Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Absima CR4T

  • Página 2 CR4T Version 01/13 2,4Ghz radio System...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice P á g i n a Introducción……………………………………………....................4 Utilización correcta.............................5 Descripción del producto............................5 Accesorios incluidos ……………………………………………………………………………………………………...5 Explicación de iconos ............................6 Guía de seguridad a) General................................6 b) Funcionamiento..............................7 7. Acerca de las baterías........................8 Carga de las baterías............................9 Partes de la emisora ( botones )………………………………………………………………………………………..10 10.
  • Página 4 P á g i n a h) Punto neutro del acelerador………………………………………………………………………………………..….25 i) Exponencial del acelerador………………………………………………………………………………….………….26 j) Curva del acelerador............................26 k) A .B.S................................27 l) Velocidad de respuesta del acelerador……………………………………………………………………………….28 m) Centrado del acelerador/freno ........................29 n) Elevar el ralentí………………………………………………………………………………………………………….29 o) Apagado del motor……………………………………………………………………………………………………..30 p) Modo barco..............................30 q) Combinar frenos……………………………………………………………………………………………….……..31 r) Combinaciones ..............................31...
  • Página 5: Introducción

    Todos los nombres de compañías y productos pertenecen a sus respectivos dueños. Todos los derechos son reservados Para preguntas técnicas, contacte: Tel.: +4 9 (0)911/65 0 841 30 Fax: +49 (0)911/650841 40 E-Mail: info@absima.com Lun a jue : 8.00 -17.00 V i e: 8.00-15.0 0...
  • Página 6: Utilización Correcta

    2 . Utilización correcta Esta emisora está diseñada exclusivamente para el uso de toda clase de modelos a radiocontrol No es apropiado como soporte para uso industrial, por ejemplo el control de máquinas o instalaciones Un uso diferente , como el descrito anteriormente, puede dañar el producto Este sistema de radiocontrol no debe ser desmontado ni modificado técnicamente.
  • Página 7: Explicación De Iconos

    5. Explicación de iconos Este icono con una exclamación advierte de un riesgo en concreto asociado al uso, operación o control El icono con flecha indica algún tipo de recomendación o información 6. Guía de seguridad Los daños causados por el incumplimiento de estas advertencias anulará la Garantía.
  • Página 8: Funcionamiento

    • Compruebe antes de empezar, que la emisora y su modelo RC están en perfectas condiciones de funcionamiento, Está atento a cualquier signo de daño, tales como conexiones defectuosas o cables dañados. Todas las partes móviles deben funcionar sin problemas. •...
  • Página 9: Acerca De Las Baterías

    7. Acerca de las baterías • Mantenga las pilas o baterías recargables fuera del alcance de los niños • No abandone pilas o baterías recargables sueltas, pueden ser ingeridas por niños o mascotas. En tal caso, acuda a un médico inmediatamente. •...
  • Página 10: Carga De Las Baterías

    8. Carga de las baterías Las baterías recargables entregadas con la emisora vienen descargadas y deben cargarse para el primer uso. Nota: Se necesitarán varios procesos de carga y descarga antes que las baterías recargables ofrezcan sus máximas prestaciones Descargue las baterías de forma regular. Suele ocurrir al cargar baterías medio descargadas de forma repetida que estas pierdan su capacidad.
  • Página 11: Partes De La Emisora ( Botones )

    9. Partes de la emisora ( botones ) 1. LCD-Pantalla táctil 2. TR1 (exponencial acelerador/freno) 3. TR4 (exponencial dirección ) 4. TR5 (canal 3) 5. SW1 (canal 3) 6. SW2 (canal 4) 7. POWER (encendido/apagado) 8. S W3 (A.B.S.) 9. TR3 (trim acelerador/freno) 10.
  • Página 12: Puesta En Marcha

