Publicidad

Room in a Box
Chamber dans une boîte
Habitación en una caja
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children's Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the Back Panel, please reference
the information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l'étiquette qui se trouve sur le panneau arrière; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque
vous contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al
servicio de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que
aparece en la etiqueta en el panel trasero; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información
que aparece en el producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and
click on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com
y haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
September 19, 2016-540170-26844-R2
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l'assemblage et
l'utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L'ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l'assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d'aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l'assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
©2016 DELTA ENTERPRISE CORP.
A
REV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta Children Room in a Box

  • Página 1 Due to the presence of small parts during assembly, keep out of reach of children until assembly is complete. Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS Room in a Box POUR UN USAGE ULTERIEUR. Chamber dans une boîte L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT Habitación en una caja...
  • Página 2 NEVER use in a crib. Read all warnings and follow all instructions. Missing or broken parts, any questions? CALL Delta Children Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings. Your baby should sleep on a firm mattress.
  • Página 3 Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consignes de sécurité. Des pièces manquantes ou cassées, questions? APPELEZ le Service client de Delta Children NE placez JAMAIS le Lit de Bébé à proximité d’une fenêtre ou de tentures. Votre bébé doit dormir sur un matelas ferme.
  • Página 4: Consejos Pa Un Sueño Seguro

    Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. ¿Le faltan piezas o vienen rotas, preguntas? LLAME al Servicio al Cliente de Delta Children JAMÁS coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las paredes. Su bebé debe dormir sobre un colchón firme.
  • Página 5 NEVER open more than one drawer at a time. DO NOT leave drawers open when not in use. Read all warnings and follow all instructions. Missing or broken parts, any questions? CALL Delta Children Consumer Care Visit DeltaChildren.com/Safety for more safety information.
  • Página 6: Conseils De Sécurité

    NE laissez PAS les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas. Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consignes de sécurité. Des pièces manquantes ou cassées, questions? APPELEZ le Service client de Delta Children Visitez DeltaChildren.com/Safety pour plus d’informations de sécurité.
  • Página 7: Consejos De Seguridad

    NUNCA abra más de un cajón al mismo tiempo. NO DEJE cajones abiertos si no los está utilizando. Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. ¿Le faltan piezas o vienen rotas, preguntas? LLAME al Servicio al Cliente de Delta Children Visite DeltaChildren.com/Safety para obtener más información.
  • Página 8 WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over: . Install tipover restraint provided. . Place heaviest items in the lowest drawers. . Unless specifically designed to accommodate, do not set TV’s or other heavy objects on the top of this product. .
  • Página 9: Información Sobre El Montaje

    REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN : -Ne pas rayer ou ébrécher la finition. -Examinez de près le produit régulièrement, contactez delta children’s products pour les pièces de rechange ou pour poser des questions. -Ne pas ranger le produit ou des pièces a des températures extrêmes ou dans des conditions comme un grenier chaud ou une cave froide et humide.
  • Página 10 MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT. ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉLASSÂMES SONT BIEN AJUSTÉES. ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÉN APRETADAS. Parts: Twin Bed Pièces: Lit Jumeau Piezas: Cama Individual A. Center Slat Support x1 D.
  • Página 11 Twin Bed Parts: Hardware kits part# 26729 L'ensemble de quincaillerie - pièce n°26729 Lit Jumeau Pièces: El kit de herramientas - Pieza #26729 Cama Individual Piezas: LL. M6 x 20mm Bolt x4 AA. M6 x 60mm Bolt x8 Boulon M6 x 20mm Boulon M6 x 60mm Perno M6 x 20mm CC.
  • Página 12 Parts: Nightstand Pièces: Table de Nuit Piezas: Mesa de la Noche K. Right Post x2 L. Left Post x2 Montant droit Montant gauche Poste derecho Poste Izquierido # 26836 # 26835 N. Shelf x2 M. Top Panel Tablette Panneausupérieur Estante Panel superior #26834 # 26833...
  • Página 13 Nightstand Parts: Hardware kits part# 26815 Table de Nuit Pièces: L'ensemble de quincaillerie - pièce n° 26815 Mesa de la Noche Piezas: El kit de herramientas - Pieza #26815 Cam bolt x8 Cam lock x8 Goujon D’Assemblage Rapide DD. M6 x 55mm Bolt x6 Vis D’Assemblage Rapide Boulon M6 x 55mm Perno De Leva...
  • Página 14 Hardware System - Review Before Assembly Quincaillerie – Lire Avant D’effectuer Le Montage Revise Antes De Armar- Elementos De Fijacion Y Ensamble SS. M6 x 65mm Bolt Boulon M6 x 65mm Perno M6 x 65mm KK. Crescent Washer Rondelle en Croissant Arandela de Media Luna 1.
  • Página 15 Install (1) bolt and (1) crescent washer at a time. Tighten until it looks like the picture. Installez (1) boulon et (1) rondelle en croissant à la fois. Serrez jusqu'à ce que cela ressemble à l'image. Instale (1) perno y (1) Arandela de media luna al mismo tiempo. Apriételos hasta que quede como en la ilustración.
  • Página 16 TWIN BED ASSEMBLY: ASSEMBLAGE DE LA LIT JUMEAU : ENSAMBLAJE DE LA CAMA INDIVIDUAL : STEP #1 ÉTAPE N°1 PASO #1 FF. M6 x 70mm Bolt x2 Boulon M6 x 70mm Perno M6 x 70mm M4 Allen Wrench Clé Allen M4 Llave Allen M4 Attach (2) Feet (Part F) to (1) Center Slat Support (Part A ) using (2) M6 x 70 mm Bolts (Part FF).
  • Página 18 STEP #2 ÉTAPE N°2 PASO #2 GG. M6 x 17 mm Cap Nut x 4 LL. M6 x 20mm Bolt x4 Écrous Borgnes M6 X 17mm Boulon M6 x 20mm Tuerca de Tapa M6 X 17mm Perno M6 x 20mm G.
  • Página 20 STEP #3 ÉTAPE N°3 PASO #3 CC. M6 x 100mm Bolt x4 Boulon M6 x 100mm Perno M6 x 100mm Ball End M4 Allen Wrench JJ. M8 x 50mm Wood Dowel x4 Clé Allen M4 à bout arrondi Cheville en bois M8 x 50mm Llave Allen de cabeza redonda Pasador de madera M8 x 50mm D.
  • Página 24 STEP #5 ÉTAPE N°5 Ball End M4 Allen Wrench Clé Allen M4 à bout arrondi PASO #5 AA. M6 x 60mm Bolt x8 Llave Allen de cabeza redonda Boulon M6 x 60mm Perno M6 x 60mm Φ8 x 50mm Wood Dowel x8 Cheville en bois M8 x 50mm KK.
  • Página 26 STEP #6 ÉTAPE N°6 Phillips Screwdriver (not supplied) MM. Screw 32mm x8 PASO #6 Tournevis À Tête Étoilée (non fourni) Vis 32mm Destornillador de Cruz (No incluido) Tornillo 32mm CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or strip. ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets.
  • Página 27 Tighten foot to floor. Serrez le pied au plancher. Apriete la pata al suelo. A mattress foundation must be used with these bed rails. L'utilisation d'un sommier avec ces barres de lit est obligatoire. Se debe utilizar una base de colchón con estas barandillas...
  • Página 28 NIGHTSTAND ASSEMBLY: ASSEMBLAGE DE LA TABLE DE NUIT: ENSAMBLAJE DE LA MESA DE NOCHE: STEP #1 ÉTAPE N°1 PASO #1 RR. Φ8x30mm Dowel x8 Cheville Φ8x30mm Pasador Φ8x30mm KK. Crescent Washer x4 SS. M6 x 65mm Bolt x4 Rondelle en croissant Boulon M6 x 65mm Arandela de media luna Perno M6 x 65mm...
  • Página 30 STEP #2 ÉTAPE N°2 PASO #2 RR. Φ8x30mm Dowel x4 Cheville Φ8x30mm Pasador Φ8x30mm KK. Crescent Washer x2 SS. M6 x 65mm Bolt x2 Rondelle en croissant Boulon M6 x 65mm Arandela de media luna Perno M6 x 65mm M4 Allen Wrench M4 Ballend Screwdriver Clé...
  • Página 32 STEP #3 ÉTAPE N°3 RR. Φ8x30mm Dowel x4 PASO #3 Cheville Φ8x30mm Cam lock x4 Pasador Φ8x30mm Vis D’Assemblage Rapide Cerradura de Leva Phillips Screwdriver – Not included Cam bolt x4 Tournevis Phillips - non inclus Goujon D’Assemblage Rapide Destornillidor Phillips – no incluido Perno De Leva Attache (2) Shelves (Part N) to one assembly from Step 2 using (4) Φ8x30mm Dowels (Part RR), (4) Cam locks (Part PP) and 4 Cam Bolts (Part BB) following the instructions:...
  • Página 34 STEP #4 ÉTAPE N°4 PASO #4 Cam lock x4 Cam bolt x4 Phillips Screwdriver – Not included Vis D’Assemblage Rapide Goujon D’Assemblage Rapide Tournevis Phillips - non inclus Cerradura de Leva Perno De Leva Destornillidor Phillips – no incluido RR. Φ8x30mm Dowel x8 SS.
  • Página 36 STEP #5 ÉTAPE N°5 PASO #5 DD. M6 x 55mm Bolt x6 RR. Φ8x30mm Dowel x2 Boulon M6 x 55mm Cheville Φ8x30mm Perno M6 x 55mm Pasador Φ8x30mm M4 Allen Wrench M4 Ballend Screwdriver Clé Allen M4 tournevis M4 à tête sphérique Llave Allen M4 destornillador M4 con cabeza de bola Attach the Top Panel (Part M) to the assembly from Step 4 using (2)Φ8x30mm Dowels (Part...
  • Página 38 DRESSER ASSEMBLY: ASSEMBLAGE DE LA COMMODE: ENSAMBLAJE DE LA CÓMODA: YY1.Knob Screw x6 YY2. Knob x6 Vis de Bouton Bouton Tornillo para Perilla Perilla CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or strip. ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets. ATENCIÓN: No use un destornillador eléctrico ya que puede causar que los tornillos se rompan o rueden.
  • Página 40 How to Operate the Drawer Glide La Façon d'utiliser le Guide de Tiroir cómo operar la guía de la Gaveta Left/Gauche/Izquiredo Press lever on right glide down Glisser sur le levier sur la droite glisser vers le bas Empujar la palanca a la derecha se deslizan por Lift lever on left glide up Soulevez le levier à...
  • Página 41 The silver portion of the glide must be pulled to the front of the glide when assembling the drawer into the case. La partie argentée du glissement de doit être tirée vers l'avant de la glisse lors du montage du tiroir dans le boîtier.
  • Página 42 Consumer Care: www.DeltaChildren.com Delta Children’s Products 114 West 26th Street New York, NY 10001 Tele.212-645-9033 Warranty: This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90 days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if received as a gift, when the registration is on file with Delta.

Tabla de contenido