Ariens 936063 Manual De Operario
Ocultar thumbs Ver también para 936063:

Publicidad

Enlaces rápidos

TRACTOR DEL HIDROSTÁTICO
Manual de Operario
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10)
o hasta el 10% de MTBE (éter butílico terciario metílico). El uso de una gasolina que
supere el 10% de etanol (E10) o el 10% de MTBE anulará la garantía del producto.
Modelos
936063 46" Tractor del hidrostático
532 44 70-66 (21547956) Rev 1 10.21.11
Impreso en los E.E.U.U.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariens 936063

  • Página 1 Manual de Operario Modelos 936063 46" Tractor del hidrostático Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10) o hasta el 10% de MTBE (éter butílico terciario metílico). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) o el 10% de MTBE anulará...
  • Página 2: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 3 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles III. NIÑOS • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DA- el tapón del gas y cerrar de modo firme.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo 1.5 Galones/5,67 L de gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con- Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F/0°C)
  • Página 5: Pedazos Para La Montaje

    PEDAZOS PARA LA MONTAJE Volante de dirección (1) Arandela de seguridad Inserto del (1) Arandela volante de Volante de dirección dirección (1) Perno hexagonal Accesorio Eje de de transción Adaptador Extención de la dirección Asiento (1) Arandela de calibre (1) Asiento (1) Perno hexagonal Llaves Hoja de pendiente...
  • Página 6: Herramientas Necesarias Para El Montaje

    MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
  • Página 7 MONTAJE AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga INSTALACIÓN DEL ASIENTO (Vea Fig. 3 and 4) las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. • Remueva la perno y la arandela plana que aseguran el ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir asiento al empaque de cartón y póngalos de lado para poder todas las instrucciones presentes en la sección Operaciones...
  • Página 8 MONTAJE ✓ LISTA DE REVISIÓN ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR RENDIMIENTO Y LA MAYOR SATISFACCION DE ESTE PRODUCTO DE CALIDAD. HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA A CONTINUACION: ✓...
  • Página 9: Operación

    OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus signifi- cados.
  • Página 10 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Fig.
  • Página 11 OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 12 OPERACIÓN PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE PARA OPERAR LA SEGADORA LA SEGADORA (Vea Fig. 10) Su tractor viene equipada con un interruptor sen sor que exige la presencia del operador. Si el motor está funcionando y el em- La posición de la palanca elevadora (A) determina a qué...
  • Página 13: Funcionamiento Atrás

    OPERACIÓN FUNCIONAMIENTO ATRÁS TRANSMISIÓN ENGANCHADA Tu tractor está equipado con el Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás con el embrague puesto apagará el motor a menos que la llave de ignición se ponga en la posición de “ON” del ROS. ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague puesto para cortar, no es recomendable.
  • Página 14 OPERACIÓN PURGAR LA TRANSMISIÓN PRECAUCIÓN: Com bus ti bles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- pueden atraer la humedad, la que con duce a la separación ganche la palanca del control de rue da libre y formación de ácidos durante el almacenamiento.
  • Página 15: Consejos Para Segar

    OPERACIÓN CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar las cadenas para las llantas cuando la caja de la segadora está adjunta al tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA”...
  • Página 16: Tabla Del Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Vérifiéz la commande de présence d'opérateur et le sistema d ROS Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación Revisar el nivel Limpiar la batería y los terminales Revisar el enfriamiento del transeje Limpie los residuos de la placa de dirección.
  • Página 17 MANTENIMIENTO TRACTOR PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues- to aprobada por el fabricante de su cortacésped. Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- Usar una hoja no aprobada por el fabricante de mien to. su cortacésped es peligroso, puede dañar su OPERACIÓN DEL FRENO cortacésped y anular su garantía.
  • Página 18 MANTENIMIENTO CORREAS V • Abra la válvula de desagüe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste • Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de desagüe. después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. Las correas no son ajustables.
  • Página 19: Limpieza

    MANTENIMIENTO SILENCIADOR No recomendamos que se utilice una manguera de jardín o agua a presión para limpiar el tractor a no ser que el motor Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el amortiguador y la transmisión estén cubiertos para protegerlos del agua. de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de El agua en el motor y la transmisión acortan la vida útil del trac- incendio y/o daños.
  • Página 20: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga la palanca de control de movimiento en la posición de neutro (N). •...
  • Página 21 SERVICIO Y AJUSTES • FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERALES DE • Meta el fin de la conexión (E) en el hoyo en el suporte anterior LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del de orificio y conecte con arandela e Retén del resorte (J). brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fíjelo con una resorte de contención.
  • Página 22 SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 31 y 32) Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. indica en estos.
  • Página 23 SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA CORREA DE LA CUCHILLA PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE MOVIMIENTO (Vea Fig. 34) DE LA SEGADORA (Vea Fig. 33) La correa de la cuchilla de la segadora se puede cambiar sin Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno herramientas.
  • Página 24 SERVICIO Y AJUSTES REGULACIÓN DE LA POSICIÓN NEUTRO DE CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO LA PALANCA DE CONTROL DEL MOVIMIENTO Si el tractor exige más de cinco (5) pies para pararse a una ve- (Vea Fig. 35) locidad más alta en el cambio más alto en una superficie nivelada de hormigón seco o pavimentada, entonces se debe controlar La palanca de control del movimiento del cambio mecánico ya y ajustar el freno.
  • Página 25 SERVICIO Y AJUSTES REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 38) PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERÍA BAJA (Vea Fig. 37) ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de la batería al permitir que una ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo- llave de tuerca o cualquier otro objeto entre mo generan gases explosivos.
  • Página 26: Para Cambiar La Bombilla De La Luz Delantera

    SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ MOTOR DELANTERA PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA • Levante el capó. ACELERACIÓN • Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. El control de la aceleración ha sido preajustado en la fábrica y no •...
  • Página 27: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos Advertencia: Nunca almacene el tractor con de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible gasolina en el estanque dentro de un edificio tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera...
  • Página 28: Identificación De Problemas

    IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec- adecuada. ción de operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala.
  • Página 29 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Vibración Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Mandril de la cuchilla doblado. Cambie la mandril de la cuchilla. excesiva Parte(s) suelta(s)/dañada(s). Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas. El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si...
  • Página 30: Garantía

    En caso de tener que hacer un reclamo durante el periodo de vigencia de esta garantía, deberá devolver el producto a un distribuidor de servicio autorizado. En caso de tener preguntas sobre esta garantía, póngase en contacto con: Ariens 655 W. Ryan Street Brillion, WI 54110 1-877-257-6920 www.ariens.com...
  • Página 32 Ariens Company 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110-1072 1-877-257-6920 www.ariens.com ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene sustancias químicas conocidas en el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

Tabla de contenido