmontagesteun. aan bevoegde installateurs. Als u dit wel doet, kan de tv of monitor vallen.
  • Página 52: De Wandmontagesteun Installeren

    Om dit product te kunnen installeren is afdoende deskundigheid nodig. Besteed de installatie uit aan monitor uitsteken. dealers van Sony of aan aannemers met een vergunning, Installeer de wandmontagesteun niet op en schenk tijdens de installatie speciale aandacht aan de muuroppervlakken, zoals een pilaar, waar veiligheid.
  • Página 53 Draai de schroeven stevig vast op de Voor installatie aangegeven plaats. Als u een tv of monitor wilt installeren die niet is vermeld Als u dit niet doet, kan de tv of monitor vallen. Dit kan op pagina 2, raadpleeg dan de folder "De lichamelijk letsel of beschadiging van de tv of monitor tot wandmontagesteun installeren"...
  • Página 54 Stap 2: Stap 3: Installatieplek bepalen Plaat aan de muur vastmaken Raadpleeg de maattabel voor installatie van de tv of monitor op Maak de plaat aan de muur vast pagina 12 en plaats het met behulp van vier of meer M8- meegeleverde papieren sjabloon schroeven of gelijkwaardige op een vlakke muur die loodrecht...
  • Página 55 Pas de hoek van de armen aan. • 0 graden: laat de witte schroeven vastgeschroefd. Als u de tv of monitor loodrecht plaatst (0 graden), is • Ander dan 0 graden: verwijder de witte schroeven. aanpassing van de hoek van de armen (procedure 1 en 2 hierna) niet nodig.
  • Página 56: Bevestig De Vier Meegeleverde

    Stap 4: Maak de tafelstandaard los van de tv of monitor. Plaatsing van de tv of monitor voorbereiden De procedure verschilt per tv of monitor. Pas de procedure toe die geschikt is voor de tv of monitor die u installeert. KDL-40S2000/KDL-40S2010....
  • Página 57: Stap 5: De Tv Of Monitor Op De Plaat Installeren

    Stap 5: Sluit het netsnoer en de aansluitkabel(s) die bij uw tv of De tv of monitor op de monitor zijn geleverd, op de tv of monitor aan. plaat installeren Sluit het netsnoer en de aansluitkabel(s) aan op de contrastekkers aan de achterkant van de tv of monitor. Raadpleeg de handleiding van de tv of monitor voor Als u een tv of monitor wilt installeren die niet is vermeld op meer informatie over aansluiting van het netsnoer en de...
  • Página 58: De Tv Of Monitor Op De Plaat Installeren (Vervolg)

    Stap 5: 6 Draai de schroeven die tijdens procedure 1 tijdelijk zijn vastgeschroefd, stevig vast. De tv of monitor op de plaat installeren (vervolg) Installeer de tv of monitor op de plaat. 1 Steek de schroeven (+B6×L20, bijgeleverd) in de schroefgaten op de buitenste linker- en rechterzijden van de steunschachten van de montagehaken en draai ze tijdelijk vast.
  • Página 59: De Tv Of Monitor Verwijderen

    De tv of monitor Specificaties verwijderen Eenheid: mm Voor Sony-handelaars Gewicht: 9,5 kg Plaat Haal het netsnoer uit de wandcontactdoos. Haal de twee bevestigingsschroeven uit de rechter- en linkersteunschachten van de montagehaken. Montagehaken Zorg ervoor dat twee of meer personen de tv of monitor...
  • Página 60: Maattabel Voor Installatie Van De Tv Of Monitor

    Maattabel voor installatie van de tv of monitor In onderstaande tabel vindt u de afmetingen van de tv of monitor die wordt gemonteerd op dit product. Raadpleeg deze tabel om de installatieplek te bepalen. Als u een tv of monitor wilt installeren die niet is vermeld op pagina 2, raadpleeg dan de folder "De wandmontagesteun installeren"...
  • Página 61: Maatschema Voor Wandbewerking

    Maatschema voor wandbewerking Eenheid: mm 20 - 9 × 20 Gleufopening ø 60 Gat voor kabelgeleiding (NL)
  • Página 62: Informazioni Sulla Sicurezza

