Página 1
A173K22H (961467) Owner’s Manual • Español, p. 19 435885 Rev. 2 04.13.10 BY Printed in U.S.A.
Página 2
Durante los primeros 90 días del periodo de garantía, se sustituirá una batería defectuosa SAFETY RULES sin cargo alguno. Si el periodo aplicable de garantía supera los 90 días, Ariens asumirá el coste prorrateado de cualquier batería defectuosa, hasta llegar a los 12 meses a partir de la fecha de la compra. Esta IMPORTANT: This cutting machine is I.
Página 3
• Never store the machine or fuel contain- por un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Un concesionario autorizado Ariens (productos • Always wear safety goggles or safe ty er where there is an open fl...
Página 4
Canada. In all other countries, contact place of purchase for warranty information. PRODUCT SPECIFICATIONS Disclaimer Ariens may from time to time change the design of its products. Nothing contained in this warranty shall be Serial Number: construed as obligating Ariens to incorporate such design changes into previously manufactured products, Date of Purchase: nor shall such changes be construed as an admission that previous designs were defective.
Página 5
For the next 12 months, Ariens will cover the pro- rated cost of replacing a battery pack and/or battery subassembly that fails due to defect in material or...
Página 6
ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER A173K22H (961467) (MFG. I.D. NO. 96146000700) PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 194653 Cable, Drive Control 401271X428 Drive Cover 194185X428 Bar, Drive Control 409148 Locknut, Hex 193912X428 Wheel & Tire Assembly, Front 146527 V-Belt 12000058...
Página 7
ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER A173K22H (961467) (MFG. I.D. NO. 96146000700)
Página 8
ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER A173K22H (961467) (MFG. I.D. NO. 96146000700) PART PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION 427619X479 Upper Handle 174719 Bolt, Shoulder 3/8-16 x 1 170031 Kit, Front Baffl e (Includes Key Number 53) 156581 Engine Zone Control Cable...
Página 9
ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER A173K22H (961467) (MFG. I.D. NO. 96146000700)
Página 10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Vea la sección apropiada en el manual amenos que MOWING TIPS MULCHING MOWING TIPS esté dirigido a un centro de servico cualifi cado. CAUTION: Do not use de-thatcher IMPORTANT: For best performance, blade attachments on your mower. Such keep mower housing free of built-up PROBLEMA CAUSA...
Página 11
CILINDRO • Si es posible, guarde su unidad en un recinto MAINTENANCE 1. Remueva la bujía. cerrado y cúbrala para protegerla contra el 2. Vacíe una onza (29 ml) de aceite a través polvo y la mugre. del agujero de la bujía en el cilindro. •...
Página 12
LAWN MOWER 4. Use block of wood between blade and ALMACENAMIENTO lawn mower housing and tighten the Always observe safety rules when per- blade bolt, turning clockwise. form ing any main te nance. Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al fi nal de cada temporada o si la Recommended tightening torque: 35-40 ft.
Página 13
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSIÓN ENGINE 7. Continue adding small amounts of oil, APRIETE 1. Remueva la cubierta de la impulsión. rechecking the dipstick until oil level PARA AJUSTE LUBRICATION 2. Remueva la correa de la polea de la caja de settles at FULL.
Página 14
MUFFLER BUJÍA • Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up of grass Cartucho Ranuras Cambie el bujía al comienzo de cada tempo- Inspect and replace corroded muffl er as it rada de siega o después de cada 100 horas and trash.
Página 15
RECOGEDOR DE CÉSPED TO ADJUST HANDLE 3. Incline la cortadora de césped por este • El recogedor de césped puede ser rociado costado tal como se muestra y purgue el The handle can be mounted in a high or con el agua de la manguera pero tiene que aceite en un recipiente idóneo.
Página 16
HANDLE SEGADORA AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y • Empty the fuel tank by starting the en- revise el cubo interior de la ranura del adap- gine and letting it run until the fuel lines Siempre observe las reglas de seguridad cu- You can fold your mower handle for storage.
Página 17
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed MANTENIMENTO to a qualifi ed service center. PROBLEM CAUSE CORRECTION ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL DE CADA DE CADA 25 HORAS O ALMACE- Does not start 1. Dirty air fi lter. 1.
Página 18
CONSEJOS PARA SEGAR TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL- PRECAUCIÓN: No utilizar dispositivos anti- CHAR to a qualifi ed service center. paja de la hoja en la segadora ya que estos IMPORTANTE: Para obtener el mejor PROBLEM CAUSE CORRECTION...
Página 19
ANTES DE HACER ARRANCAR EL AGREGUE GASOLINA TABLA DE MATERIAS • Llene el estanque de combustible hasta MOTOR la parte inferior del cuello de relleno del AGREGUE ACEITE estanque de gasolina. No lo llene demasiado. Reglas de Seguridad ........ 19-21 Mantenimiento ..........
Página 20
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED • Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada. Asegúrese siempre de tener 1. Levante el recogedor de césped usando el Usar mucha atención cuando se maneja gaso- buena tracción en sus pies;...
Página 21
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE • Los componentes del receptor de la hierba • Las cuchillas de la segadora están afi ladas La operación de cualquier Levante las ruedas para el corte bajo y baje las van sujetos a desgaste, daños y deterioro, y pueden cortar.
Página 22
MONTAJE / PRE-OPERACIÓN OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU SEGADORA Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su sega- dora nueva. LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA.