Amazone AmaPad 2 Instrucciones De Servicio
Amazone AmaPad 2 Instrucciones De Servicio

Amazone AmaPad 2 Instrucciones De Servicio

Terminal de mando
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020
Terminal de mando
AmaPad 2
Estas instrucciones de servicio son válidas a partir de la actualización del software: 4.02
Instrucciones de servicio originales

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amazone AmaPad 2

  • Página 1 Instrucciones de servicio MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020 Terminal de mando AmaPad 2 Estas instrucciones de servicio son válidas a partir de la actualización del software: 4.02 Instrucciones de servicio originales...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ÍNDICE Mensajes de advertencia del 1 Sobre estas instrucciones de terminal universal servicio Elementos de mando generales Importancia de las instrucciones 5.3.1 Lista de selección de servicio 5.3.2 Teclado y teclado numérico Documentación adicional 5.3.3 Asistentes Representación utilizada Sinopsis del menú de operación 1.3.1 Observaciones Botones del menú...
  • Página 4: Índice

    ÍNDICE 6.3.3 Configurar salida de GPS 7.3.2 Editar campos de datos 6.3.4 Configurar puertos de serie 8 Trabajar sin tarea 6.3.5 Ajustar alarmas 6.3.6 Configurar puntos de banderín 9 Gestionar tareas 6.3.7 Configurar cámara 6.3.8 Configurar ISOBUS Utilizar asistentes de tareas Configurar vehículo Utilizar inicio rápido 6.4.1...
  • Página 5 ÍNDICE 10.7.2 Colocar punto de marca definido 12.4 Acceder a información del GPS por el usuario 13 Utilizar dirección automática 10.7.3 Colocar punto de banderín para corrección de GPS-Drift 13.1 Calibrar dirección 10.7.4 Editar puntos de banderín 13.2 Consultar estado de dirección 11 Utilizar líneas trazadas 13.3 Ajustar dirección automática...
  • Página 6 ÍNDICE 17.5 Recibir valores de referencia a 24 Solucionar fallos través del adaptador SCU-L 24.1 Asignar códigos de error 17.6 Configurar el control cuantitativo 17.6.1 Documentar información del 24.2 Valorar indicador LED producto 24.3 Activar diagnóstico del sistema 17.6.2 Crear producto 24.4 Determinar la versión de software 247 17.6.3...
  • Página 7: Sobre Estas Instrucciones De Servicio

    1 | Sobre estas instrucciones de servicio Sobre estas instrucciones de servicio CMS-T-00000344-C.1 Importancia de las instrucciones de servicio CMS-T-00000180-B.1 Estas instrucciones de servicio son un documento importante y forman parte del producto electrónico. 1. Observar las secciones correspondientes de las instrucciones de servicio antes de realizar el trabajo.
  • Página 8: Representación Utilizada

    1 | Sobre estas instrucciones de servicio Representación utilizada Representación utilizada CMS-T-00000347-B.1 1.3.1 Observaciones CMS-T-00000348-A.1 INDICACIÓN Los consejos de uso e indicaciones ayudan a aprovechar de forma óptima todas las funciones de la herramienta. 1.3.2 Indicaciones de manipulación CMS-T-00000473-B.1 Indicaciones de manipulación numeradas CMS-T-005217-B.1 Las actuaciones que deben realizarse en determinado orden están representadas como...
  • Página 9: Indicaciones De Manipulación Con Solo Una Acción

    1 | Sobre estas instrucciones de servicio Representación utilizada Ejemplo: 1. Indicación de manipulación 1 Indicación de manipulación alternativa 2. Indicación de manipulación 2 Indicaciones de manipulación con solo una acción CMS-T-005211-C.1 Las indicaciones de manipulación con solo una acción no se numeran, sino que se representan con una flecha.
  • Página 10: Números De Posición

    Ejemplo: "Configuración" > "Diagnóstico" > "Versiones de software" Instrucciones de servicio digitales CMS-T-00002024-B.1 Las instrucciones de servicio digitales y E-Learning pueden descargarse en el Info-Portal de la página web de AMAZONE. MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020...
  • Página 11: Su Opinión Nos Importa

    Envíe sus sugerencias por carta, fax o correo electrónico: AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: td@amazone.de MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020...
  • Página 12: Instrucciones De Montaje

    2 | Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje CMS-T-00000575-D.1 CMS-I-00000402 MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020...
  • Página 13: Sinopsis De Amapad

    3 | Sinopsis de AmaPad Sinopsis de AmaPad CMS-T-00000500-B.1 Conexiones y teclas CMS-T-00000501-B.1 Tecla on/off Conexión de red Cable de conexión ISOBUS Conexión USB CMS-I-00000264 MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020...
  • Página 14: Botones Básicos Y Leds

    3 | Sinopsis de AmaPad Botones básicos y LEDs Botones básicos y LEDs CMS-T-00000502-A.1 Estado de la batería Alimentación de corriente CMS-I-00000270 Placa de características CMS-T-00000567-B.1 1 Placa de características Amazone 2 Placa de características TOPCON CMS-I-00000396 MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020...
  • Página 15: Manejo Básico

    4 | Manejo básico Manejo básico CMS-T-00000477-C.1 Encender AmaPad CMS-T-00000485-C.1 Se puede encender el AmaPad en el terminal de mando. Como alternativa, el terminal de mando se puede encender mediante el arranque del tractor en caso de que este último esté convenientemente equipado.
  • Página 16: Apagar Amapad

    4 | Manejo básico Apagar AmaPad Una vez se iniciado el AmaPad, aparecerá un mensaje de advertencia que incluye las condiciones de uso. Se deben confirmar las condiciones de uso antes de poder utilizar el AmaPad. 6. Leer las condiciones de uso. 7.
  • Página 17: Uso De Pantalla Táctil

    4 | Manejo básico Uso de pantalla táctil Uso de pantalla táctil CMS-T-00000486-A.1 Al manipular la pantalla táctil, tenga en cuenta lo siguiente: La pantalla táctil abarca todas las zonas dentro de la carcasa de color naranja. No coloque las palmas de la mano sobre la pantalla táctil, ya que el AmaPad no reaccionará...
  • Página 18: Retirar Una Memoria Usb De Forma Segura

    4 | Manejo básico Uso de los botones básicos Activar ayuda CMS-T-00000480-A.1 1. Activar botones básicos, véase la página 11. 2. Activar la ayuda con En la interfaz de usuario aparecen signos de interrogación junto a los botones. 3. Seleccionar signo de interrogación. Se muestra la denominación del botón correspondiente.
  • Página 19: Cambiar Entre Los Menús Principales

    4 | Manejo básico Cambiar entre los menús principales Modo diurno: el brillo se ajusta al 80 %. Modo nocturno: el brillo se ajusta al 20 %. Automático: el brillo se adapta automáticamente al nivel de luz ambiental. 1. Activar botones básicos, véase la página 11. 2.
  • Página 20: Sinopsis De La Interfaz De Usuario

    5 | Sinopsis de la interfaz de usuario Sinopsis de la interfaz de usuario CMS-T-00000020-D.1 Mensajes de advertencia generales CMS-T-000586-C.1 Se generan mensajes de advertencia para los diferentes eventos. A continuación se aclaran las funciones de un mensaje de advertencia. Para una descripción precisa de los diferentes mensajes de advertencia, véase la página 243.
  • Página 21: Elementos De Mando Generales

    Mensaje de advertencia emitido por el apero. Cambiar al terminal universal. Cerrar mensaje de advertencia. El mensaje de advertencia se confirma en máquinas AMAZONE en la ECU. Confirmar mensaje de advertencia. El mensaje de advertencia se confirma en la ECU. Elementos de mando generales CMS-T-00000024-B.1...
  • Página 22: Teclado Y Teclado Numérico

    5 | Sinopsis de la interfaz de usuario Elementos de mando generales 5.3.2 Teclado y teclado numérico CMS-T-000594-C.1 Si se tienen que introducir letras o números, en la pantalla se mostrará un teclado o un teclado numérico. El teclado se adapta automáticamente al idioma ajustado.
  • Página 23: Sinopsis Del Menú De Operación

    5 | Sinopsis de la interfaz de usuario Sinopsis del menú de operación Nombre del ajuste del sistema Atrás Paso de trabajo Progreso en porcentaje Botón para la entrada Siguiente Sinopsis del menú de operación CMS-T-00000437-B.1 A través del menú de operación se accede a información y se controlan las diferentes funciones del AmaPad y del equipo ISOBUS conectado.
  • Página 24 5 | Sinopsis de la interfaz de usuario Sinopsis del menú de operación CMS-I-002378 Menú de funciones Menú de tareas Vista en miniatura Detección automática de la marcha atrás Vista de mapas dirección automática Cuadro de mandos Mediante el menú de operación se pueden controlar todas las funciones del AmaPad: Acceso al control de máquinas con el terminal universal...
  • Página 25: Botones Del Menú De Operación

    5 | Sinopsis de la interfaz de usuario Botones del menú de operación Botones del menú de operación CMS-T-00000025-D.1 5.5.1 Botones del menú de tareas CMS-T-00001890-B.1 Botón Función Botón Función Abrir menú de dirección Abrir menú de campo automática Abrir menú de datos de Abrir menú...
  • Página 26: Botones Del Menú De Líneas Trazadas

    5 | Sinopsis de la interfaz de usuario Botones del menú de operación 5.5.4 Botones del menú de líneas trazadas CMS-T-003893-C.1 Botón Función Botón Función Editar línea AB Crear nueva línea AB Editar línea trazada Crear nueva línea circular trazada circular Editar línea trazada de Crear nueva línea curva...
  • Página 27: Botones En El Menú De Desplazamiento Gps

    5 | Sinopsis de la interfaz de usuario Botones del menú de operación 5.5.6 Botones en el menú de desplazamiento GPS CMS-T-003899-C.1 Botón Función Botón Función Abrir opciones de Desplazar la línea desplazamiento para trazada más cercana a la líneas trazadas posición del vehículo Desplazar las líneas Guardar las líneas...
  • Página 28: Botones En El Terminal Universal

    5 | Sinopsis de la interfaz de usuario Botones del menú de operación 5.5.9 Botones en el terminal universal CMS-T-007005-C.1 Botón Función Botón Función Desplazar selección Inicio rápido hacia arriba Activar dispositivo AUX- Desplazar selección hacia abajo Cambiar entre los Cancelar aparatos conectados Confirmar...
  • Página 29: Sinopsis De Vista De Mapas

    5 | Sinopsis de la interfaz de usuario Sinopsis de vista de mapas Sinopsis de vista de mapas CMS-T-00000442-B.1 CMS-I-001287 Vista de mapas en la vista de miniatura 10 Focalización del vehículo Configurar el mapa de cobertura 11 Configurar capas de mapas Símbolo de vehículo 12 Cambiar perspectiva Símbolo de apero...
  • Página 30: Sinopsis Del Cuadro De Mandos

    5 | Sinopsis de la interfaz de usuario Sinopsis del cuadro de mandos Se puede crear una línea divisoria para determinar el tamaño del campo y utilizar el control automático de sección. La línea divisoria está identificada en el mapa con una línea azul. Las zonas de exclusión dentro de un campo en las que se debe detener la dispersión pueden estar provistas de una línea divisoria.
  • Página 31: Sinopsis Del Terminal Universal

    5 | Sinopsis de la interfaz de usuario Sinopsis del terminal universal Sinopsis del terminal universal CMS-T-00000459-B.1 Botones en la interfaz de usuario de la ECU (control de máquinas): estos botones pueden manejarse mediante la pantalla táctil. Líneas de entrada: las líneas de entrada abren el teclado numérico o el teclado para la introducción de caracteres.
  • Página 32: Configurar Amapad

    6 | Configurar AmaPad Configurar AmaPad CMS-T-00000503-E.1 Utilizar menú Setup CMS-T-000422-D.1 Primer nivel de menú Segundo nivel de menú Tercer nivel de menú Último nivel de menú Efectuar ajuste Menú anterior Menú siguiente CMS-I-00001169 Menú seleccionado Salir del menú Setup Las rutas para la configuración están representadas en estas instrucciones de servicio como se muestra al lado.
  • Página 33: Realizar Ajustes De Usuario