    10. Puesta en marcha De aquí en adelante, los números en el texto se corresponderán con los números incluidos en los dibujos de referencia. a) Instalación de las baterías El alojamiento para las baterías se encuentra en la parte inferior de la emisora. Apriete la parte rallada y deslice la tapa.
  • Página 13: Test Y Centrado De Los Trim

    c) Test y centrado de los trim Antes de realizar ningún ajuste en su modelo RC, es necesario asegurarse que los trim de acelerador/freno y dirección se encuentran en su posición central. Centrado de la dirección La posición central del servo de dirección se ajusta con el botón del trim de dirección (TR2) Mueva el trim (TR2) a izquierda o derecha hasta que el valor sea 0.
  • Página 14: Puesta En Marcha Del Receptor

    11. Puesta en marcha del receptor a) Conexión del receptor El receptor ofrece conectividad hasta para 4 servos (CH1, CH2, CH3, CH4) y un pack de baterías para receptor (B/VCC) Preste siempre atención a la polaridad del conector cuando conecte los servos. Enchufe siempre el cable de pulsos (marcado amarillo, blanco o naranja dependiendo del fabricante) en el pin más interior (izquierda) Enchufe siempre el cable negativo (negro o marrón dependiendo del fabricante) en el pin más exterior (derecha) Encienda primero la emisora y después el receptor.
  • Página 15: Instalación Del Receptor

    Además del servo de dirección en la salida del receptor “CH1” y el servo / variador electrónico en la salida “CH2” se puede conectar un servo adicional en la salida “CH3” del receptor. Este servo podrá accionarse pulsando el botón correspondiente en la emisora.
  • Página 16: D) Enlace Emisora/Receptor

    d) Enlace emisora /receptor Para que la emisora y el receptor puedan comunicar entre sí, deben usar el mismo código digital. Esta emisora y receptor vienen emparejados de fábrica por lo que pueden usarse inmediatamente. Para corregir errores o debido a un cambio de emisora o receptor debe rehacer el proceso de enlazado.
  • Página 17: Test De Acelerador/Freno Y Dirección De La Emisora

    13. Test del acelerador / freno y dirección Sitúe el modelo RC sobre una base elevada ( bloque de Madera o similar ) para probar la dirección. Las ruedas deben girar libremente a ) Prueba de la dirección Encienda emisora y receptor. Si todo está correctamente instalado y configurado las ruedas deben responder igual al giro que haga con el volante de la emisora.
  • Página 18: Prueba Del Acelerador / Freno

    b) Prueba del acelerador / freno Para acelerar debe tirar del gatillo en la emisora Para frenar debe empujar el gatillo en la emisora Si al acelerar el modelo RC frena y al frenar acelera, puede corregir este error reprogramando la emisora. Vea el capítulo “Ajustes del menú...
  • Página 19: Programación De La Emisora

    14. Programación de la emisora a) Programación de la emisora Este producto le ofrece la posibilidad de ajustar las funciones de conducción, dirección y control de su modelo RC de forma individual y guardar los valores de forma permanente. Sólo un modelo RC bien ajustado ofrece la máxima satisfacción La modificación de los valores en los controles se realiza mediante la pantalla táctil LCD.
  • Página 20: B) Explicación De Iconos

    b) Explicación de iconos Icono Menú principal Este icono le llevará al menú principal donde puede cambiar los valores de manera individual Atrás Este icono le llevara al menú anterior Validar/ Con este icono validará o invalidará las invalidar modificaciones realizadas Restablecer Con este icono se restablecen los valores de fábrica del ajuste que esté...
  • Página 21: Ajustes Del Menú Principal

