Kolcraft cuddle 'n care Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para cuddle 'n care:

Publicidad

Enlaces rápidos

©2009 Kolcraft
®
Enterprises, Inc. All Rights Reserved.
B26-R2
11/08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kolcraft cuddle 'n care

  • Página 1 ©2009 Kolcraft ® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. B26-R2 11/08...
  • Página 2: Important Safety Information

    Preparing Your Bassinet for a Safe Sleep Environment • AVOID SUFFOCATION HAZARDS: Use ONLY bassinet pad and sheet provided by Kolcraft. If you choose to ignore this warning, you must use a sheet designed to fit the dimensions of this bassinet mattress.
  • Página 3 • NEVER use near stairs or steps. • To reduce the risk of SIDS (Sudden Infant Death Syndrome), pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by a physician. • The bassinet mobile or crib mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child.
  • Página 4: Lea Todas Las Instrucciones Antes De Ensamblar Y Usar

    Cómo preparar su moisés para que su bebé duerma en un ambiente seguro • EVITE PELIGROS DE ASFIXIA: Use ÚNICAMENTE el colchón y la sábana provista por Kolcraft. Si usted decide a ignorar esta advertencia, usted debe de usar una sabána designada a la medida de los dimensiones del colchón del moisés.
  • Página 5 • Para reducir el riesgo de SIDS (Muerte Súbita del Bebé), los pediatras recomiendan que los infantes sanos sean situados en su espalda para dormir, a menos que se aconseje lo contrario por el médico. • El móvil del moisés o móvil de cuna tiene como objetivo ser un estímulo visual para el niño y no debe ser agarrado por el niño.
  • Página 6: Parts List

    Parts List Lista de piezas Base/Legs (2) “A” Rods (4) Curved Support Wires (2) Light Vibes® Base/Patas (2) Barras “A” (4) Soportes curvos de Mobile Base with alambre (2) Safety Cap Base móvil de Light Vibes® con tapa de seguridad Bassinet Pad &...
  • Página 7: Para Unir La Canasta

    Lay one side of base unit onto a flat surface and insert 4 “A” rods into leg tubes where marked with an “A” until they “click” into place. Sitúe un lado de la unidad de la base en una superficie plana e inserte 4 barras “A” en el los tubos donde está...
  • Página 8: Para Ensamblar El Moisés

    To Assemble Bassinet Para ensamblar el moisés Do not remove floorboard from bassinet Hooks cover. Open the support bars and clip each Ganchos leg into the hooks on the floorboard. No saque la tabla del suelo de la cubierta del moisés.
  • Página 9: Para Sujetar El Toldo

    To Attach Canopy Para sujetar el toldo Attach canopy as shown. Sujete el toldo como se muestra. Snap canopy onto frame. Ajuste el toldo al marco. Velcro canopy. Velcro del toldo. Pull back canopy fabric over bassinet frame. Jale la tela del toldo sobre el marco del moisés.
  • Página 10: Para Unir La Abrazadera Del Móvil Y El Móvil De Light Vibes ® Al Moisés

    Place batteries in appropriate slots as shown. Sitúe las pilas en las ranuras adecuadas como se muestra. Replace battery door and tighten the screw. Reemplace la cubierta de la batería y apriete el tornillo. CAUTION: Do not mix old and new batter- ies.
  • Página 11 Locate bracket on side of bassinet rail. Localice la abrazadera en el lateral del riel del moisés. Tilt the mobile base unit slightly to insert over frame. Incline ligeramente la unidad de la base del móvil para insertar sobre la estructura. Make sure the speaker side faces inward and the battery compartment faces outward.
  • Página 12 Remove the safety cap from the base by turning clockwise and pulling up. Do not discard! Store safety cap for future use, when mobile base is used without mobile arm on crib. Remueva la tapa de seguridad de la base girándola en el sentido de las agujas del reloj y estirando hacia arriba.
  • Página 13: Para Transferir El Móvil A La Cuna