    6 | Configurar AmaPad Realizar ajustes de usuario Realizar ajustes de usuario CMS-T-00000504-C.1 6.2.1 Realizar ajustes de región CMS-T-00000380-B.1 6.2.1.1 Realizar ajustes de idioma CMS-T-00000381-A.1 Cambiar idioma CMS-T-000526-A.1 1. Pulsar en el menú Setup en "Usuario" > "Región" > "Idioma". 2.
  • Página 34: Definir La Hora Y La Fecha

    6 | Configurar AmaPad Realizar ajustes de usuario 5. Salir del menú Setup con 6. Confirmar el reinicio con 6.2.1.2 Definir la hora y la fecha CMS-T-00003553-A.1 Definir el formato deseado para la fecha y hora. 1. Pulsar en el menú Setup en "Usuario" > "Región" >...
  • Página 35: Configurar La Barra De Luces

    6 | Configurar AmaPad Realizar ajustes de usuario 1. Pulsar en el menú Setup en "Usuario" > "Región" > "Unidades de medida regionales". CMS-I-00002534 Definir unidades de medida regionales. CMS-I-00002573 2. Seleccionar unidades de medida: métrica o angloamericana (US) o (UK). 3.
  • Página 36: Definir La Distancia Entre Los Leds

    6 | Configurar AmaPad Realizar ajustes de usuario La barra de luces se puede activar y desactivar. Sólo cuando la barra de luces esté activada, el resto de ajustes estarán disponibles. 1. Pulsar en el menú Setup en "Usuario" > "Barra de luces".
  • Página 37: Establecer El Modo Led

    6 | Configurar AmaPad Realizar ajustes de usuario CMS-I-00000267 Ejemplo para el ajuste de 0,1 m 1. Pulsar en el menú Setup en "Usuario" > "Barra de luces". CMS-I-002481 2. Pulsar en "Distancia entre los LED". CMS-I-000474 Rango de ajuste: 0,001 m hasta 2 m 3.
  • Página 38: Alejamiento

    6 | Configurar AmaPad Realizar ajustes de usuario Alejamiento Los LEDs de la barra de luces comienzan a iluminarse en el lado hacia el que se mueve el vehículo. CMS-I-00000268 Acercamiento Los LEDs de la barra de luces comienzan a iluminarse en el lado desde el que se aleja el vehículo.
  • Página 39: Configuración Del Entorno

    6 | Configurar AmaPad Realizar ajustes de usuario 6.2.3 Configuración del entorno CMS-T-00000505-C.1 Ajustar el volumen CMS-T-000994-C.1 INDICACIÓN Los sonidos del AmaPad están desactivados si el volumen está ajustado a 0 %. El sonido de alarma para los mensajes de advertencia del terminal universal no puede conectarse estando desactivados.
  • Página 40: Ajustar El Audio De Alarma

    6 | Configurar AmaPad Realizar ajustes de usuario Ajustar el audio de alarma CMS-T-000990-C.1 El AmaPad puede emitir diversas alarmas. Aquí se puede configurar si sonará una señal. 1. Pulsar en el menú Setup en "Usuario" > "Entorno". 2. Pulsar en "Audio de alarma". 3.
  • Página 41: Transferencia De Archivos Del Sistema

    INDICACIÓN Esta función no está disponible. Para más información, póngase en contacto con AMAZONE. Configurar ventana de estado para dirección automática CMS-T-001005-C.1 La función del botón de dirección automática puede configurarse.
  • Página 42: Tamaño De Los Botones En La Barra De Herramientas

    6 | Configurar AmaPad Realizar ajustes de usuario 1. Pulsar en el menú Setup en "Usuario" > "Entorno". CMS-I-002502 2. Pulsar en " Ventana de estado de dirección automática ". CMS-I-000489 Tamaño de los botones en la barra de herramientas CMS-T-001017-B.1 El tamaño de los botones en el menú...
  • Página 43: Configurar Mapa

    6 | Configurar AmaPad Realizar ajustes de usuario 6.2.4 Configurar mapa CMS-T-00000027-C.1 Definir el punto de enfoque CMS-T-000986-C.1 Con el punto de enfoque se puede determinar si el símbolo de vehículo o el símbolo de apero estará centrado sobre el mapa. 1.
  • Página 44: Desplazar El Enfoque Del Mapa Automáticamente

    6 | Configurar AmaPad Realizar ajustes de usuario Desplazar el enfoque del mapa automáticamente CMS-T-001013-C.1 Si se abren las vistas en miniatura en el menú de operación, se puede ocultar el símbolo de vehículo en el mapa desde las vistas en miniatura. Con el enfoque del mapa se determina si el mapa se desplazará...
  • Página 45: Pausar Registro De Líneas Divisorias Con Interruptor Principal

    6 | Configurar AmaPad Realizar ajustes de usuario 1. Pulsar en el menú Setup en "Usuario" > "Mapa". 2. Seleccionar "Cobertura cargada resaltada". Posibles ajustes: Activado: las superficies ya labradas de una tarea se representan en color amarillo. Las superficies recién labradas se representan en color verde.
  • Página 46: Determinar La Longitud De La Línea De Referencia Visual

    6 | Configurar AmaPad Realizar ajustes de usuario Determinar la longitud de la línea de referencia visual CMS-T-001033-C.1 Delante del símbolo de vehículo en el mapa, se puede mostrar una línea que sirve de ayuda de orientación en el caso del guiado manual de líneas. 1.
  • Página 47: Determinar Los Controles De Usuarios

    6 | Configurar AmaPad Realizar ajustes de usuario 6.2.6 Determinar los controles de usuarios CMS-T-001862-C.1 Mediante el control de usuarios se puede configurar la interfaz de usuario del AmaPad para los diferentes permisos de usuario. Los menús individuales pueden ocultarse, de forma que estos menús ya no puedan ser utilizados por determinados usuarios.
  • Página 48 6 | Configurar AmaPad Realizar ajustes de usuario Para finalizar la vista previa de la interfaz de usuario configurada Seleccionar "Cancelar vista previa". Para anular todos los ajustes, seleccionar "Restablecer". INDICACIÓN Los ajustes pueden restablecerse del siguiente modo: A ajustes de fábrica Al estado previo al último encendido del AmaPad Activar soporte remoto...
  • Página 49 6 | Configurar AmaPad Realizar ajustes de usuario REQUISITOS PREVIOS Comprobar enlace radioeléctrico La conexión WLAN están preparada Comprobar la indicación 1 en el cuadro de mandos WLAN no disponible WLAN disponible Solicitar PIN para el soporte remoto al proveedor. Se puede descargar una aplicación de soporte remoto en la siguiente página web "...
  • Página 50: Efectuar Ajustes Del Sistema

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema 5. Seleccionar en 2 e introducir en la pantalla el nombre del conductor. 6. Esperar hasta que se haya establecido la conexión y el conductor haya confirmado. Ahora se puede utilizar el AmaPad con control remoto.
  • Página 51: Configurar Funciones De La Consola

    AmaPad. INDICACIÓN Para esta función se debe adquirir una licencia y hardware adicional. Para más información, póngase en contacto con AMAZONE. 6.3.1.3 Configurar funciones del sistema de guiado de líneas CMS-T-00000386-D.1 Activar la dirección automática CMS-T-001237-C.1 Esta función activa o desactiva la dirección automática.
  • Página 52: Activar Detección De Marcha Atrás

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema 1. Pulsar en el menú Setup en "Sistema" > "Funciones" > "Vista de mapas". 2. Pulsar en "Dirección automática". Posibles ajustes: Activado: la dirección automática puede utilizarse. En el menú de operación aparece el botón para el encendido de la dirección automática: .
  • Página 53: Activar Tráfico Controlado

    Con esta función se pueden habilitar otros patrones de líneas. INDICACIÓN Para esta función se debe adquirir una licencia. Para más información, póngase en contacto con AMAZONE. Activar la ayuda para el procesamiento de la tarea CMS-T-001187-D.1 El modo asistente ayuda al usuario a ejecutar funciones.
  • Página 54: Activar Modelo De Líneas Trazadas

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema 1. Pulsar en el menú Setup en "Sistema" > "Funciones" > "Guiado de líneas". CMS-I-002493 2. Pulsar en "Modo de ayuda en tareas". CMS-I-002600 Posibles ajustes: Desactivado Asistente de tareas: en el menú de tareas se añade el punto de menú...
  • Página 55: Activar Línea De Traza En Límite De Campo

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema 2. Seleccionar el modelo de líneas trazadas deseado. 3. Activar o desactivar el modelo de líneas trazadas. CMS-I-002604 Activar línea de traza en límite de campo CMS-T-00001817-B.1 La función genera una línea trazada que sigue al límite de campo.
  • Página 56: Activar Control De Carriles Isobus

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema REQUISITOS PREVIOS Las líneas de traza están creadas 1. Pulsar en el menú Setup en "Sistema" > "Funciones" > "Guiado de líneas". CMS-I-00001139 2. Pulsar en "Carriles". Posibles ajustes: Activado: se crearán y memorizarán los carriles. CMS-I-00001102 Desactivado: no se crea ningún carril.
  • Página 57: Activar Dirección Automática En La Cabecera De Campo

    Activar conservación del agua CMS-T-001265-B.1 INDICACIÓN Para esta función se debe adquirir una licencia. Para más información, póngase en contacto con AMAZONE. Bloquear el menú Setup CMS-T-002410-B.1 Si esta función está activada, el acceso al menú Setup queda bloqueado mientras se haya iniciado una tarea.
  • Página 58: Configurar Wlan

    CMS-T-00002206-B.1 Activar conexión de red con el AmaPad 2 CMS-T-001275-D.1 Con el AmaPad 2 se puede ajustar una conexión de red mediante una memoria WLAN. Esta se puede realizar para control remoto (RemoteControl) o para transferencia de datos (a partir de finales de 2019).
  • Página 59 6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema REQUISITOS PREVIOS Ajustar el Tethering y Hotspot móvil mediante el smartphone propio Tener preparado el nombre de la red y clave de WPA2 Memoria Wlan disponible 1. Introducir memoria WLAN. 2. Pulsar en el menú Setup en "Sistema" > "Funciones"...
  • Página 60: Configuración Del Sistema

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema Configuración del sistema CMS-T-00003587-A.1 Con esta función se puede asignar un nombre a la consola. REQUISITOS PREVIOS El Tethering y Hotspot móvil está ajustado mediante el smartphone propio 1. Pulsar en "Sistema". CMS-I-00002566 2.
  • Página 61 6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema REQUISITOS PREVIOS Inicio rápido activado; véase la página 47 1. Pulsar en el menú Setup en "Sistema" > "Funciones" > "Inicio rápido". 2. Pulsar en las opciones deseadas de la lista. 3. Activar las opciones en "Estado de opción". MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020...
  • Página 62: Confirmar Antes Del Borrado

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema Pueden realizarse más ajustes para algunas opciones. En estos casos, en el botón "Estado de opción" se mostrarán otros botones. Si son necesarios otros ajustes, pulsar en los botones mostrados y realizar los ajustes.
  • Página 63 6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema Opciones Secuencias operativas Otros ajustes Requisitos Abre el menú en el que Ajustar desplazamiento se puede crear el Ninguno de líneas divisorias desplazamiento límite. Inicia el registro de líneas Registrar línea divisoria Ninguno divisorias.
  • Página 64 6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema Opciones Secuencias operativas Otros ajustes Requisitos "Medida": Seleccionar línea trazada: se abrirá el menú para seleccionar una línea trazada Crear línea trazada: se abrirá el menú para crear una línea trazada "Crear nombres para La información de inicio línea trazada": rápido se cerrará...
  • Página 65: Configurar Gps

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema 4. Seleccionar en "Establecer nombre de tarea" como deba crearse el nombre para la nueva tarea. Posibles ajustes: "Estándar": la nueva tarea recibe como nombre la fecha y la hora del sistema. "Definido por el usuario": se muestran más ajustes.
  • Página 66: Actualizar Firmware