    15. Ajustes del menú principal a ) Menú principal Encienda la emisora y seleccione el menú principal. Aparecerán disponibles las siguientes opciones para configurar: Figura 11...
  • Página 22: B) Reverse

    b) Reverse Con esta función, se puede cambiar la dirección de rotación de cada uno de los servos (CH1 a CH4).Dependiendo del lugar de instalación del servo o del tirante de movimiento, puede ser necesario cambiar la dirección de giro del servo. Mueva el interruptor en la pantalla para cambiar la dirección de giro del servo de normal (NOR) a reverse (REV) Figura 12...
  • Página 23: C) End Points

    c) End po ints Figura 13 Esta característica le permite determinar como de grande quiere el recorrido máximo de los servos del acelerador / freno o de dirección. Este ajuste se realiza para prevenir que una desviación desmesurada del servo pueda dañar sus componentes.
  • Página 24: D) Subtrims

    d) Subtrims Picture 14 Esta opción permite un ajuste fino del acelerador/freno y de la dirección. Cualquier ligero desvío de la dirección se puede corregir moviendo la rueda de control, así se garantiza la conducción en línea recta cuando el volante se encuentra en reposo.
  • Página 25: Exponencial De La Dirección

    e) Exponencial de la dirección Esta función permite influir la sensibilidad de respuesta de la dirección. De esta manera, la distancia lineal entre el volante de la emisora y el recorrido del servo se transmite de forma no lineal (exponencial). Se puede ajustar un recorrido muy suave en la zona central.
  • Página 26: G) Steering Mix

    g ) Steering mix Esta función permite configurar 4 modos distintos de giro „Front side": Sólo giran las ruedas delanteras. „Re a r side": Sólo giran las ruedas traseras. „Sam e Phase": Las ruedas delanteras y traseras giran hacia el mismo lado „Rev Phase": Las ruedas delanteras y traseras giran inversamente.
  • Página 27: Exponencial Del Acelerador

    i) Exponencial del acelerador Esta función permite cambiar la sensibilidad de los servos del acelerador/freno „Ex p.": Los valores de ajuste van desde -100% a 100%, el valor de movimiento lineal sería 0%. La modificación de la curva de respuesta afecta al movimiento de ambos lados. „R a t e": Aquí...
  • Página 28: K) A .B.s

    k ) A.B.S. Pi*tur* *1 Esta función evita bloquear las ruedas mientras frena, accionando automáticamente los frenos de forma intermitente. Esto permite no perder el control del modelo RC incluso en frenadas fuertes „Brake r e turn": Determina como de lejos se levanta el freno con cada impulso. A 100% el freno se levanta por completo y el servo vuelve a su posición de reposo con cada impulso.
  • Página 29: L) Velocidad De Respuesta Del Acelerador

    „Steering mix": Con esta función, se puede asociar la acción del ABS con el ángulo de la dirección. Con un valor positivo (N) el ABS se activa sólo si la dirección se encuentra en la zona central de la dirección. Con valor negativo (E) el ABS sólo se activará si la dirección se encuentra fuera de la zona central.
  • Página 30: Centrado Del Acelerador/Freno

    m) Centrado del acelerador/freno Esta función permite buscar la posición central del brazo del servo entre las funciones de acelerar y frenar. Configurar esto puede ser útil cuando los recorridos de acelerar y frenar no son iguales. Mueva la rueda de control a izquierda o derecha para ajustar el valor de acuerdo a sus preferencias.
  • Página 31: O) Apagado Del Motor

    o) Apagado del motor Con esta función, se ignora la posición del gatillo de la emisora y se ajusta la posición del servo a una posición predefinida . Pulse el icono “activate”. Mueva la rueda de control a izquierda o derecha para ajustar el valor de acuerdo a sus preferencias. Pulse el icono “activate”...
  • Página 32: Q) Combinar Frenos

    q ) Combinar frenos Esta función permite controlar los frenos combinando la acción de 2 o 3 servos. Los canales 3 (CH3) y 4 (CH4) pueden usarse como canales adicionales para ayudar al servo de acelerador/freno, pero estos no funcionarían más que cuando se use el freno.
  • Página 33 Figura 29 „Canal principal”: Aquí se selecciona el canal principal. „Canal auxiliar": Aquí se selecciona el canal auxiliar. „Low side mix": Aquí, la parte izquierda del canal principal se combina con el canal auxiliar. Con un valor de 50% se comparte el recorrido de los dos canales.
  • Página 34: Visionado De Servos

