Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

7868
Canopy
Wagon
For assistance or replacement parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
Uk freephone: 0800 393159
Step2 UK website: www.step2uk.com
WARNING:
CHOKING HAZARD - Small parts. Sharp points.
Adult assembly required.
WARNING:
To avoid serious injury.
• Provide adult supervision at all times.
• Do not use in areas unsafe for pedestrians.
• Do not use on steps or steep inclines where product could roll away.
• Keep away from pools or other bodies of water.
• Shoes must be worn during use.
• Allow only one rider per seat.
• Periodically check the handle and hardware for wear and proper assembly.
• Do not place objects on the roof.
• Bottle Holder can only contain bottled water. Not intended for hot beverages.
WARNING:
BURN HAZARD
• Always check the temperature of the product before
letting your children play on it.
• Remember that the product may cause burns.
• Always be aware of the sun and weather conditions, and do not assume
that the equipment is safe because the air temperature is not very high.
Use for children from ages 18 months to 48 months.
OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE
LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
SAFETY INFORMATION:
• Maximum weight per seat: 50lbs (22,68kg). Limit: 1 child per seat.
• Instruct children:
- not to use product until properly assembled.
- to keep hands, feet, loose clothing and long hair away from the wheels during use.
• Use caution not to over-tighten screws or they will not hold parts together
appropriately.
• Seat belt is only intended to keep child seated. Fasten securely across waist.
INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY SECURE CONNECTIONS
AND REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2
COMPANY, LLC. FOR REPLACEMENT PARTS.
CLEANING INSTRUCTIONS:
General Cleaning: Use mild soapy water.
DECAL APPLICATION:
Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to
outer edge.
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with all government
regulations.
MISE EN GARDE:
DANGER D'ÉTOUFFEMENT - Petite pièces.
Assemblage par un adulte requis.
MISE EN GARDE:
Pour éviter une blessure grave.
• Assurer une supervision par un adulte en tout temps.
• Ne pas utiliser dans des zones dangereuses pour les piétons.
• Ne pas utiliser le jouet sur des marches ou des pentes raides sur lesquelles
le jouet risque de rouler en arrière.
• Tenir à l'écart des piscines ou de tout point d'eau.
• Des chaussures doivent être portées durant l'utilisation.
• N'autorisez qu'un seul conducteur par siège.
• Vérifier régulièrement la poignée et le matériel afin de s'assurer qu'il n'y a
pas d'usure et que l'assemblage est adéquat.
• Ne placez pas d'objets sur le toit.
• Le porte-bouteille ne peut contenir que des bouteilles d'eau. N'y mettez pas
des boissons chaudes.
MISE EN GARDE:
DANGER DE BRÛLURE.
• Vérifiez toujours la température du produit avant de laisser vos enfants
• jouer dessus.
• N'oubliez pas que le produit peut causer des brûlures.
• Faites toujours attention au soleil et aux conditions météorologiques, et
ne supposez jamais que le matériel est sûr parce que la température de l'air
n'est pas très élevée.
Conçu pour une utilisation par des enfants de 18 mois à 48 mois.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA
PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ:
• Poids maximum de l'enfant : 22,68 kg (50 lbs.) par siège. Limite : 1 enfant par siège.
• Interdisez aux enfants :
- d'utiliser l'équipement jusqu'à ce qu'il soit assemblé correctement.
- de garder les mains, les pieds, les vêtements amples et les cheveux longs à l'écart
des roues pendant le fonctionnement.
• Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu'elles tiennent les pièces ensemble de
façon appropriée.
• La ceinture de sécurité est conçue uniquement pour maintenir l'enfant assis. Atta
chez-la fermement autour de la taille.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. SERREZ BIEN LES
CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS.
CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
APPLICATION DES DÉCALCOMANIES
Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone.
Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE :
Chariot : utiliser de l'eau et un savon doux.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:
Veuillez recycler dans la mesure du possible. L'élimination doit être conforme à
toutes les lois nationales.
Thank you for purchasing the Step2® Canopy Wagon™.
We'd appreciate a few minutes of your time to complete a brief
survey so we can continue providing you with great products.
To participate, please visit our website at:
www.step2.com/survey/?partnumber=786800
Thank you for your time,
your friends at Step2.
193438
1/13/17
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Step2 Canopy Wagon 7868

  • Página 1 INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. Use for children from ages 18 months to 48 months. CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE. OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE APPLICATION DES DÉCALCOMANIES LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
  • Página 2 FERMAMENTE LE CONNESSIONI E SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE PRESENTEN DAÑOS O USURATI. CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI. O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE: OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.
  • Página 3 LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS. Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO. toe vanuit het midden naar de buitenrand. APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA: REINIGINGSINSTRUCTIES: Limpar e secar a área cuidadosamente.
  • Página 4 I x 2 4 x 1-1/2” (3,81 cm) RIGHT/ Droite/ LEFT/ Gauche/ La derecha/ Izquierdo/ sinistra/ destra/ rechts/ links/ à esquerda/ direito/ prawo/ 右 lewo/ 左 ‫يسار‬ ‫ميني‬ RIGHT/ Droite/ LEFT/ Gauche/ La derecha/ Izquierdo/ sinistra/ destra/ rechts/ links/ à esquerda/ direito/ prawo/ 右...
  • Página 5 LEFT/ Gauche/ Izquierdo/ sinistra/ links/ à esquerda/ lewo/ 左 ‫يسار‬ Repeat steps 1-6 to other side. Répétez les étapes 1-6 del’autre côté. Repita los pasos 1-6 en elotro lado. Ripetere i passi 1-6 sull’altrolato. Herhaal stap 1-6 aan deandere kant. Repita os passos 1-6 para ooutro lado.
  • Página 6 Repeat to the other side. Procédez de même de l’autre côté. Repita en el lateral opuesto. Ripetere sull’altro lato. Herhaal aan de andere kant. Repita para o outro lado. Powtórzyć po drugiej stronie. 在另一侧重复。 .‫كرر ذلك مع اجلانب األخر‬ 4 x 1-1/2” (3,81 cm) Snap Emboîter Encájelo...
  • Página 7 Remove Bolt/Retirez le boulon Remueva el perno/ Rimuovere il bullone Verwijder bout/ Tire o parafuso/ Usuń śruby/ 卸下螺栓/ /‫انزع الصامولة‬ 22-24. How to remove the canopy for storage. 22-24. Comment enlever le toit pour l’entreposage du produit. 22-24. Cómo quitar la cubierta para guardarla. 22-24.
  • Página 8 Decal Application: Application des décalcomanies : Colocación de los adhesivos: Applicazione delle decalcomanie: Plakplaatje aanbrengen: Aplicação da decalcomania: Umieszczanie naklejek: 贴纸置放: #:‫وضع امللصق‬...
  • Página 10 NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM. MOCNO 如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府规章。 DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY SIĘ SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2. UMIESZCZANIE NAKLEJEK: Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom.
  • Página 11 .‫اخلصر‬ ‫فحص املنتج قبل كل استخدام. اربط الوصالت بإحكام واستبدل املكونات الستبدال األجزاء التالفة‬ .‫. للحصول على قطع الغيار‬THE STEP2 COMPANY,LL ‫أو البالية، اتصل بـ‬ :‫وضع امللصق‬ ‫قم بتنظيف املنطقة وجتفيفها جي د ً ا. ضع امللصق في منتصف املنطقة. اضغط على منتصف امللصق‬...