    CMS-I-000992 3. Seleccionar el receptor GPS conectado de la lista. INDICACIÓN Ajuste recomendado: Para AMAZONE Pantera con dirección automática: "AGI-4" Para otros receptores GPS AMAZONE: "Fuente NMEA" Si se envía la señal GPS a través del CAN- Bus, por ejemplo desde el tractor: NMEA 2000 Actualizar firmware CMS-T-000462-D.1...
  • Página 67: Utilizar Línea De Ignición

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema 2. Pulsar en "Actualización del Firmware". CMS-I-001003 3. Confirmar la actualización. Se mostrará una advertencia para no desconectar AmaPad. 4. Confirmar la advertencia. La actualización del firmware comienza. AmaPad se iniciará tras la actualización del firmware.
  • Página 68: Ajustar La Duración De La Batería

    Cargar archivo OAF CMS-T-000380-C.1 Con un archivo OAF se pueden habilitar funciones del receptor GPS como p.ej. aplicaciones. REQUISITOS PREVIOS Archivo OAF de AMAZONE solicitado Seleccionar uno de los siguientes receptores GPS: AGI-3 AGI-4 1. Pulsar en el menú Setup en "Sistema" > "GPS" >...
  • Página 69: Ajustar Índice De Baudios

    2. Pulsar en "Índice de baudios". 3. Seleccionar el índice de baudios recomendado. INDICACIÓN Índice de baudios recomendado: Para receptores GPS AMAZONE: 19200 Para AGI-4: 115200 Encontrará más información en las instrucciones de servicio del receptor GPS. 6.3.2.2 Configurar la señal de corrección CMS-T-00000393-C.1...
  • Página 70 6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema INDICACIÓN Se admiten las siguientes fuentes de corrección: autónoma: en este ajuste no se corrige la señal GPS. La señal sólo puede recibirse desde varios satélites GPS. Además se puede activar Glonass. WAAS EGNOS MSAS...
  • Página 71: Configurar Egnos

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema 1. Pulsar en el menú Setup en "Sistema" > "GPS" > "Corrección". CMS-I-002457 2. Pulsar en los satélites deseados. CMS-I-00000400 3. Activar satélites desactivar. Configurar EGNOS CMS-T-00000570-B.1 Para la fuente de corrección EGNOS deben activarse los satélites disponibles.
  • Página 72: Configurar Msas

    OmniSTAR y TopNET Global D. Para esta fuente de corrección es necesaria una licencia. Se puede solicitar el archivo de licencia OAF a AMAZONE. INDICACIÓN La región debe configurarse en todas las fuentes de corrección OmniSTAR y TopNET Global D véase la página 62.
  • Página 73: Configurar Rtk

    Para la fuente de corrección sujeta a gastos RTK es necesario hardware adicional. El hardware puede RTK (radio) adquirirse a través de AMAZONE. Son necesarios datos de acceso a la estación base. Módem externo que está conectado al receptor GPS y que permite el procesamiento de la señal de...
  • Página 74: Activar Glonass

    CMS-I-002457 2. RTK NTRIP: seleccionar "Fuente NTRIP". CMS-I-00001144 INDICACIÓN Seleccionar para máquinas AMAZONE preferentemente AM53. 3. Seleccionar "Protocolo RTK". En el protocolo RTK se registran los datos entre la estación base del RTK y el tractor. Solicitar datos del proveedor de la estación base para permitir la transmisión.
  • Página 75: Activar Trupass

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema una señal GPS, el AmaPad puede recurrir a satélites del GLONASS. INDICACIÓN Si está activado el GLONASS, las señales de los satélites GPS ya no se recibirán incluso aunque vuelva a existir cobertura suficiente de estos satélites.
  • Página 76: Activar El Sistema De Seguridad

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema 1. Pulsar en el menú Setup en "Sistema" > "GPS" > "Corrección". 2. Pulsar en "Trupass ". 3. Activar función desactivar. Activar el sistema de seguridad CMS-T-003494-B.1 Si la señal de GPS es demasiado inexacta, no se puede iniciar la dirección automática.
  • Página 77 6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema 1. Pulsar en el menú Setup en "Sistema" > "GPS" > "RTK". CMS-I-00001141 2. Si está seleccionado RTK, se iniciará el asistente de ajuste para reconocer el módem conectado. Pulse para iniciar el proceso. 3.
  • Página 78 6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema 10. Seleccionar "Corrección de errores adelante". Esta corrección sirve para el control de errores en caso de transferencia de datos de una señal de recepción insuficiente. Activar corrección de errores adelante CMS-I-00001150 desactivar.
  • Página 79 6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema 1. Pulsar en el menú Setup en "Sistema" > "GPS" > "NTRIP". CMS-I-00001155 2. Si está seleccionado NTRIP, se iniciará el asistente de ajuste para reconocer el módem conectado. Pulse para iniciar el proceso.
  • Página 80 6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema 11. Activar el "Roaming de teléfono móvil". CMS-I-00001157 desactivar. 12. Activar "Permitir 3G". CMS-I-00001160 desactivar. Para ajustar la señal de corrección RTK NTRIP son necesarios datos del proveedor de la señal del RTK. Pulsar en "Dirección NTRIP"...
  • Página 81 6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema 1. Pulsar en el menú Setup en "Sistema" > "GPS" > "NTRIP". CMS-I-00001155 2. Si está seleccionado NTRIP, se iniciará el asistente de ajuste para reconocer el módem conectado. Pulse para iniciar el proceso.
  • Página 82: Configurar Salida De Gps

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema Estado de la conexión del Iluminación LED módem ninguno Módem apagado a los 3 segundos Módem iniciado 1er LED se ilumina en verde Establecimiento de la conexión, a los 6 segundos 2º LED se ilumina en rojo esperar 4º...
  • Página 83: Definir Puerto Com Para Salida Gps

    1. Pulsar en el menú Setup en "Sistema" > "GPS" > "Salida". CMS-I-002498 2. Seleccionar "COM Salida de GPS". CMS-I-000721 3. Seleccionar el puerto COM. INDICACIÓN Ajuste para el mazo de cables AMAZONE suministrado: ninguno MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020...
  • Página 84: Ajustar Alarmas

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema 6.3.5 Ajustar alarmas CMS-T-00000394-A.1 6.3.5.1 Ajustar alarmas generales CMS-T-000324-B.1 1. Pulsar en el menú Setup en "Sistema" > "Alarmas" > "General". 2. Seleccionar la alarma de la lista de alarmas. 3. Pulsar en "Estado de la alarma". 4.
  • Página 85: Ajustar Alarma Fin De Hilera

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema Ajustar alarma fin de hilera CMS-T-001183-B.1 Si el vehículo se acerca a la línea límite, en caso de determinado distanciamiento respecto a la línea límite se puede emitir una alarma. 1. Pulsar en el menú Setup en "Sistema" > "Alarmas"...
  • Página 86: Configurar Puntos De Banderín

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema 9. Pulsar en "Distancia de anticipación". 10. Indicar la distancia adicional respecto a la primera y segunda distancia en la que se activa la alarma. 6.3.6 Configurar puntos de banderín CMS-T-000341-B.1 En este menú se pueden efectuar los ajustes previos de los puntos de banderín.
  • Página 87: Configurar Cámara

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema 6.3.7 Configurar cámara CMS-T-00001998-A.1 Se pueden mostrar imágenes de la cámara digital conectada en el AmaPad. Los ajustes para las cámaras se puede efectuar en este menú. REQUISITOS PREVIOS Para esta función se debe adquirir una licencia y hardware adicional.
  • Página 88: Configurar Isobus

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema Valores estándar: 1 "Longitud el bucle de cámara": indicación del intervalo en segundos para el cambio entre las cámaras conectadas 2 "Frecuencia de imagen en miniatura" 3 "Codificación de color estándar" 4 "Cinta de cámara" activar o desactivar la representación de la cámara por debajo de la vista de mapas CMS-I-00001173...
  • Página 89: Borrar La Caché Del Pool Del Terminal Universal

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema INDICACIÓN Los terminales deben estar asignados mediante el terminal universal. Si sólo un terminal está conectado, este se asignará automáticamente. INDICACIÓN No debería haber varios terminales conectados al ISOBUS con el mismo número UT. Si hay otros terminales conectados con el mismo número UT al ECU, el AmaPad cambia automáticamente el ajuste "terminal universal"...
  • Página 90: Definir Softkeys (Teclas Programables) Por Columna

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema Definir softkeys (teclas programables) por columna CMS-T-001233-A.1 Ajuste de cuántas softkeys se mostrarán en el terminal universal por cada columna. 1. Pulsar en el menú Setup en "Sistema" > "ISOBUS" > "UT". 2.
  • Página 91: Configurar Task Controller

    AmaPad de forma automática. Para determinar la versión del TC se aplica lo siguiente: Máquinas AMAZONE: versión de TC 3 Para Peer Control: versión de TC 4 1. Seleccionar en el "menú Setup" > "Sistema" > "ISOBUS" > "TC".
  • Página 92: Definir El Modo De Control Para Control Automático De Sección Manual

    6 | Configurar AmaPad Efectuar ajustes del sistema Definir el modo de control para control automático de sección manual CMS-T-006670-A.1 Si el control automático de sección está desactivada, se pueden controlar manualmente las secciones. Este ajuste determina si las secciones pueden controlarse mediante interruptores virtuales de secciones.
  • Página 93: Preparación De Usb Para La Actualización

    Esta función debería ser realizada por personal con formación. 1. Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de AMAZONE. 2. Insertar una memoria USB con el software actual en la parte posterior del terminal. 3. Pulsar en el menú Setup en "Sistema" >...
  • Página 94 Para definir la geometría del vehículo, véase la página 90. INDICACIÓN En este punto se debe configurar para la pulverizadora autopropulsada AMAZONE Pantera el equipo de trabajo; véase la página 101, " Crear nuevo equipo de trabajo ", paso 7. MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020...
  • Página 95: Crear Vehículo Definido Por El Usuario

    6 | Configurar AmaPad Configurar vehículo 6.4.1.2 Crear vehículo definido por el usuario CMS-T-000272-D.1 Si el vehículo deseado no se encuentra en esta base de datos, se puede crear un vehículo definido por el usuario. 1. Pulsar en el menú Setup en "Vehículo" > "Nuevo".
  • Página 96: Determinar La Geometría Del Vehículo

    6 | Configurar AmaPad Configurar vehículo 6.4.1.3 Determinar la geometría del vehículo CMS-T-000276-D.1 INDICACIÓN La geometría del vehículo es necesaria para la función precisa del sistema de guiado de líneas. Medir el vehículo con precisión. La tolerancia es de 5 cm. INDICACIÓN Los valores de geometría ajustables dependen de la selección del vehículo.
  • Página 97 6 | Configurar AmaPad Configurar vehículo Valor de Valor de Descripción Figura Descripción Figura geometría geometría Distancia desde el Distancia centro del eje Distancia desde el eje delantero Altura del eje entre ejes hasta el hasta el suelo. centro del eje trasero.
  • Página 98: Seleccionar Vehículo

    6 | Configurar AmaPad Configurar vehículo Valor de Valor de Descripción Figura Descripción Figura geometría geometría Sólo en tractores de orugas. Sólo en Distancia tractores entre el borde articulados. izquierdo de Distancia Distancia la cadena de Punto de entre el eje entre líneas oruga articulación...
  • Página 99: Importar Datos Del Vehículo

    6 | Configurar AmaPad Configurar vehículo 1. Pulsar en el menú Setup en "Vehículo" > "Seleccionar". 2. Seleccionar el vehículo de la lista. 3. Confirmar la selección con Para algunos vehículos debe efectuarse un reinicio. 4. Confirmar el reinicio con Se muestra el menú...
  • Página 100: Copiar Datos Del Vehículo

    6 | Configurar AmaPad Configurar vehículo 4. Confirmar la selección con Para algunos vehículos debe efectuarse un reinicio. 5. Confirmar el reinicio con Se muestra el menú "Geometría del vehículo". 6.4.4 Copiar datos del vehículo CMS-T-000468-B.1 Se pueden copiar datos del vehículo para crear vehículos que se diferencien entre sí...
  • Página 101: Dirección