    s) Visionado de servos Esta función muestra en tiempo real la posición de los brazos de los 4 servos. Use el icono “test” para ver que los servos están trabajando correctamente. Para ello, los brazos de los servos se mueven lentamente de un extremo a otro. Figura 30 t ) Cronómetro Esta función permite cronometrar tiempos de cuatro...
  • Página 35: T) Cuentavueltas

    El crono sigue contando hasta llegar al final de la cuenta. En ese momento, el crono cambia automáticamente a “up timer”. „Cuentavueltas": Este modo permite guardar el tiempo por vuelta Pulse el icono “Start” para iniciar el crono. Pulse el icono “Lap” para guardar el tiempo del paso por vuelta. Para detener el crono, pulse “stop”...
  • Página 36: Modelos

    v) Modelos. Permite guardar hasta 20 perfiles distintos „Name": Escriba el nombre del perfil. Pulse el icono back para guardar los cambios y regresar al menú principal. „Sele c t mo del": Elija el perfil que desee de la lista. Pulse el icono back para guardar los cambios y regresar al menú...
  • Página 37: Configuración Del Receptor

    w) Configuración del receptor Esta función permite configurar el receptor . Están disponibles las siguientes opciones: „Bind with a receiver": Seleccione esta opción si necesita reconectar un receptor „RX battery monitor": Muestra la siguiente información de la batería del receptor: „Ext ernal sensor": Active esta función si utiliza un sensor externo.
  • Página 38 „Throttle" activate: Pulse el icono “activate/deactivate”. Mueva el gatillo en la emisora adelante o atrás para ajustar el valor de acuerdo a sus preferencias. Pulse el icono back para guardar los cambios y regresar al menú principal. „Thro ttle" deactivate: Elija la función “throttle”.
  • Página 39: Configuración De La Emisora

    x) Configuración de la emisora Este menú permite configurar diferentes características de la emisora „Backlight timeout”: Puede elegir el tiempo de apagado de la iluminación de la pantalla LCD si no la toca. „Back light": Ajusta el brillo de la retro iluminación de la pantalla LCD. Un valor alto permite una mejor visión de los iconos en la pantalla LCD pero el gasto de la batería es mayor.
  • Página 40: Mantenimiento

    16. Mantenimiento Puede limpiar la emisora con un paño suave y seco o con una brocha. No use limpiadores abrasivos o disolventes, pueden dañar la carcasa. 17. Eliminación de deshechos a) General De aquí en adelante, los números en el texto se corresponderán con los números incluidos en los dibujos de referencia.
  • Página 41: Corrección De Errores

    18. Corrección de errores Aunque esta emisora se ha fabricado con las mejores técnicas, se pueden producir algunos fallos o errores. Por esta razón vamos a mostrarle como subsanarlos. Prob lema Solución La emisora no enciende • Compruebe las pilas •...
  • Página 42: Especificaciones Técnicas

    Channel s:............4 Power supply:..........4,0V - 6,*V 20. Declaración de conformidad(DOC) El fabricante declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones de la directiva 1999/5/CE Puede encontrar la declaración de conformidad de este producto en www.absima.com...
  • Página 43: Pie De Imprenta

    Pie de imprenta Este manual ha sido publicado por la compañía Absima GmbH, Gibitzenhofstr. 127ª, D-90433 Nuremberg (www.absima.com). Todos los derechos reservados incluida la traducción. La reproducción por cualquier método, por ejemplo fotocopiado, microfilm o grabación en cualquier sistema electrónico, debe ser autorizada por escrito por el editor. Está prohibida la reproducción total o parcial.

Tabla de contenido