Página 1
CUECEHUEVOS SED 400 A1 CUECEHUEVOS MÁQUINA DE COZER OVOS Instrucciones de uso Manual de instruções EIERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 352644_2010...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 2 SED 400 A1 │...
220 – 240 V ∼ (corriente alterna), 50/60 Hz Consumo de potencia 400 W Capacidad máx. 7 huevos Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. SED 400 A1 3 ■ │...
No doble ni aprisione el cable de red , ni lo enrolle alrede- ► dor del aparato. No ponga el hervidor de huevos en funcionamiento si el apa- ► rato, el cable de red o el enchufe presentan daños. ■ 4 SED 400 A1 │...
Página 8
Los niños no deben jugar con el aparato. ► Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el ► aparato. CUIDADO: Trate de no lesionarse al manipular el punzón . ► SED 400 A1 5 ■ │...
Página 9
. Deje que el aparato y los accesorios se enfríen completamente ► antes de limpiarlos y guardarlos. ■ 6 SED 400 A1 │...
80–98: materiales compuestos. INDICACIÓN ► En la medida de lo posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía. SED 400 A1 7 ■ │...
3) Llene el vaso medidor hasta la marca Max con agua corriente fresca y fría, y viértala en el recipiente de cocción 4) Introduzca el inserto para los huevos en el recipiente de cocción coloque la tapa ■ 8 SED 400 A1 │...
¡Evite el contacto con el vapor y el agua! 5) Después de cocerlos, "asuste" los huevos bajo el agua corriente fría para poder retirar la cáscara con mayor facilidad y detener la cocción. SED 400 A1 9 ■ │...
Página 14
10) Después de cocerlos, "asuste" los huevos en el inserto para los huevos bajo el agua corriente fría para poder retirar la cáscara con mayor facilidad y detener la cocción. 11) Si procede, vierta el agua que haya sobrado del recipiente de cocción fregadero. SED 400 A1 11 ■ │...
"I" para encender el aparato. 4) Deje cocer la solución de zumo de limón y agua durante aprox. 10 segundos. 5) Para apagar el aparato, ajuste el interruptor de encendido/apagado la posición "O". ■ 12 SED 400 A1 │...
En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. SED 400 A1 13 ■ │...
Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interrupto- res, baterías o piezas de vidrio. ■ 14 SED 400 A1 │...
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 352644_2010. SED 400 A1 15 ■...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 16 SED 400 A1 │...
Página 20
Importador ............. 31 SED 400 A1 ...
Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas. O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador. ■ 18 SED 400 A1 │...
220 – 240 V ∼ (corrente alternada), 50/60 Hz Consumo de energia 400 W Capacidade máx. 7 ovos Todas as peças deste aparelho, que entram em contacto com alimentos, são adequadas para utilização com produtos alimentares. SED 400 A1 19 ■ │...
Não dobre nem esmague o cabo de alimentação e não ► o enrole à volta do aparelho. Não coloque o cozedor de ovos em funcionamento, caso o ► aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha de elétrica apresentem danos. ■ 20 SED 400 A1 │...
Página 24
As crianças não podem brincar com o aparelho. ► As crianças devem ser vigiadas para garantir que não ► brincam com o aparelho. CUIDADO: Evite perigo de ferimentos ao manusear o fura ► ovos . SED 400 A1 21 ■ │...
Página 25
Utilize apenas os acessórios fornecidos e nunca utilize o ► aparelho sem o suporte para ovos e sem água no recipiente para cozer . Deixe sempre arrefecer completamente o aparelho e os ► acessórios, antes de os limpar e guardar. ■ 22 SED 400 A1 │...
1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma. SED 400 A1 23 ■ │...
3) Encha o copo medidor até à marca MAX com água fria e limpa e adicione a água no recipiente para cozer 4) Coloque o acessório suporte para ovos no recipiente para cozer coloque a tampa ■ 24 SED 400 A1 │...