    6 | Configurar AmaPad Configurar vehículo INDICACIÓN Los ajustes del mando de dirección no se asignarán al vehículo elegido. Si se elige otro vehículo, se deberá adaptar el mando de dirección. REQUISITOS PREVIOS Autorización de usuario ajustada a "Estándar" o "Experto"; véase la página 40 Dirección automática activada;...
  • Página 102 6 | Configurar AmaPad Configurar vehículo INDICACIÓN Los ajustes del mando de dirección no se asignarán al vehículo elegido. Si se elige otro vehículo, se deberá adaptar el mando de dirección. REQUISITOS PREVIOS Autorización de usuario ajustada a "Estándar" o "Experto"; véase la página 40 Dirección automática activada;...
  • Página 103: Activar Válvula Directa

    6 | Configurar AmaPad Configurar vehículo REQUISITOS PREVIOS Autorización de usuario ajustada a "Estándar" o "Experto"; véase la página 40 Dirección automática activada; véase la página 45 1. Pulsar en el menú Setup en "Vehículo" > "Dirección". 2. Pulsar en " Conectar la dirección automática ". Posibles ajustes: Virtual: la dirección automática se puede conectar sólo mediante el botón...
  • Página 104: Configurar Apero

    6 | Configurar AmaPad Configurar apero REQUISITOS PREVIOS Autorización de usuario ajustada a "Estándar" o "Experto"; véase la página 40 Dirección automática activada; véase la página 45 1. Pulsar en el menú Setup en "Vehículo" > "Dirección". 2. Pulsar en "Bobina directa". Posibles ajustes: Desactivado: el mando de dirección funciona con un sensor de ángulo de giro.
  • Página 105 6 | Configurar AmaPad Configurar apero REQUISITOS PREVIOS Apero correctamente conectado; véase la página 6 Si se tiene que crear un perfil para el apero, confirmar con "Sí". INDICACIÓN Otras posibilidades de selección: "No": no se creará ningún perfil de aperos. El AmaPad guarda esta selección y ya no abre el asistente para este apero.
  • Página 106 6 | Configurar AmaPad Configurar apero Si se ha seleccionado el tipo de apero "autopropulsado", seleccionar el tipo de vehículo de la lista. 4. Continuar con CMS-I-001229 Si se tiene que cambiar el nombre para el apero, Seleccionar el "Nombre del perfil" e introducir el nombre.
  • Página 107: Crear Nuevo Instrumento De Trabajo

    6.5.2 Crear nuevo instrumento de trabajo CMS-T-000313-C.1 INDICACIÓN En estas instrucciones de servicio se describen sólo aperos con ISOBUS. Para más información, póngase en contacto con AMAZONE. REQUISITOS PREVIOS Instrumento de trabajo correctamente conectado 1. Pulsar en el menú Setup en "Instrumento" >...
  • Página 108: Seleccionar Instrumento

    6 | Configurar AmaPad Configurar apero INDICACIÓN Para poder gestionar los instrumentos de forma más sencilla se deben asignar nombres de aperos significativos. 5. Introducir nombre. 6. Confirmar la entrada con Se mostrará el asistente para el ajuste de aperos. 7.
  • Página 109: Importar Datos De Instrumentos

    6 | Configurar AmaPad Configurar apero 2. Seleccionar instrumento de la lista. 3. Confirmar la selección con Para algunos instrumentos debe efectuarse un reinicio. 4. Confirmar el reinicio con 6.5.4 Importar datos de instrumentos CMS-T-000487-C.1 Los datos de instrumentos se pueden guardar en una memoria USB y transferirse al AmaPad.
  • Página 110: Configurar Ecu

    6 | Configurar AmaPad Configurar apero 6.5.5 Configurar ECU CMS-T-00000401-B.1 Seleccionar control de instrumentos CMS-T-000882-B.1 1. Pulsar en el menú Setup en "Instrumento" > "ECU". 2. Pulsar en "Control del instrumento". Posibles ajustes: Sólo control de sección Control de sección con control cuantitativo Sólo control cuantitativo Seleccionar función del instrumento CMS-T-000899-B.1...
  • Página 111: Ajustar Solapamiento

    6 | Configurar AmaPad Configurar apero mediante el terminal universal, se deberá aplicar esta función. 1. Pulsar en el menú Setup en "Instrumento" > "ECU". 2. Pulsar en " Actualizar ajustes de ECU ". 3. Confirmar con INDICACIÓN La transferencia de datos dura hasta 60 segundos.
  • Página 112: Configurar El Control De Sección

    En máquinas ISOBUS se produce la configuración de los tiempos de retardo únicamente mediante el terminal universal. Para más información sobre la configuración de los tiempos del retardo en máquinas no ISOBUS, ponerse en contacto con AMAZONE. MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020...
  • Página 113: Configurar Interruptores Virtuales De Secciones

    6 | Configurar AmaPad Configurar apero Configurar interruptores virtuales de secciones CMS-T-000894-A.1 Los interruptores virtuales de secciones pueden realizarse en la barra de funciones del menú de operaciones y en la vista de tareas. 1. Pulsar en el menú en "Instrumento" > "Control de sección"...
  • Página 114: Configurar El Control De Sección Para Sembradoras

    únicamente mediante el terminal universal. Para más información sobre la configuración de los tiempos del retardo en máquinas no ISOBUS, ponerse en contacto con AMAZONE. Activar interruptores virtuales de secciones CMS-T-000932-A.1 INDICACIÓN Esta función no está disponible para la esparcidora de abono.
  • Página 115: Determinar El Límite Inferior Para

    6 | Configurar AmaPad Configurar apero Configurar interruptores virtuales de secciones CMS-T-001342-A.1 Los interruptores virtuales de secciones pueden realizarse en la barra de funciones del menú de operaciones y en la vista de tareas. 1. Pulsar en el "menú Setup" > "Instrumento" > "Control de sección"...
  • Página 116: Configurar Señales De Audio

    6 | Configurar AmaPad Configurar apero 1. Pulsar en el menú Setup en "Instrumento" > " Pulverizadora (esparcidor, sembradora monograno) " > " Configuración ISOBUS ". 2. Pulsar en "Desconexión con baja velocidad". 3. Introducir la velocidad. INDICACIÓN En el caso del ajuste de 0 km/h, esta función está desactivada.
  • Página 117: Configurar Simulación De Velocidad De Gps

    6 | Configurar AmaPad Configurar apero 1. Pulsar en el menú Setup en "Instrumento" > " Pulverizadora (esparcidor, plantadora) " > "Audio". 2. Pulsar en el botón para la señal de audio deseada. 3. Activar señal de audio desactivar. 6.5.10 Configurar simulación de velocidad de GPS CMS-T-000928-D.1 En este menú...
  • Página 118: Activar Posición De Gps Nmea2000

    6 | Configurar AmaPad Configurar apero Si la velocidad GPS NMEA2000 está activada, se transmitirá esta velocidad al instrumento a través del protocolo de GPS NMEA2000. INDICACIÓN El protocolo GPS NMEA2000 se puede activar cuando el tractor envíe una señal pero se deba utilizar pese a todo la señal de velocidad GPS.
  • Página 119: Utilizar Menú De Operación

    7 | Utilizar menú de operación Utilizar menú de operación CMS-T-00000488-C.1 Utilizar menú de funciones CMS-T-00000489-B.1 7.1.1 Abrir vista en miniatura CMS-T-00000492-A.1 Abrir con los botones en el menú de funciones las vistas en miniatura. CMS-I-00000274 7.1.2 Maximizar vista en miniatura CMS-T-00000491-A.1 INDICACIÓN No todas las vistas en miniatura se pueden...
  • Página 120: Utilizar El Registro En La Vista En Miniatura

    7 | Utilizar menú de operación Utilizar menú de funciones Para maximizar vistas en miniatura existen 2 posibilidades: Pulsar en arrastrar con el dedo desde la vista en miniatura en horizontal hacia la derecha sobre la pantalla. CMS-I-00000272 7.1.3 Utilizar el registro en la vista en miniatura CMS-T-000631-C.1 Algunas vistas en miniatura contienen registros que pueden abrirse individualmente.
  • Página 121: Cerrar Vista En Miniatura

    7 | Utilizar menú de operación Utilizar menú de funciones 7.1.4 Cerrar vista en miniatura CMS-T-00000490-A.1 Para cerrar la vista en miniatura existen 3 posibilidades: Pulsar de nuevo en el botón de la vista en miniatura abierta pulsar en la vista en miniatura en la parte superior izquierda arrastrar con el dedo en horizontal desde la vista en miniatura sobre el menú...
  • Página 122: Utilizar Vista De Mapas

    7 | Utilizar menú de operación Utilizar vista de mapas Utilizar vista de mapas CMS-T-00000493-B.1 7.2.1 Activar vista de mapas CMS-T-00000494-A.1 1. Abrir en el menú de funciones la vista en miniatura de la vista de mapas con CMS-I-00000274 2. Maximizar vista en miniatura. CMS-I-00000272 7.2.2 Aumentar y reducir el mapa CMS-T-000628-A.1...
  • Página 123: Descripción

    7 | Utilizar menú de operación Utilizar vista de mapas Botón Descripción El borde superior del mapa permanece orientado hacia el norte. El mapa se orienta en el sentido de la marcha y gira con el vehículo. El mapa se orienta en el sentido de la marcha. Se muestra un horizonte artificial.
  • Página 124 7 | Utilizar menú de operación Utilizar vista de mapas 1. Abrir con el menú "Capas del mapa". 2. Seleccionar en la lista los elementos deseados. 3. Confirmar con Se mostrarán los elementos seleccionados en el mapa. MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020...
  • Página 125: Configurar Cuadro De Mandos

    7 | Utilizar menú de operación Configurar cuadro de mandos Configurar cuadro de mandos CMS-T-00000444-B.1 7.3.1 Añadir campos de datos CMS-T-005024-B.1 REQUISITOS PREVIOS Función en los controles de usuarios activada ; véase la página 41 1. Pulsar en cualquier campo de datos del cuadro de mandos.
  • Página 126 7 | Utilizar menú de operación Configurar cuadro de mandos Para editar un campo de datos existente en el cuadro de mandos pulsar en el campo de datos deseado del cuadro de mandos. Se abrirá la lista de selección para los datos. 3.
  • Página 127: Trabajar Sin Tarea

    8 | Trabajar sin tarea Trabajar sin tarea CMS-T-006709-E.1 Si no se tiene que registrar ningún dato de la tarea, se puede realizar sin utilizar una tarea. Para ello se creará automáticamente mediante la función "Inicio rápido" una tarea y se volverá a borrar cuando se active de nuevo la función.
  • Página 128 8 | Trabajar sin tarea 6. Seleccionar en la lista "Opciones" "Cambiar tarea". CMS-I-001627 7. Activar la opción con "Estado de opción". CMS-I-001630 8. Seleccionar en "Medida" "Ninguna tarea". 9. Activar la opción "Ocultar si es correcto" CMS-I-002391 10. Desactivar el resto de opciones activadas. 11.
  • Página 129: Gestionar Tareas

    9 | Gestionar tareas Gestionar tareas CMS-T-00000446-E.1 Utilizar asistentes de tareas CMS-T-006658-D.1 El asistente de tareas muestra información sobre los menús en la vista de mapas. La información contiene instrucciones de cómo se debe utilizar cada menú. REQUISITOS PREVIOS Asistente de tareas activado; véase la página 47 1.
  • Página 130: Editar Datos Maestros

    9 | Gestionar tareas Editar datos maestros REQUISITOS PREVIOS Inicio rápido activado; véase la página 47 Inicio rápido configurado; véase la página 54 Seleccionar en el menú de tareas La secuencia operativa configurada se activará. Editar datos maestros CMS-T-006674-A.1 En los menú para la selección de datos maestros se pueden crear también, editar o borrar datos maestros.
  • Página 131: Iniciar Tarea