    • Il televisore o il monitor potrebbe cadere e provocare Sebbene i prodotti Sony siano progettati per essere sicuri, è lesioni gravi quali contusioni o fratture. possibile che se il prodotto viene utilizzato in modo errato si •...
  • Página 63 In caso di spostamento e Non applicare alla staffa di smontaggio del televisore o del montaggio a parete una pressione monitor, assicurarsi che l’operazione diversa da quella del televisore o del venga eseguita da personale monitor. autorizzato. Diversamente, è possibile che il televisore o il monitor cada e provochi ferite o danni a Se trasportato o smontato da personale non autorizzato, il oggetti.
  • Página 64: Installazione Della Staffa Di Montaggio A Parete

    Si raccomanda di fare Non istallare la staffa di montaggio a parete eseguire l’installazione a installatori Sony o installatori su superfici, quali ad esempio colonne, autorizzati, e di prestare particolare attenzione alla dalle quali gli angoli o i lati del televisore o sicurezza durante l’installazione.
  • Página 65 Stringere le viti in modo saldo nella Prima dell’installazione posizione corretta. Se si desidera installare un televisore o un monitor non Diversamente, è possibile che il televisore o il monitor cada specificato a pagina 2, consultare l’opuscolo danneggiandosi o provocando ferite a persone. “Installazione della staffa di montaggio a parete”...
  • Página 66 Punto 2: Punto 3: Individuazione del Installazione della luogo di installazione piastra sulla parete Stabilire il luogo di installazione Fissare la piastra alla parete consultando la tabella con le utilizzando almeno quattro viti dimensioni di installazione del M8 o di un tipo equivalente (non televisore o del monitor a pagina in dotazione).
  • Página 67 Regolare l’angolazione dei bracci. • 0 gradi: lasciare serrate le viti bianche. • Diverso da 0 gradi: rimuovere le viti bianche. Se il televisore o il monitor viene installato in posizione perpendicolare (0 gradi) rispetto al pavimento, non è necessario regolare l’angolazione del braccio (procedure 1 e 2 di seguito).
  • Página 68: Punto 4: Preparazione All'installazione Del Televisore O Monitor

    Punto 4: Staccare il supporto da tavolo dal televisore o dal monitor. Preparazione all’installazione del televisore o monitor La procedura varia a seconda del modello di televisore o monitor. Seguire la procedura adatta al modello che si sta installando. KDL-40S2000/KDL-40S2010....A KLV-40U100M ..........
  • Página 69 Punto 5: Collegare al televisore o al monitor il cavo di alimentazione Installazione del CA e i cavi di collegamento in dotazione. televisore o del monitor Collegare il cavo di alimentazione e i cavi di sulla piastra collegamento ai connettori presenti sulla parte posteriore del televisore o del monitor.
  • Página 70: Verifica Del Completamento Dell'installazione

    Punto 5: 6 Stringere bene le viti di fissaggio avvitate temporaneamente nella procedura 1. Installazione del televisore o del monitor sulla piastra (continua) Installare il televisore o il monitor sulla piastra. 1 Inserire le viti (+B6×L20, in dotazione) negli appositi fori sui lati destro e sinistro dei perni del supporto di montaggio, quindi serrarle temporaneamente.
  • Página 71: Rimozione Del Televisore O Del Monitor

    Rimozione del Caratteristiche tecniche televisore o del monitor Unità di misura: mm Per gli installatori Sony Peso: 9,5 kg Piastra Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete. Rimuovere le due viti di fissaggio situate sui perni del supporto di montaggio a sinistra e destra.
  • Página 72 Tabella delle dimensioni per l’installazione del televisore o del monitor La tabella sottostante mostra le dimensioni del televisore o del monitor montato sul presente prodotto. Consultare questa tabella per stabilire il luogo di installazione. Se si desidera installare un televisore o un monitor non specificato a pagina 2, consultare l’opuscolo “Installazione della staffa di montaggio a parete”...
  • Página 73: Diagramma Delle Dimensioni Per L'applicazione A Parete

    Diagramma delle dimensioni per l’applicazione a parete Unità di misura: mm 20 - 9 × 20 Foro a incastro ø 60 Foro per i cavi (IT)
  • Página 74 Leia atentamente este manual de instruções ou queda do produto. para efectuar a instalação com segurança. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados A instalação deve ser efectuada por pela utilização indevida ou instalação incorrecta.
  • Página 75 Contrate agentes autorizados para o Não coloque nenhuma carga para transporte e desmontagem do além do televisor ou do monitor no televisor ou monitor. Suporte de Montagem na Parede. Se o transporte ou montagem for feito por pessoas que não os Se o fizer, o televisor ou monitor pode cair agentes autorizados, o televisor ou monitor pode cair e e provocar ferimentos ou danos materiais.
  • Página 76: Instalar O Suporte De Montagem Na Parede