    To Transfer Mobile to Crib Para transferir el móvil a la cuna NOTE: This mobile can be used on horizontal crib rails less than 1"in width. Collar NOTA: este móvil se puede utilizar en rieles Collar horizontales de cuna de menos de 1 pulgada de ancho.
  • Página 14: Para Usar Los Frenos

    To Use Brakes Para usar los frenos WARNING ADVERTENCIA Avoid accidents. Do not use the Evite accidentes. No use el moisés bassinet with the wheels unlocked cerca de escaleras o de otros niños around stairs or other children. sin poner los frenos. Push levers on wheels down to lock.
  • Página 15: Para Convertir A La Base Que Rueda

    Release the buttons and make sure they are slightly protruding from the wheel base cover. Libere los botones y asegúrese de que está saliendo ligeramente de la rueda de la cubierta de la base. Buttons Botones CAUTION: To avoid rocking base wheel cover jamming or binding press lock/release buttons and lower base with both hands at the same time.
  • Página 16: Para Utilizar Sólo La Base Del Móvil

    Release the buttons and make sure they are slightly protruding from the wheel base cover. Libere los botones y asegúrese de que está saliendo ligeramente de la rueda de la Buttons cubierta de la base. Botones CAUTION: To avoid rocking base wheel cover jamming or binding press lock/release buttons and lift base with both hands at the same time.
  • Página 17 To Use Light Vibes Mobile Para usar el mecanismo móvil ® Electronics electrónico Once batteries are inserted, the mobile unit is activated. To conserve battery life, the electronic unit will automatically shut off after 10 minutes. Una vez que se han insertado las baterías, la unidad del móvil se activa.
  • Página 18: Care & Maintenance / Cuidado & Manteniniento

    Press "Storybook" button to turn on nursery rhyme songs. To turn off, press the "Storybook" button again. Pulse el botón "Storybook" para iniciar las canciones de cuna. para apagarlo, pulse el botón "Storybook" de nuevo. Press “Light” button to turn on the low-inten- sity lens light.
  • Página 19 Remove bassinet cover from floorboard. Remueva la cubierta del suelo. TO WASH BASSINET COVER PARA LAVAR LA CUBIERTA DEL MOISÉS Hand wash bassinet cover with water and mild soap. Lave de mano la cubierta del moisés con agua y jabón suave. Line Dry.
  • Página 20 TO PROPERLY RE-MOUNT THE BASSINET COVER PARA VOLVER INSTALAR LA CUBIERTA DEL MOISÉS Replace floorboard into bassinet cover with snaps and hooks facing up. Reemplace el suelo en la cubierta del moisés con los cierres y ganchos mirando hacia arriba. Turn bassinet over and slide plastic anchor through slits to secure bassinet cover.
  • Página 21 Fasten all snaps on bassinet cover to floorboard. Asegure todos los broches de la cubierta del moisés a la tabla de la base. Attach canopy and replace bassinet pad in bassinet, making sure pad is flat and firmly in place. Una la cubierta y ponga el colchoncito dentro del moisés.
  • Página 22: Personal Record Card / Tarjeta De Registro Personal

    Please direct any comments, questions or replacement part requests to: Favor de remitir cualquier comentario, preguntas o pedidos de piezas de respuesto a: Kolcraft® Enterprises, Inc. Consumer Service Department 10832 NC Highway 211 East Aberdeen, NC 28315 1-800-453-7673 in U.S. & Canada, 1-910-944-9345 outside U.S. & Canada...
  • Página 23: Replacement Parts List / Lista De Piezas De Repuesto

    Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Marque con un círculo el repuesto Circle the Part You Need que necesita Replacement parts may look slightly Las piezas de repuesto se pueden ver un different than what is shown below. poco diferentes de como se muestran abajo.
  • Página 24: Replacement Parts Order Form / Formulario Para Ordenar Piezas De Repuesto

    *U.S. $15,00 para fuera de continente de EE.UU **NC Residents Only 7% **Residentes de North Carolina nomas 7% ❑ Check or money order (in US dollar) enclosed (payable to Kolcraft Enterprises, Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Kolcraft Enterprises, Inc.) ❑...

Tabla de contenido