    9 | Gestionar tareas Iniciar tarea Iniciar tarea CMS-T-001561-D.1 Con el inicio de una tarea comenzará la dispersión y se registrarán los datos de la tarea. REQUISITOS PREVIOS Receptor GPS conectado GPS configurado; véase la página 59. Vehículo preparado; véase la página 87 Instrumento preparado;...
  • Página 132 9 | Gestionar tareas Iniciar tarea SUBSANADO DE ERRORES ¿No se puede iniciar la tarea? No se cumplen las condiciones para el inicio de la tarea. Se muestra la ventana "Iniciar estado de tarea". Los indicadores rojos de estado indican que no se cumplen las condiciones. CMS-I-001076 Indicador de estado rojo en "GPS recibido": Comprobar si el receptor GPS está...
  • Página 133: Interrumpir La Tarea

    9 | Gestionar tareas Interrumpir la tarea Interrumpir la tarea CMS-T-001442-C.1 Si se interrumpe la tarea, se detendrá la dispersión y ya no se registrará ningún dato de la tarea. 1. Pulsar en el menú de tareas en 2. Interrumpir la tarea con El botón cambia al botón Crear nueva tarea...
  • Página 134: Importar Datos De Tarea

    9 | Gestionar tareas Importar datos de tarea 3. Dentro de "Nombre" introducir un nombre para la tarea. INDICACIÓN Para poder gestionar tareas de forma más sencilla se deben asignar nombres significativos. El nombre generado automáticamente consta de los siguientes elementos: La palabra "Tarea"...
  • Página 135 9 | Gestionar tareas Importar datos de tarea INDICACIÓN Sólo se puede importar un archivo "TASKDATA.XML". Un archivo "TASKDATA.XML" puede contener varios datos de tarea. INDICACIÓN Si se importan datos de tarea, se borrarán en el AmaPad las tareas existentes. Para recibir las tareas existentes, éstas se deben exportar;...
  • Página 136: Exportar Datos De Tarea

    9 | Gestionar tareas Exportar datos de tarea 6. Seleccionar el archivo "TASKDATA.XML" deseado. 7. Seleccionar en "Modo de importación" si se deben importar todos los datos o sólo datos maestros. 8. Confirmar la selección con Si existen datos de tarea disponibles en el AmaPad: Confirmar la sobreescritura.
  • Página 137: Seleccionar Tarea

    9 | Gestionar tareas Seleccionar tarea 1. Introducir la memoria USB en el AmaPad. 2. Pulsar en el menú de tareas en 3. Pulsar en 4. Pulsar en Se abrirá el menú "Exportar datos de tarea". INDICACIÓN Además del formato ISO-XML, se pueden seleccionar formatos de archivo CSV y Shapefile (archivo shape).
  • Página 138: Filtrar Tareas

    9 | Gestionar tareas Filtrar tareas 1. Pulsar en el menú de tareas en 2. Abrir con el menú "Seleccionar tarea". Vista general del menú: "Filtros": Filtrar tareas; véase la página 132. "Clasificación": Clasificar tareas; véase la página 133. En esta lista de selección se pueden seleccionar las tareas encontradas.
  • Página 139: Clasificar Tareas

    9 | Gestionar tareas Clasificar tareas 1. Pulsar en "Filtros". 2. Seleccionar el filtro de la lista. 3. Confirmar la selección con Se mostrará el filtro seleccionado. 4. Pulsar en el filtro. 5. Seleccionar los datos maestros deseados. 6. Confirmar la selección con Las tareas se filtrarán según los datos maestros seleccionados.
  • Página 140: Borrar Tarea

    9 | Gestionar tareas Borrar tarea 1. Pulsar en "Clasificación". 2. Seleccionar el método de clasificación 3. Confirmar la selección con Las tareas actuales se clasifican. 9.12 Borrar tarea CMS-T-000129-C.1 La superficie labrada y los valores totales registrados de la tarea actual pueden ser borrados. INDICACIÓN No se borrarán los datos maestros y datos de inventario.
  • Página 141: Editar Datos De La Tarea

    9 | Gestionar tareas Editar datos de la tarea 9.13 Editar datos de la tarea CMS-T-007035-C.1 Con el gestor de datos de tarea se pueden gestionar datos de la tarea y datos maestros. REQUISITOS PREVIOS "Gestionar datos de tarea" en los controles de usuario activado;...
  • Página 142: Definir El Tiempo De Trabajo

    9 | Gestionar tareas Definir el tiempo de trabajo Ajustes de tarea Estadística de tarea Valores totales de la tarea Guiado de líneas Estado de la tarea: tarea iniciada: ; tarea detenida: Para obtener una vista de conjunto Maximizar vista en miniatura. 9.15 Definir el tiempo de trabajo CMS-T-000416-C.1...
  • Página 143 9 | Gestionar tareas Definir el tiempo de trabajo 3. Seleccionar el trabajo que deba realizarse. 4. Iniciar tarea. El tiempo de trabajo se documentará. INDICACIÓN El ajuste estándar para el tipo de trabajo es "Efectivo". Si se interrumpe una tarea, se restablecerá...
  • Página 144: Gestionar Campos

    10 | Gestionar campos Gestionar campos CMS-T-00000510-D.1 10.1 Crear nuevo campo CMS-T-000499-B.1 Se denomina campo el área que se debe labrar. Se debe preparar un campo para que puedan crearse y guardarse las líneas límite y los puntos de banderín. 1.
  • Página 145: Crear Línea Divisoria

    10 | Gestionar campos Crear línea divisoria Si se ha elegido en "Tipo de cosecha" un tipo de cosecha, indicar en "Tipo" el tipo de que se encuentra en el campo. 8. Indicar en "Área" el tamaño del campo. 9. Confirmar entradas con 10.2 Crear línea divisoria CMS-T-00000511-B.1...
  • Página 146 10 | Gestionar campos Crear línea divisoria Desplazamiento límite Borde del área límite Línea divisoria en el AmaPad CMS-I-00000266 REQUISITOS PREVIOS Campo creado; véase la página 138 Tarea creada y campo para tarea añadido; véase la página 127 Instrumento seleccionado; véase la página 102 INDICACIÓN El instrumento no debe estar instalado en el...
  • Página 147 10 | Gestionar campos Crear línea divisoria 3. Indicar en " Desplazamiento para registro" en qué lado del instrumento se registrará la línea divisoria. Aumentar y reducir el desplazamiento límite indicar en "Desplazamiento adicional" el valor positivo o negativo. 5. Indicar en "Registrando desviación" la posición exacta en la que se registra la línea divisoria.
  • Página 148: Interrumpir Registro De Líneas Divisorias

    10 | Gestionar campos Crear línea divisoria 10.2.2 Interrumpir registro de líneas divisorias CMS-T-00000449-A.1 Interrupción con el botón Pause CMS-T-000432-A.1 1. En el menú de campo interrumpir registro de líneas divisorias con 2. Continuar con el registro de líneas divisorias. Interrupción con el control de sección CMS-T-000426-A.1 REQUISITOS PREVIOS...
  • Página 149: Crear Línea Divisoria Desde La Cobertura

    10 | Gestionar campos Crear línea divisoria 2. Pulsar en el menú de tareas en 3. Pulsar en 4. Pulsar en 5. Pulsar en Se muestran las carpetas en la memoria USB. 6. Seleccionar el directorio en el que se encuentran los archivos shape.
  • Página 150 10 | Gestionar campos Crear línea divisoria REQUISITOS PREVIOS Borrar todas las líneas divisorias que están guardadas para este campo; véase la página 151 Borde del área límite deseada editado 1. Abrir en el menú de tareas el menú de campo 2.
  • Página 151 10 | Gestionar campos Crear línea divisoria el "Alisado". Los huecos deben ser inferiores al valor del alisado. 3. Ajustar el valor para el alisado mediante el regulador deslizable indicar mediante el botón. Con el ajuste "Área de cobertura mínima" se indica el tamaño mínimo que deben tener las superficies labradas para conservar líneas divisorias.
  • Página 152: Editar Línea Divisoria

    10 | Gestionar campos Editar línea divisoria 9. Comprobar en el mapa si las líneas divisorias se han creado correctamente. Si las líneas divisorias no se han creado correctamente, interrumpir el proceso con y adaptar la configuración. si las líneas divisorias se han creado correctamente, Aceptar las líneas divisorias con Para editar líneas divisorias...
  • Página 153: Configurar Cabecera De Campo

    10 | Gestionar campos Configurar cabecera de campo 4. Dentro de "Nombre" escribir un nombre para la línea divisoria. Si la línea divisoria seleccionada se encuentra dentro de otra línea, con el ajuste "Cabecera de exclusión" se puede crear una cabecera alrededor de la línea divisoria seleccionada.
  • Página 154: Ajustar Acción De Cabecera

    10 | Gestionar campos Ajustar acción de cabecera INDICACIÓN Si una línea divisoria seleccionada se encuentra dentro de otra línea, se puede crear una cabecera adicional alrededor de la línea divisoria interior seleccionada. REQUISITOS PREVIOS Línea divisoria creada; véase la página 139 1.
  • Página 155 10 | Gestionar campos Ajustar acción de cabecera 1. Pulsar en el menú "Opciones de cabecera" en "Configurar acciones". 2. Seleccionar en "Nombre de la acción" "Alarma". 3. Activar la acción en "Estado de la acción". 4. Introducir en "Mensaje" un texto para el mensaje de alarma.
  • Página 156 10 | Gestionar campos Ajustar acción de cabecera Ajustar Auto Zoom CMS-T-001464-B.1 Si está activada esta acción de cabecera, el AmaPad amplia el mapa cuando el vehículo se acerca a la cabecera. 1. Pulsar en el menú "Opciones de cabecera" en "Configurar acciones".
  • Página 157: Borrar Todas Las Líneas Divisorias

    10 | Gestionar campos Borrar todas las líneas divisorias 10.6 Borrar todas las líneas divisorias CMS-T-000711-B.1 Con esta función se borran todas las líneas divisorias asignadas al campo seleccionado. 1. Pulsar en el menú de tareas en 2. Borrar con todas las líneas divisorias del campo seleccionado.
  • Página 158: Colocar Punto De Marca Definido Por El Usuario

    10 | Gestionar campos Colocar punto de banderín 4. Seleccionar el punto de banderín deseado. El punto de banderín elegido está colocado. 10.7.2 Colocar punto de marca definido por el usuario CMS-T-000391-A.1 1. Desplazar al punto peligroso. INDICACIÓN Se coloca un punto de banderín en la posición del eje trasero del vehículo.
  • Página 159: Colocar Punto De Banderín Para Corrección De Gps-Drift

    10 | Gestionar campos Colocar punto de banderín 4. Pulsar en "Definido por el usuario". 5. Seleccionar el símbolo deseado. 6. Pulsar en "Nombre del punto de banderín". 7. Introducir nombre. 8. Confirmar con El punto de banderín está colocado. 10.7.3 Colocar punto de banderín para corrección de GPS-Drift CMS-T-000387-A.1 Con la corrección de GPS-Drift se pueden corregir...
  • Página 160 10 | Gestionar campos Colocar punto de banderín REQUISITOS PREVIOS Señal de GPS con la mayor precisión posible disponible Geometría del vehículo definida; véase la página 90 1. Mover a una posición notable en el campo que pueda servir como punto de referencia. INDICACIÓN Se coloca un punto de banderín en la posición del eje trasero del vehículo.
  • Página 161: Editar Puntos De Banderín

    10 | Gestionar campos Colocar punto de banderín 5. Seleccionar el símbolo deseado. 6. Pulsar en "Nombre del punto de banderín". INDICACIÓN Para identificar el punto de banderín como punto de referencia de forma unívoca se deben otorgar nombres con sentido. 7.
  • Página 162 10 | Gestionar campos Colocar punto de banderín Posibles ajustes: "Cambiar": cambiar el símbolo del punto de banderín. "Renombrar": cambiar el nombre del punto de banderín. "Borrar": borrar el punto de banderín. "Borrar todo": borrar todos los puntos de banderín de la tarea actual.
  • Página 163: Utilizar Líneas Trazadas

    11 | Utilizar líneas trazadas Utilizar líneas trazadas CMS-T-00000497-D.1 11.1 Seleccionar modelo de líneas trazadas CMS-T-003889-C.1 Las líneas trazadas indican al conductor qué traza debe seguir para labrar el cambo de forma uniforme. Las líneas trazadas son además necesarias para el mando de dirección automática.
  • Página 164: Crear Línea A-B Recta