    As seguintes instruções destinam-se apenas aos agentes ou lado saliente do televisor ou monitor, da Sony. Leia as precauções de segurança na íntegra e isso pode provocar ferimentos ou danos preste muita atenção às medidas de segurança que é...
  • Página 77 Aperte bem os parafusos na posição Antes da instalação correcta. Se pretende instalar um televisor ou um monitor que não Se não o fizer, o televisor ou monitor pode cair e provocar está especificado na página 2, certifique-se de que ferimentos a alguém ou danos materiais no próprio televisor consulta o folheto “Instalação do Suporte de Montagem ou monitor.
  • Página 78: Consultando O Diagrama Da

    Passo 2: Passo 3: Decidir sobre a Instalar a Placa na localização da instalação parede Consultando a tabela de Fixe a placa à parede com quatro dimensões para a instalação do ou mais parafusos M8 (ou televisor ou monitor na página 12 equivalentes) (não fornecidos).
  • Página 79 Ajuste o ângulo dos braços • 0 graus: Deixe os parafusos brancos apertados como estão. Ao instalar o televisor ou o monitor • Diferente de 0 graus: Retire os parafusos brancos. perpendicularmente (0 graus), não é necessário ajuste do ângulo do braço (procedimento 1 e 2 em baixo). Certifique-se de que cada uma das bases do braço está...
  • Página 80 Passo 4: Retire o televisor ou o monitor do suporte de fixação para mesas. Preparar a instalação do televisor ou monitor O procedimento varia conforme o televisor ou o monitor. Aplique o procedimento adequado ao televisor ou monitor que estiver a instalar. KDL-40S2000/KDL-40S2010....
  • Página 81 Passo 5: Ligue o cabo de alimentação e o(s) cabo(s) de ligação Instalar o televisor ou fornecido(s) ao televisor ou ao monitor. monitor na Placa Ligue o cabo de alimentação e o(s) cabo(s) de ligação aos conectores no lado traseiro do televisor ou do monitor.
  • Página 82: Confirmar A Conclusão Da Instalação

    Passo 5: 6 Aperte firmemente os parafusos de fixação aparafusados temporariamente no procedimento Instalar o televisor ou monitor na Placa (Continuação) Instale o televisor ou monitor na Placa. 1 Introduza os parafusos (+B6 × L20, fornecidos) nos orifícios dos parafusos nos lados esquerdo e direito dos eixos de suporte da Unidade de Suporte de montagem e aperte-os temporariamente.
  • Página 83: Quando Retirar O Televisor Ou O Monitor

    Quando retirar o Especificações televisor ou o monitor Unidade: mm Para os Agentes da Sony Peso: 9,5 kg Placa Desligue o cabo de alimentação CA da tomada de parede. Retire os dois parafusos de fixação nos eixos de suporte esquerdo e direito da Unidade de Gancho de Montagem.
  • Página 84: Tabela De Dimensões Para A Instalação Do Televisor Ou Do Monitor

    Tabela de dimensões para a instalação do televisor ou do monitor Esta tabela apresenta as dimensões do televisor ou do monitor instalado neste produto. Consulte esta tabela para decidir o local de instalação. Se pretende instalar um televisor ou um monitor que não está especificado na página 2, certifique-se de que consulta o folheto “Instalar o Suporte para Montagem na Parede”...
  • Página 85: Diagrama Das Dimensões Relativas À Instalação Na Parede

    Diagrama das dimensões relativas à instalação na parede Unidade: mm 20 - 9 × 20 Orifício da ranhura ø 60 Orifício para o encaminhamento de cabos (PT)
  • Página 86 Læs denne vejledning grundigt for at udføre produktet vælter eller falder ned. monteringen på sikker vis. Sony kan ikke holdes ansvarlig for personskader eller materielle skader forårsaget af ukorrekt Lad monteringen udføre af en behandling eller montering.
  • Página 87 Lad flytning eller afmontering af tv'et Læn dig ikke ind over tv'et eller eller skærmen udføre af autoriserede skærmen, og hæng ikke i produktet. teknikere. Læn dig ikke ind over tv'et eller skærmen, og hæng ikke i produktet, da det kan falde Hvis andre personer end autoriserede teknikere flytter eller ned og forårsage alvorlige personskader.
  • Página 88: Montering Af Beslaget Til Vægmontering