5) Após a cozedura, passe os ovos por água corrente fria no suporte para ovos , para que a casca possa ser removida facilmente e os ovos não fiquem demasiado cozidos. 6) Se necessário, remova a água do recipiente para cozer no lava-loiças. SED 400 A1 25 ■ │...
2.º processo de cozedura, após ovos com gema média no 1.º processo de cozedura para ovos com gema dura no 2.º processo de cozedura, após ovos com gema mole no 1.º processo de cozedura ■ 26 SED 400 A1 │...
, tenha atenção ao fura ovos Perigo de ferimentos! ATENÇÃO – DANOS MATERIAIS! ► Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou corrosivos. Estes podem danificar a superfície e causar danos irreparáveis no aparelho. SED 400 A1 27 ■ │...
Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de o guardar. ■ Enrole o cabo de alimentação , no sentido da seta, em torno do dispositivo de enrolamento do cabo ■ Guarde o aparelho num local seco. ■ 28 SED 400 A1 │...
Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comu- nicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. SED 400 A1 29 ■...
Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introduzin- do o número de artigo (IAN) 352644_2010. ■ 30 SED 400 A1 │...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com SED 400 A1 31 ■ │...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 34 │ DE │ AT │ CH SED 400 A1...
220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 400 W Fassungsvermögen max. 7 Eier Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens- mitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. SED 400 A1 DE │ AT │ CH │ 35 ■...
► wickeln Sie es nicht um das Gerät. Nehmen Sie den Eierkocher nicht in Betrieb, wenn das Gerät, ► das Netzkabel oder der Netzstecker Beschädigungen aufweisen. ■ 36 │ DE │ AT │ CH SED 400 A1...
Página 40
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, ► dass sie nicht mit dem Gerät spielen. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungsgefahr beim Umgang ► mit dem Eipick . SED 400 A1 DE │ AT │ CH │ 37 ■...
Página 41
Sie das Gerät nie ohne den Kocheinsatz und Wasser in der Kochschale . Lassen Sie das Gerät und die Zubehörteile vollständig abkühlen, ► bevor Sie sie reinigen und verstauen. ■ 38 │ DE │ AT │ CH SED 400 A1...
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SED 400 A1 DE │ AT │ CH │ 39 ■...
MAX-Markierung mit kaltem, frischen Leitungswasser und geben Sie das Wasser in die Kochschale 4) Setzen Sie den Kocheinsatz in die Kochschale und setzen Sie den Deckel auf. ■ 40 │ DE │ AT │ CH SED 400 A1...
Kochen unter kaltem, fließendem Wasser ab, damit sich die Schale leichter entfernen lässt und das Ei nicht nachgart. 6) Gießen Sie ggf. das Restwasser aus der Kochschale in den Ausguss. SED 400 A1 DE │ AT │ CH │ 41...
1. Kochvorgang 7) Drücken Sie den Betriebsschalter in die Position „I“, um das Gerät einzu- schalten. Die integrierte Kontrollleuchte leuchtet auf und der zweite Teil des kombinierten Kochvorgangs beginnt. ■ 42 │ DE │ AT │ CH SED 400 A1...
Achten Sie bei der Reinigung des Messbechers auf den Eipick Verletzungsgefahr! ACHTUNG – SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen. SED 400 A1 DE │ AT │ CH │ 43 ■...
Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen. ■ Wickeln Sie das Netzkabel in Pfeilrichtung um die Kabelaufwicklung ■ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. ■ 44 │ DE │ AT │ CH SED 400 A1...
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. SED 400 A1 DE │ AT │ CH │...
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 352644_2010 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. ■ 46 │ DE │ AT │ CH SED 400 A1...
IAN 352644_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SED 400 A1 DE │ AT │ CH │ 47 ■...
Página 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 11/ 2020 · Ident.-No.: SED400A1-112020-1 IAN 352644_2010...