    11 | Utilizar líneas trazadas Crear línea A-B recta 11.2 Crear línea A-B recta CMS-T-00000578-B.1 Las líneas A-B rectas son aptas para campos que se labran principalmente en líneas rectas. CMS-I-000596 REQUISITOS PREVIOS Campo creado; véase la página 138 Modelo de líneas trazadas para líneas A-B seleccionado;...
  • Página 165: Crear Línea A-B Manualmente

    11 | Utilizar líneas trazadas Crear línea A-B manualmente 7. Determinar con el punto de inicio de la línea A-B. 8. Desplazar al final de la hilera. 9. Establecer con el punto final de la línea A-B. Se agregarán más líneas trazadas al AmaPad automáticamente.
  • Página 166 11 | Utilizar líneas trazadas Crear línea A-B manualmente 5. Abrir el menú de líneas trazadas con 6. Abrir con el menú para introducir las coordenadas. Posibles ajustes: Fijar punto de inicio: determina el punto de inicio de la línea A-B mediante la posición actual del vehículo.
  • Página 167: Crear Líneas Trazadas En Curva

    11 | Utilizar líneas trazadas Crear líneas trazadas en curva 11.4 Crear líneas trazadas en curva CMS-T-000449-C.1 Las líneas trazadas en curva son aptas para campos que no sean rectangulares. La línea trazada en curva puede registrase p. ej. a lo largo de un borde de campo irregular.
  • Página 168 11 | Utilizar líneas trazadas Crear líneas trazadas en curva 6. Fijar con el punto de inicio de la línea trazada de curva. El trazado de la línea trazada en curva se identifica con una línea negra. Para interrumpir el trazado de líneas pulsar en Entre el extremo de la línea trazada registrada y el símbolo de vehículo aparece una línea roja a...
  • Página 169: Crear Líneas Trazadas Circular

    11 | Utilizar líneas trazadas Crear líneas trazadas circular 11.5 Crear líneas trazadas circular CMS-T-000621-C.1 Las líneas trazadas circular son apropiadas para métodos especiales de explotación agrícola en los que los campos se labran de forma circular alrededor del centro del campo. CMS-I-000535 REQUISITOS PREVIOS Campo creado;...
  • Página 170: Crear Líneas Trazadas En Curva Adaptativas

    11 | Utilizar líneas trazadas Crear líneas trazadas en curva adaptativas 6. Iniciar con el registro de la líneas trazadas circular. Se mostrará una escala para la precisión de la línea trazada circular registrada. 7. Desplazar alrededor del centro del campo en círculo.
  • Página 171: Utilizar Dirección De Limitación

    11 | Utilizar líneas trazadas Utilizar dirección de limitación REQUISITOS PREVIOS Campo creado; véase la página 138 Modelo de líneas trazadas para líneas trazadas en curva adaptativas seleccionado; véase la página 157 1. Pulsar en el menú de tareas en 2.
  • Página 172: Crear Carriles

    11 | Utilizar líneas trazadas Crear carriles REQUISITOS PREVIOS Campo creado; véase la página 138 Modelo de líneas trazadas seleccionado, véase la página 157 1. Abrir en el menú de tareas con el menú de líneas trazadas. Para generar líneas trazadas a lo largo de la limitación para el equipo de conservación, pulsar de nuevo en el menú...
  • Página 173: Crear Maniobra De Giro Automática

    11 | Utilizar líneas trazadas Crear maniobra de giro automática REQUISITOS PREVIOS Campo creado; véase la página 138 Modelo de líneas trazadas seleccionado, véase la página 157 1. Abrir en el menú de tareas con el menú de líneas trazadas. Para generar carriles para el equipo de conservación, pulsar en el menú...
  • Página 174 11 | Utilizar líneas trazadas Crear maniobra de giro automática REQUISITOS PREVIOS Campo creado; véase la página 138 Activar cabecera de campo; véase la página 51 1. Abrir en el menú de tareas con el menú de líneas trazadas. Para crear una maniobra de giro automática en la cabecera, pulsar en el menú...
  • Página 175: Reutilizar Líneas Trazadas

    11 | Utilizar líneas trazadas Reutilizar líneas trazadas Seleccionar muestra: Alternar Relleno Relleno sentido individual INDICACIÓN Saltar el número deseado de líneas trazadas. Seleccionar el primer cambio de líneas trazadas después del número de línea ascendente o descendente. CMS-I-00001877 11.10 Reutilizar líneas trazadas CMS-T-000769-C.1 Las líneas trazadas creadas pueden ser reutilizadas...
  • Página 176 11 | Utilizar líneas trazadas Reutilizar líneas trazadas Si se tiene que cargar la línea trazada desde una memoria USB, Seleccionar el botón 5 . 4. Seleccionar cliente 1 . 5. Seleccionar finca 2 . 6. Seleccionar campo 3 . 7.
  • Página 177: Seguir Líneas Trazadas

    11 | Utilizar líneas trazadas Seguir líneas trazadas 11.11 Seguir líneas trazadas CMS-T-00000498-B.1 11.11.1 Comprobar desviación de traza con barra de luces CMS-T-00000499-B.1 La barra de luces se encuentra en el borde superior de la pantalla táctil 1 . La barra de luces indica durante el funcionamiento cuánto se ha alejado el vehículo de la línea trazada predefinida.
  • Página 178: Comprobar Desviación De Traza Con Cuadro De Mandos

    11 | Utilizar líneas trazadas Corregir líneas trazadas 11.11.2 Comprobar desviación de traza con cuadro de mandos CMS-T-001524-C.1 El cuadro de mando se encuentra en el borde inferior del menú de operación. En el campo de datos Desviación de traza 1 se mostrará cuánto se ha alejado el vehículo de la línea trazada.
  • Página 179 11 | Utilizar líneas trazadas Corregir líneas trazadas Para corregir las líneas trazadas véase la página 177. MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020...
  • Página 180: Corregir Recepción De Gps

    12 | Corregir recepción de GPS Corregir recepción de GPS CMS-T-00000454-B.1 12.1 Realizar corrección de GPS-Drift CMS-T-00000455-A.1 12.1.1 Corregir GPS-Drift con opciones de GPS-Drift CMS-T-000655-B.1 Se denomina GPS-Drift a las desviaciones de la señal de GPS que surgen al utilizar fuentes de corrección con baja precisión.
  • Página 181: Corregir Gps-Drift Con Punto De Banderín

    12 | Corregir recepción de GPS Realizar corrección de GPS-Drift 1. Pulsar en el menú de tareas en 2. Activar con las opciones de GPS-Drift. Posibles ajustes: Indicar la longitud de los pasos de corrección individuales. Indicación de la longitud de corrección que ya se ha realizado.
  • Página 182 12 | Corregir recepción de GPS Realizar corrección de GPS-Drift INDICACIÓN Para detectar el GPS-Drift es necesario un punto de referencia real y uno virtual. Como punto de referencia real puede servir una posición en el campo que sea fácilmente reconocible, p. ej. la entrada del campo o huellas de neumáticos en una superficie ya labrada.
  • Página 183: Corregir Líneas Trazadas

    12 | Corregir recepción de GPS Corregir líneas trazadas 12.2 Corregir líneas trazadas CMS-T-00000456-B.1 12.2.1 Desplazar líneas trazadas gradualmente CMS-T-000780-B.1 Se puede corregir el recorrido de líneas trazadas para compensar las desviaciones que surgen por el GPS-Drift. Si las líneas trazadas mostradas ya no coinciden con las trazas reales en el campo, se pueden desplazar manualmente las líneas trazadas mostradas en el AmaPad.
  • Página 184: Desplazar La Línea Trazada A La Longitud Especificada

    12 | Corregir recepción de GPS Corregir líneas trazadas 12.2.2 Desplazar la línea trazada a la longitud especificada CMS-T-000786-C.1 Se puede corregir el recorrido de líneas trazadas para compensar las desviaciones que surgen por el GPS-Drift. Si las líneas trazadas mostradas ya no coinciden con las trazas reales en el campo, se pueden desplazar las líneas trazadas mostradas en el AmaPad a una determinada longitud.
  • Página 185: Guardar Líneas Trazadas Corregidas

    12 | Corregir recepción de GPS Guardar líneas trazadas corregidas pueden desplazar las líneas trazadas mostradas en el AmaPad a la posición del vehículo. 1. Pulsar en el menú de tareas en 2. Desplazar con la línea trazada más cercana a la posición del vehículo.
  • Página 186 12 | Corregir recepción de GPS Acceder a información del GPS Activar en el menú de funciones la vista en miniatura de la información del GPS con Posición del GPS Orientación del vehículo Precisión del GPS Precisión del GPS Número de satélites, consultar información de satélite Señal de corrección utilizada Antigüedad de la señal de corrección en...
  • Página 187: Utilizar Dirección Automática

    En estas instrucciones de servicio sólo se describe la calibración de la dirección para la pulverizadora autopropulsada AMAZONE Pantera. Para más información sobre otros vehículos, póngase en contacto con AMAZONE. IMPORTANTE ¡Riesgo de daños en la máquina! Las maniobras de marcha necesarias pueden causar daños en los instrumentos...
  • Página 188: Consultar Estado De Dirección

    5. Seguir las instrucciones de la pantalla. INDICACIÓN El sensor de ángulo de las ruedas no debe calibrarse para la pulverizadora autopropulsada AMAZONE Pantera. Para más información sobre otros vehículos, póngase en contacto con AMAZONE. El ángulo de alineación sólo debe calibrarse si se ha indicado como fuente de corrección "RTK",...
  • Página 189 13 | Utilizar dirección automática Consultar estado de dirección REQUISITOS PREVIOS Vehículo parado Dirección automática ventana de estado activada; véase la página 35 El botón para el encendido de la dirección automática está rojo: Vehículo con dirección automática preparado; véase la página 94 Receptor de GPS adecuado preparado (AGI-3 o AGI-4);...
  • Página 190 13 | Utilizar dirección automática Consultar estado de dirección Indicador de estado rojo: Medida Comprobar si el receptor GPS está correctamente conectado, asegurado y Receptor -Hardware conectado. Comprobar si se ha configurado correctamente la fuente de corrección, Corrección de diferencial véase la página 63.
  • Página 191: Ajustar Dirección Automática

    13 | Utilizar dirección automática Ajustar dirección automática 13.3 Ajustar dirección automática CMS-T-000604-A.1 1. Pulsar en el menú de tareas en 2. Activar con el menú "Ajuste de dirección". IMPORTANTE ¡Riesgo de daños en la máquina! Debido a los elevados valores de ajuste, la dirección automática reacciona de forma agresiva.
  • Página 192: Activar La Dirección Automática

    13 | Utilizar dirección automática Activar la dirección automática 13.4 Activar la dirección automática CMS-T-001557-C.1 REQUISITOS PREVIOS Vehículo con dirección automática preparado, véase la página 87 Receptor de GPS adecuado preparado (AGI-3 o AGI-4), véase la página 59 Dirección automática activada, véase la página 96 Dirección calibrada, véase la página 181.
  • Página 193: Desactivar La Dirección Automática

    13 | Utilizar dirección automática Desactivar la dirección automática REQUISITOS PREVIOS Velocidad del vehículo inferior a 2 km/h 1. Pulsar dos veces rápidamente en parpadea en color blanco amarillento. 2. Acelerar vehículo. Si el vehículo ha alcanzado la velocidad necesaria, la dirección automática se conectará. 13.6 Desactivar la dirección automática CMS-T-000700-B.1...
  • Página 194: Utilizar Terminal Universal

    14 | Utilizar terminal universal Utilizar terminal universal CMS-T-00000458-B.1 14.1 Abrir terminal universal CMS-T-00000556-B.1 Con el terminal universal se puede acceder a la ECU del instrumento. La interfaz de usuario del control de máquinas se reproduce en el AmaPad y se puede manejar desde ahí.
  • Página 195: Aumentar Sección En La Vista En Miniatura