    Installation af dette produkt kræver visse forudsætninger. Monter ikke beslaget til vægmontering på Monteringen skal udføres af en Sony-forhandler eller flader, f.eks. en søjle, hvor tv'ets eller autoriseret person under hensyntagen til sikkerheden. skærmens hjørner eller sider stikker frem.
  • Página 89: Trin 1: Kontrol Af Monteringsdele

    Sørg for at stramme skruerne Før montering tilstrækkeligt på den angivne Hvis du vil installere et tv eller en skærm, der ikke er position. angivet på side 2, skal du læse folderen "Montering af Hvis du ikke gør det, kan tv'et eller skærmen falde ned og beslaget til vægmontering", der fulgte med tv'et eller forårsage personskade eller blive beskadiget.
  • Página 90 Trin 2: Trin 3: Find en placering Montering af pladen på væggen Se tv'ets eller skærmens måletabel på side 12, og anbring Skru pladen fast på væggen med den medfølgende papirskabelon de fire skruer af typen M8 eller på en vinkelret og plan væg for at tilsvarende skruer (medfølger finde den rette placering.
  • Página 91 Juster vinklen med armbeslagene. • 0 grader: Lad de hvide skruer være som de er. • Andet end 0 grader: Fjern de hvide skruer. Når tv'et eller skærmen monteres lodret (0 grader), er det ikke nødvendigt at justere armbeslagenes vinkel (trin 1 og 2 nedenfor).
  • Página 92 Trin 4: Fjern tv-foden fra tv'et eller skærmen. Forberedelse til montering af tv'et eller skærmen Fremgangsmåden afhænger af tv'et eller skærmen. Vælg den fremgangsmåde, der passer til det tv eller den skærm, der installeres. KDL-40S2000/KDL-40S2010....A KLV-40U100M .......... B Hvis du vil installere et tv eller en skærm, der ikke er angivet ovenfor, skal du læse folderen "Montering af beslaget til vægmontering", der fulgte med tv'et eller skærmen.
  • Página 93 Trin 5: Slut netledningen og tv'ets eller skærmens medfølende Montering af tv'et eller tilslutningskabler til tv'et eller skærmen. skærmen på pladen Tilslut netledningen og de medfølende tilslutningskabler på bagsiden af tv'et eller skærmen. Yderligere oplysninger om tilslutning af netledningen Hvis du vil installere et tv eller en skærm, der ikke er angivet og tilslutningskablerne findes i den på...
  • Página 94: Kontroller Monteringen

    Trin 5: 6 Spænd de sikringsskruer, der blev skruet midlertidigt i, i trin 1. Montering af tv'et eller skærmen på pladen (fortsat) Monter tv'et eller skærmen på pladen. 1 Placer de medfølgende skruer (+B6×L20) i skruehullerne på ydersiden af venstre og højre side af monteringskrogens støttestang, og spænd dem midlertidigt.
  • Página 95: Specifikationer

    Når tv'et eller skærmen Specifikationer fjernes Enheder: mm Til Sony-forhandlere Vægt: 9,5 kg Plade Tag netledningen ud af stikkontakten. Fjern de to sikringsskruer på højre og venstre side af monteringskrogens støttestænger. Monteringskrog Sørg for, at der er mindst to personer om at holde tv'et eller skærmen, når produktet skubbes...
  • Página 96 Tabel med tv'ets eller skærmens monteringsmål Tabellen nedenfor angiver mål på det tv eller den skærm, der skal monteres på dette produkt. Brug denne tabel til at finde den rette placering. Hvis du vil installere et tv eller en skærm, der ikke er angivet på side 2, skal du læse folderen "Montering af beslaget til vægmontering", der fulgte med tv'et eller skærmen.
  • Página 97: Måletabel For Montering På Væggen

    Måletabel for montering på væggen Enheder: mm 20 - 9 × 20 Åbning ø 60 Hul til kabel (DK)
  • Página 98: Var Försiktig

    För att du ska kunna göra den här installationen säker måste personal och se till att små barn inte du ta del av informationen i den här bruksanvisningen. Sony kan inte göras ansvarigt för eventuella skador eller befinner sig i närheten när personskador som orsakats av felaktig användning eller...
  • Página 99 Överlåt flyttning eller nedmontering Luta dig inte mot eller häng i TV- av TV-apparaten eller bildskärmen till apparaten eller bildskärmen. behörig personal. Luta dig inte mot eller häng i TV-apparaten eller bildskärmen eftersom du då riskerar Om nedmontering och transport av TV-apparaten eller att få...
  • Página 100: Installera Väggfästet