    14 | Utilizar terminal universal Aumentar sección en la vista en miniatura 14.2 Aumentar sección en la vista en miniatura CMS-T-000815-A.1 La imagen del terminal universal dentro de la vista en miniatura puede aumentarse. 1. Pulsar dos veces sucesivamente en la vista en miniatura.
  • Página 196 14 | Utilizar terminal universal Utilizar asignación automática AUX-N Se encuentran disponibles las siguientes opciones de selección: Aceptar con "Sí" las asignaciones AUX-N enviadas Cambiar asignaciones AUX-N enviadas Si se deben modificar las asignaciones AUX-N enviadas, pulsar en "Lista". La lista de las asignaciones AUX-N enviadas se abrirá...
  • Página 197: 14.4 Administrar Funciones Aux-N

    14 | Utilizar terminal universal Administrar funciones AUX-N 14.4 Administrar funciones AUX-N CMS-T-00000460-B.1 14.4.1 Abrir asignaciones AUX-N CMS-T-00000461-B.1 Las funciones del AmaPad y las funciones del instrumento conectado pueden ejecutarse mediante botones para el acceso rápido y mediante dispositivos externos de entrada de datos. Si, por ejemplo, hay conectado un AmaPilot , con las teclas del AmaPilot...
  • Página 198: Asignación Para Dispositivo Externo De Entrada

    14 | Utilizar terminal universal Administrar funciones AUX-N Asignación para dispositivo externo de entrada CMS-T-002579-A.1 REQUISITOS PREVIOS Dispositivo externo de entrada conectado Dispositivo externo de entrada en el terminal universal cargado 1. Pulsar la tecla en el dispositivo externo de entrada, p.
  • Página 199: Asignación Mediante Lista De Selección

    14 | Utilizar terminal universal Administrar funciones AUX-N Asignación mediante lista de selección CMS-T-002575-A.1 Para abrir una lista de las opciones de entrada Seleccionar Se abrirá el menú "Seleccionar dispositivo de entrada". 2. Seleccionar el dispositivo de entrada de la lista. 3.
  • Página 200: Utilizar La Detección Automática De Marcha Atrás

    15 | Utilizar la detección automática de marcha atrás Utilizar la detección automática de marcha atrás CMS-T-000153-B.1 Con la detección automática de la marcha atrás se comprueba si el vehículo se mueve hacia atrás. Si se detecta la marcha atrás, también se moverá el símbolo de vehículo en el mapa.
  • Página 201: Utilizar Control De Sección

    16 | Utilizar control de sección Utilizar control de sección CMS-T-00000462-C.1 16.1 Utilizar control manual de sección CMS-T-001507-C.1 Para pulverizadoras y sembradoras se pueden activar interruptores virtuales de secciones. Con estos interruptores virtuales se pueden conectar y desconectar secciones individuales. La vista en miniatura del control de sección manual se encuentra en la barra de funciones del menú...
  • Página 202 16 | Utilizar control de sección Utilizar control manual de sección CMS-I-002409 Interruptor de sección en la vista de mapas Números de secciones Estado del interruptor de sección: verde: interruptor de sección conectado, rojo: Estado de sección: rojo: sección desconectada, interruptor de sección desconectado amarillo: sección conectada y dispersión detenida (normalmente por conexión automática...
  • Página 203: Utilizar Control Automático De Sección

    16 | Utilizar control de sección Utilizar control automático de sección Para activar o desactivar las secciones deseadas: pulsar en el interruptor de sección correspondiente. CMS-I-002413 16.2 Utilizar control automático de sección CMS-T-00002262-A.1 16.2.1 Aplicar conexión automática de anchos parciales CMS-T-001490-D.1 En el control de sección automático se desconectan las secciones del instrumento automáticamente...
  • Página 204 16 | Utilizar control de sección Utilizar control automático de sección REQUISITOS PREVIOS Conexión de secciones configurada; véase la página 106 Control automático de sección en el terminal universal activado; véase las instrucciones de servicio del control de máquinas 1. Pulsar en el menú de funciones en La vista en miniatura de la conexión automática de secciones se abrirá.
  • Página 205: Ajustar La Conexión Automática De Anchos Parciales

    16 | Utilizar control de sección Utilizar control automático de sección Posibles ajustes: 1 "Modo de control segmentos interiores" 2 "Modo de control segmentos exteriores" 3 "Tolerancia de solapado en línea divisoria" 4 "Solapado al abandonar el área" 5 "Solapado al circular por el área" CMS-I-00002067 3.
  • Página 206: Aclaración

    16 | Utilizar control de sección Utilizar control automático de sección Ajustes de ejemplo Aclaración Figura Las secciones se desconectan antes de que se produzca un solapamiento por exceso. CMS-I-001321 Las secciones se desconectan si sobresalen hasta la mitad en la superficie labrada.
  • Página 207: Ajustar El Modo De Control Para Segmentos Exteriores

    16 | Utilizar control de sección Utilizar control automático de sección 1. Pulsar en "Modo de control". Se abrirá el menú "Modo de control ASC". 2. Ajustar en "Modo de control segmentos interiores" el porcentaje mediante el regulador deslizable CMS-I-00002064 Introducir el valor porcentual como cifra.
  • Página 208: Definir Tolerancia De Solapado En Línea Divisoria

    16 | Utilizar control de sección Utilizar control automático de sección Definir tolerancia de solapado en línea divisoria CMS-T-005171-D.1 La tolerancia de solapado en la línea divisoria determina hasta dónde pueden sobresalir las secciones exteriores sobre la línea divisoria antes de desconectarse.
  • Página 209: Tolerancia De Solapado Al Abandonar La Cabecera Del Campo

    16 | Utilizar control de sección Utilizar control automático de sección CMS-I-00002057 1. Seleccionar "Solapado al circular por el área" e introducir la distancia en metros por cada regulador deslizable. Introducir la distancia necesaria en metros en el campo numérico. 2.
  • Página 210: Definir El Valor Límite

    16 | Utilizar control de sección Utilizar control automático de sección CMS-I-00002058 1. Seleccionar "Solapado al abandonar el área" e introducir la distancia necesaria en metros mediante regulador deslizable o en el campo numérico. 2. Confirmar los ajustes con 16.2.2.2 Definir el valor límite CMS-T-000680-C.1 Con el valor límite se puede definir en qué...
  • Página 211 16 | Utilizar control de sección Utilizar control automático de sección Valor límite Aclaración Figura Sólo para pulverizadoras y sembradoras Ilimitado Las secciones permanecen activadas en todas las áreas fuera de las superficies labradas. CMS-I-001440 En las áreas fuera de la línea Línea divisoria divisoria se desactivan las secciones.
  • Página 212: Encender Y Apagar Asc

    16 | Utilizar control de sección Utilizar control automático de sección 1. Pulsar en el menú de funciones en La vista en miniatura de la conexión automática de secciones se abrirá. 2. Pulsar en "Valor límite". 3. Seleccionar el valor límite. 4.
  • Página 213 16 | Utilizar control de sección Utilizar control automático de sección 1. Pulsar en el menú de funciones en La vista en miniatura de la conexión automática de secciones se abrirá. 2. Pulsar en "ASC ON". La conexión automática de secciones se conecta. CMS-I-000497 MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020...
  • Página 214: Utilizar Control Cuantitativo

    17 | Utilizar control cuantitativo Utilizar control cuantitativo CMS-T-00000464-D.1 17.1 Utilizar tarea con mapa de aplicación CMS-T-000569-E.1 En un sistema de información de gestión de granjas se pueden crear tareas que incluyan las mapas de aplicación para dosis de aplicación u otros ajustes específicos de superficies.
  • Página 215 17 | Utilizar control cuantitativo Utilizar tarea con mapa de aplicación 3. Seleccionar con la tarea. La tarjeta de aplicación aparece en la pantalla. CMS-I-00001227 4. Activar con el menú "Asignar control cuantitativo". En la columna "Fuente de señal" se muestra "TASKDATA".
  • Página 216: Añadir Mapa De Aplicación A Tarea (Shape Import)

    17 | Utilizar control cuantitativo Añadir mapa de aplicación a tarea (Shape import) INDICACIÓN Para que se muestre correctamente el mapa de aplicación se deben cumplir las siguientes condiciones: Como "Mapa de cobertura" debe estar seleccionado el "Mapa de aplicación"; véase la página 224 Como mapa VRC debe estar seleccionado el elemento controlable del equipo de trabajo;...
  • Página 217 17 | Utilizar control cuantitativo Añadir mapa de aplicación a tarea (Shape import) REQUISITOS PREVIOS La memoria USB con mapas de aplicación en formato shape puede insertarse en el AmaPad. INDICACIÓN Los mapas de aplicación debe ser creados con el sistema de coordenadas WGS-84. Los mapas de aplicación constan de 3 archivos.
  • Página 218 17 | Utilizar control cuantitativo Añadir mapa de aplicación a tarea (Shape import) INDICACIÓN Las dosis de aplicación se pueden regular en porcentaje o mediante unidad cuantitativa. El tipo de control puede leerse en la columna "Unidad". 3. Pulsar en la línea con la unidad deseada en el botón de la columna "Fuente de señal".
  • Página 219 17 | Utilizar control cuantitativo Añadir mapa de aplicación a tarea (Shape import) 6. Seleccionar mapa de aplicación (archivo shape). 7. Confirmar con Se mostrará el contenido del archivo shape. CMS-I-001960 En un archivo shape pueden guardarse diferentes mapas de aplicación con diversas dosis de aplicación.
  • Página 220: Determinar El Valor Nominal Fijo Para Control Cuantitativo

    17 | Utilizar control cuantitativo Determinar el valor nominal fijo para control cuantitativo Si el mapa de aplicación contiene zonas en las que no hay predefinida ninguna dosis de aplicación, indicar en "Valor nominal" 1 el valor para una dosis de aplicación fija. 12.
  • Página 221 17 | Utilizar control cuantitativo Determinar el valor nominal fijo para control cuantitativo 3. Pulsar el botón en la columna "Fuente de señal". Se abrirá una lista de selección de las fuentes de señal. CMS-I-002416 4. Seleccionar "Valor fijo". 5. Confirmar con Los ajustes para el control cuantitativo variable se mostrarán.
  • Página 222: Configurar Control De Pares Para Control Cuantitativo

    17 | Utilizar control cuantitativo Configurar control de pares para control cuantitativo 6. Introducir en "Valor fijo" el valor teórico deseado para la dosis de aplicación. Para documentar las cantidades de producto utilizado: véase la página 222 8. Confirmar con CMS-I-001950 17.4 Configurar control de pares para control cuantitativo...
  • Página 223 17 | Utilizar control cuantitativo Configurar control de pares para control cuantitativo 3. Pulsar el botón en la columna "Fuente de señal". Se abrirá una lista de selección de las fuentes de señal. CMS-I-002416 4. Seleccionar "Control de pares". 5. Confirmar con Se abrirá...
  • Página 224 17 | Utilizar control cuantitativo Configurar control de pares para control cuantitativo 6. Seleccionar sensor. 7. Confirmar con Los ajustes para el control cuantitativo variable se mostrarán. CMS-I-001953 8. Introducir en "Valor fijo" el valor para la cantidad que debe ser aplicada si el sensor no proporciona datos.
  • Página 225: Recibir Valores De Referencia A Través Del Adaptador Scu-L

    SCU-L. Tasa de baudios: 9600 baudios / registro LH5000. Los datos se transmitirán a máquinas AMAZONE. REQUISITOS PREVIOS ¡La tarea debe ser iniciada! 17.6 Configurar el control cuantitativo CMS-T-00000472-B.1...
  • Página 226 17 | Utilizar control cuantitativo Configurar el control cuantitativo INDICACIÓN Los datos de la cantidad de producto sirve únicamente para documentación y no tiene influencia en la dosis de aplicación. 1. Pulsar en la columna "Producto" en el botón. Se abrirá el menú "Seleccionar producto". CMS-I-001956 2.
  • Página 227: Crear Producto

    17 | Utilizar control cuantitativo Configurar el control cuantitativo Para añadir otro producto y crear así una mezcla: Seleccionar CMS-I-001956 17.6.2 Crear producto CMS-T-007031-A.1 1. Seleccionar en el menú "Seleccionar producto" INDICACIÓN Los productos pertenecen a los datos maestros. Para más información sobre el tratamiento de datos maestros, véase la página 124 MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020...
  • Página 228: Guardar Mezcla

    17 | Utilizar control cuantitativo Configurar el control cuantitativo 2. Dentro de "Nombre" introducir un nombre para el producto. 3. Seleccionar o crear en "Productos" un grupo de productos. 4. Seleccionar en "Unidades de medida" el tipo de unidades. 5. Seleccionar en "Presentación de valores de medición"...
  • Página 229: Añadir Mezcla

    17 | Utilizar control cuantitativo Configurar el control cuantitativo 2. Dentro de "Nombre" introducir un nombre para la mezcla. 3. Seleccionar o crear en "Productos" un grupo de productos. 4. Seleccionar en "Presentación de valores de medición" la unidad en la que se distribuye el producto.
  • Página 230: Seleccionar Mapa De Cobertura

    17 | Utilizar control cuantitativo Seleccionar mapa de cobertura 2. Seleccionar la mezcla de la lista. INDICACIÓN Las mezclas pertenecen a los datos maestros. Para más información sobre el tratamiento de datos maestros, véase la página 124 3. Confirmar con 17.7 Seleccionar mapa de cobertura CMS-T-000559-C.1...
  • Página 231 17 | Utilizar control cuantitativo Seleccionar mapa de cobertura Mapa de cobertura Descripción Figura Ajuste estándar La superficie Cobertura labrada se representa en color verde. CMS-I-001017 Dependiendo de la calidad del GPS, la superficie labrada se Calidad GPS representará con un tono de color naranja.
  • Página 232: Seleccionar Mapa Vrc

    17 | Utilizar control cuantitativo Seleccionar mapa VRC 1. Abrir con el menú "Capas del mapa". 2. Seleccionar en "Mapa de cobertura" el mapa deseado con las flechas para activar una lista de selección pulsar en el botón entre las flechas. 3.
  • Página 233: Configurar Escala De Cobertura

    17 | Utilizar control cuantitativo Configurar escala de cobertura 1. Abrir con el menú "Capas del mapa". 2. Seleccionar en "Mapa VRC" el elemento controlable del instrumento con las flechas. para activar una lista de selección pulsar en el botón entre las flechas. 3.
  • Página 234 17 | Utilizar control cuantitativo Configurar escala de cobertura Ajustar las zonas de dosis de aplicación que deben mostrarse en el mapa Fijar la cantidad de zonas de dosis de aplicación Fijar los colores de zonas de dosis de aplicación Definir la transparencia de la cobertura indicada 1.
  • Página 235: Fijar Los Rangos De Dosis De Aplicación Por Medio De La Dosis De Aplicación

    17 | Utilizar control cuantitativo Configurar escala de cobertura 4. Seleccionar "Valor mínimo" para definir el valor mínimo de la escala. 5. Seleccionar "Valor máximo" para definir el valor máximo de la escala. 6. Seleccionar "Número de rangos" para fijar el número de rangos de colores mostrados.
  • Página 236 17 | Utilizar control cuantitativo Configurar escala de cobertura REQUISITOS PREVIOS Debe labrarse una parte del campo 1. Abrir con la vista general de la escala de cobertura. 2. Abrir con "Editar" los ajustes de la escala de cobertura. CMS-I-001097 3.
  • Página 237: Control Cuantitativo En La Miniview

    18 | Control cuantitativo en la MiniView Control cuantitativo en la MiniView CMS-T-00002009-B.1 18.1 Utilizar control cuantitativo en la MiniView CMS-T-00002010-B.1 Es posible comprobar o modificar mediante la tecla de función el control cuantitativo del pedido actual mediante MiniView. INDICACIÓN La tecla de función así...
  • Página 238 18 | Control cuantitativo en la MiniView Utilizar control cuantitativo en la MiniView 3. Seleccionar datos 2 . Se abre una ventana de selección con todos los datos disponibles. CMS-I-00001191 4. Consultar datos. Posibles ajustes: "VRC": control cuantitativo con mapa de aplicación "Auto": entrada manual de la dosis de aplicación mediante teclado numérico o bien con la tecla...
  • Página 239: Gestionar Datos De Inventario

    19 | Gestionar datos de inventario Gestionar datos de inventario CMS-T-00000467-B.1 19.1 Utilizar gestor de inventario CMS-T-001472-A.1 En el gestor de inventario se pueden gestionar los datos de inventario creados. El botón para el gestor de inventario se encuentra en la barra de funciones del menú...
  • Página 240: Exportar Copia De Seguridad De Datos De La Tarea

    19 | Gestionar datos de inventario Exportar copia de seguridad de datos de la tarea Vista general del gestor de inventario Seleccionar categoría: abre la lista de selección Borrar datos de inventario seleccionados. para las categorías de datos de inventario. Exportar datos de inventario seleccionados a Datos de inventario: datos de inventario memoria USB.
  • Página 241 19 | Gestionar datos de inventario Exportar copia de seguridad de datos de la tarea REQUISITOS PREVIOS Datos de tarea exportados; véase la página 130 Lápiz USB introducido 1. Seleccionar en el gestor de inventario "Categoría" "Copia de seguridad de datos". 2.
  • Página 242: Definir Vista De Cámara

    20 | Definir vista de cámara Definir vista de cámara CMS-T-00002007-A.1 20.1 Uso de la cámara CMS-T-00002008-A.1 Al utilizar la máquina las cámaras digitales ofrecen la mejor visión general. La vista de cámara se puede mostrar en el AmaPad. MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020...
  • Página 243 20 | Definir vista de cámara Uso de la cámara REQUISITOS PREVIOS Para esta función se debe adquirir una licencia y hardware adicional. Configurar cámara, véase la página 81 Para abrir la vista de cámara seleccionar en el menú de funciones La vista de cámara se abre.
  • Página 244: Utilizar Páginas De Inicio Globales

    21 | Utilizar páginas de inicio globales Utilizar páginas de inicio globales CMS-T-00000594-B.1 21.1 Guardar página de inicio global CMS-T-000755-B.1 Con las páginas de inicio globales se puede guardar la representación del menú de operación para poder volver a acceder posteriormente a la representación. Esto facilita el manejo, ya que no se deben volver a activar los elementos configurados individualmente si se han eliminado los elementos.
  • Página 245: Seleccionar Páginas De Inicio Globales

    21 | Utilizar páginas de inicio globales Seleccionar páginas de inicio globales 4. Activar página de inicio seleccionada desactivar borrar. INDICACIÓN Las páginas de inicio desactivadas no pueden seleccionarse. 21.3 Seleccionar páginas de inicio globales CMS-T-000753-C.1 INDICACIÓN El método de selección puede ajustarse en el menú...
  • Página 246: Realizar Capturas De Pantalla

    22 | Realizar capturas de pantalla Realizar capturas de pantalla CMS-T-00000557-B.1 En la memoria USB se puede almacenar una imagen de la superficie de usuario mostrada. 1. Introducir la memoria USB en el AmaPad. 2. Activar botones básicos, véase la página 11. 3.
  • Página 247: Utilizar Soporte Remoto

    23 | Utilizar soporte remoto Utilizar soporte remoto CMS-T-00002090-B.1 Con esta función se puede controlar a distancia el AmaPad para fines de mantenimiento o como asistencia a través de Internet. REQUISITOS PREVIOS Configurar WLAN, véase la página 52 Conexión a internet necesaria Activar en el asistente de instalación el establecimiento de conexión al soporte remoto, véase la página 42.
  • Página 248 23 | Utilizar soporte remoto INDICACIÓN ¡Solo es posible finalizar la conexión desde el lado del soporte remoto después de concluir el trabajo de mantenimiento! MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020...
  • Página 249: Solucionar Fallos

    24 | Solucionar fallos Solucionar fallos CMS-T-00000495-C.1 24.1 Asignar códigos de error CMS-T-00000468-C.1 Los avisos de fallo tienen un código de error. Mediante los códigos de error se pueden encontrar causas y medidas para solucionar estos errores. Leer la medida para el código de error de la tabla.
  • Página 250 24 | Solucionar fallos Asignar códigos de error Código de error Error Medida Nuevo vehículo o nuevo equipo de Calibrar de nuevo la brújula; U1067 mando de dirección detectado. véase la página 181. Comprobar si el subsistema de dirección está conectado. El perfil del vehículo no coincide Seleccionar de nuevo el vehículo;...
  • Página 251 24 | Solucionar fallos Asignar códigos de error Código de error Error Medida Probar de nuevo a importar o U3001 Ha fallado la transferencia de datos. exportar. Error durante la inicialización de la Crear de nuevo la línea trazada; U4001 línea trazada.
  • Página 252: Valorar Indicador Led

    24 | Solucionar fallos Valorar indicador LED 24.2 Valorar indicador LED CMS-T-00000496-B.1 En la parte delantera del AmaPad existen dos indicadores LED arriba a la derecha. De este modo se puede leer el estado de la batería y el suministro de corriente.
  • Página 253: Determinar La Versión De Software

    24 | Solucionar fallos Determinar la versión de software Uso de la memoria Diagnóstico de consola Códigos de fallo Registro: en este registro se puede cargar un archivo de configuración con el botón "Archivo de configuración" desde la memoria USB. 24.4 Determinar la versión de software CMS-T-003910-A.1...
  • Página 254: Índices

    25 | Índices Índices 25.1 GLOSARIO CMS-T-000583-B.1 Atributo Datos de inventario En un archivo shape se pueden guardar diferentes Los datos de inventario se administran en el gestor valores en columnas de tabla. Estas columnas de de datos de inventario. tabla se denominan atributos y se pueden Los siguientes datos pertenecen a los datos de seleccionar individualmente.
  • Página 255 25 | Índices GLOSARIO Línea divisoria ECU designa al sistema de control de máquinas Línea virtual en el mapa del AmaPad. Con la línea integrado en la máquina. Mediante las consolas de divisoria se identifica un área que puede definirse mando se puede acceder al control de máquinas y como zona de trabajo o de exclusión.
  • Página 256 25 | Índices GLOSARIO á Ángulo de alineación Describe la posición del receptor durante el montaje. MG6027-ES-II | F.1 | 02.06.2020...
  • Página 257: Índice Analítico

    25 | Índices ÍNDICE ANALÍTICO 25.2 ÍNDICE ANALÍTICO Brillo ajustar Modo Actualización Actualizar firmware Receptor GPS Caja de distribución Actualizar software Cámara Adaptador SCU-L configurar Uso de la cámara Ajustar la fecha Cambiar el separador decimal Ajustar la hora Cambiar el separador de coma Ajustar solapamiento Cambiar el volumen Ajustar WLAN...
  • Página 258 25 | Índices ÍNDICE ANALÍTICO Configurar shortcuts Activar ventana de estado en el terminal universal Botón Calibrar dirección Confirmación de la selección Configurar ventana de estado Consultar estado Consultar información de la tarea desactivar Control cuantitativo Dosis de aplicación variable Recibir valores de referencia mostrar Utilizar MiniView...
  • Página 259 25 | Índices ÍNDICE ANALÍTICO Guiado de pistas Línea divisoria Activar carriles borrar individualmente Activar control de carriles ISOBUS crear Activar dirección automática crear con archivo shape Activar línea de traza en límite de campo crear desde la cobertura editar Interrumpir registro registrar Idioma...
  • Página 260 25 | Índices ÍNDICE ANALÍTICO Menú de funciones ajustar Menú de operación Vista general RTK NTRIP ajustar Menú de tareas RTK NTRIP para AMD53 Menú Setup ajustar Manejo básico Señal N.º TC para interruptor del tanque establecer para interruptor principal para secciones N.º...
  • Página 261 25 | Índices ÍNDICE ANALÍTICO Área límite definir Unidades de medida regionales Anchura/longitud geográfica Angloamericano Métrico Unidad de presión Unidad de superficie Utilizar dirección de limitación Utilizar gestor de inventario Utilizar líneas trazadas Carriles Crear líneas trazadas circular Dirección de limitación Utilizar mapa de aplicación utilizar Vehículo...

Tabla de contenido