    TV-apparatens eller Installationen av denna produkt kräver att du har bildskärmens hörn eller sidor sticker tillräckliga kunskaper. Se till att anlita en Sony- återförsäljare eller en behörig montör för att utföra ut från väggen. installationen och var särskilt noggrann med säkerheten Installera inte väggfästet på...
  • Página 101 Fäst och dra åt skruvarna på den Före installationen plats där de är avsedda att sitta. Om du avser att montera en TV-apparat eller bildskärm I annat fall kan TV-apparaten eller bildskärmen lossna och som inte finns angiven på sidan 2, bör du läsa broschyren orsaka personskador eller skador på...
  • Página 102 Steg 2: Steg 3: Välja installationsplats Fästa monteringsplattan på väggen Referera till TV-apparatens eller bildskärmens installationsmått i tabellen på sidan 12 och placera Fäst monteringsplattan på den medföljande pappersmallen väggen med fyra eller fler M8- på en lodrät och slät vägg där du skruvar eller motsvarande vill utföra installationen.
  • Página 103 Justera stödarmarnas vinkel. • 0 grader: Låt de vita skruvarna sitta fast där de är. Om TV-apparaten eller bildskärmen monteras lodrätt • Annat än 0 grader: Ta bort de vita skruvarna. (0 graders lutning) behöver inte armens vinkel justeras (steg 1 och 2 nedan). Se till att respektive armstöd är ordentligt infäst.
  • Página 104 Steg 4: Ta loss bordsstativet från TV- apparaten eller bildskärmen. Förberedelser för TV- eller bildskärmsinstallationen Installationsstegen skiljer sig åt beroende på TV- eller bildskärmsmodellen. Välj lämplig procedur för den TV eller bildskärm som du ska installera. KDL-40S2000/KDL-40S2010....A KLV-40U100M .......... B Om du avser att montera en TV-apparat eller bildskärm som inte finns angiven ovan, bör du läsa broschyren ”Installera väggfästet”...
  • Página 105 Steg 5: Anslut nätsladden och anslutningskabeln/-kablarna Installera TV-apparaten som medföljde TV-apparaten eller bildskärmen, till TV- eller bildskärmen på apparaten eller bildskärmen. monteringsplattan Anslut nätsladden och anslutningskabeln/-kablarna till uttagen på TV-apparatens eller bildskärmens baksida. Mer information om hur man ansluter nätsladden och Om du avser att montera en TV-apparat eller bildskärm som anslutningskabeln/-kablarna finns i den bruksanvisning inte finns angiven på...
  • Página 106: Kontrollera Att Installationen Har Slutförts

    Steg 5: 6 Dra åt de fästskruvar som skruvades in tillfälligt i steg 1 ordentligt. Installera TV-apparaten eller bildskärmen på monteringsplattan (fortsättning) Installera TV-apparaten eller bildskärmen på monteringsplattan. 1 Sätt i skruvarna (+B6×L20, medföljer) i skruvhålen på den yttre vänstra och högra kanten av monteringsfästenas fäststänger, och dra åt dem tillfälligt.
  • Página 107: Ta Ned Tv-Apparaten Eller Bildskärmen

    Ta ned TV-apparaten Specifikationer eller bildskärmen Enhet: mm För Sony-återförsäljare Vikt: 9,5 kg Monteringsplatta Koppla bort nätsladden från vägguttaget. Ta bort de två fästskruvarna på det högra och vänstra monteringsfästets fäststänger. Se till att minst två personer Monteringsfäste hjälps åt att hålla i TV-apparaten eller bildskärmen och att skjuta...
  • Página 108: Måttabell För Tv- Eller Bildskärmsinstallation

    Måttabell för TV- eller bildskärmsinstallation Tabellen nedan visar måtten för den TV eller bildskärm som är monterad på denna produkt. Använd denna tabell när du ska bestämma installationsplats. Om du avser att montera en TV-apparat eller bildskärm som inte finns angiven på sidan 2, bör du läsa broschyren ”Installera väggfästet”...
  • Página 109: Måttschema För Väggmontering

    Måttschema för väggmontering Enhet: mm 20 - 9 × 20 Hål för spår ø 60 Hål för kabeldragning (SE)
  • Página 112 Printed in Japan...

Tabla de contenido