Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LED AMARILLO
LED ROJO
El detector de gas TWIST detecta gas metano y GLP (propano, butano) avisando
con una señal acústica y visual de la presencia de gas en el ambiente y actuando
sobre el circuito de un relé.
INSTALACIÓN
La instalación como la retirada del servicio del TWIST debe ser realizada por
personal especializado, al igual que la instalación de gas. Debe cumplir todas las
normas de instalación marcadas en la norma EN-60335-1.
El detector TWIST Metano debe colocarse a una distancia mínima de 30 cm del
techo y el TWIST GLP a una distancia mínima de 30 cm del suelo y ambos a una
distancia comprendida entre 1 y 4 metros del dispositivo de gas (cocina, caldera,
etc.). Debe instalarse un TWIST por cada habitación que se desee controlar.
Los detectores TWIST están calibrados para detectar hasta el 10% del límite
inferior de explosión (L.I.E.) este umbral puede variar en base a las condiciones
ambientales, pero en ningún caso superará el 15% de dicho límite durante los 4
primeros años; tras este periodo el aparato debe ser ajustado obligatoriamente o
reenviado a fábrica para la sustitución del dispositivo, con este fin el aparato se
suministra con una etiqueta en la que se debe indicar la fecha de instalación por el
personal autorizado que realiza la instalación.
Evite instalar el detector de gas TWIST en:
- Directamente sobre el sumidero o el dispositivo de gas.
- En lugares pequeños donde se utilicen: Alcohol, amoniaco, botes de spray
con gas y sustancias con disolventes volátiles.
- En ambientes poco ventilados
- Cerca de paredes y obstáculos que puedan frenar el caudal de gas o cerca
de salidas o ventiladores que pueden distorsionar el caudal de aire.
- En ambiente en los que la temperatura sea menor de 10 ºC o mayor de
40 ºC, con mucha humedad o vapores.
Para su instalación retire el tornillo situado en el lateral del aparato, lo que permite
levantar la tapa con un pequeño giro hacia la izquierda. Fije la base a la pared
utilizando los tornillos y tacos que se suministran.
DETECTOR DE GAS
TORNILLO FIJACION TAPA
LED VERDE
CONEXIÓN
ATENCIÓN: La conexión eléctrica debe ser realizada bajo canaleta.
El TWIST debe alimentarse con 230 V~ .
El rele del detector es de contactos libres de potencial y un poder de ruptura de
3(1) A 250 V~ / 2 A 24 V=
Twist
NC
C
NA
L N
7 8 9
230V/50Hz
VALVULA DE REARME
MANUAL N.A.
La electroválvula debe instalarse en la tubería del gas fuera de la sala a controlar,
ya que la protección del TWIST sería inútil si ocurriese una fuga de gas entre el
aparato a controlar y la posición de la electroválvula.
Es posible conectar 2 ó más detectores con una sola electroválvula siguiendo el
esquema adjunto
Twist
NC
C
NA
L N
7 8 9
230V/50Hz
Twist
NC
C
NA
L N
7 8 9
230V/50Hz
FUNCIONAMIENTO
El detector de gas TWIST tiene en su panel frontal 3 indicadores luminosos:
Led verde: (ON). Indica que el aparato tiene alimentación eléctrica.
Led Amarillo (Fallo). Indica que el sensor de gas esta dañado. En caso de
sufrir algún daño el TWIST, señaliza el mal funcionamiento encendiendo el
led amarillo de forma fija y activando una alarma sonora con 2 segundos de
intermitencia.
Led Rojo: (OFF). Indica que la concentración de gas medida en el aire
supera el umbral de alarma. En caso de alarma el aparato ilumina el led
rojo y tras 20 segundos el zumbador emite una señal sonora y se activa el
relé.
RETARDO DE ENCENDIDO
El sensor catalítico del TWIST necesita calentarse alrededor de 1 minuto para
funcionar de forma correcta y durante este tiempo el led verde parpadea y todas
las funciones de detección están inhibidas.
COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
Una vez instalado se puede comprobar el correcto funcionamiento del aparato
pulsando al menos durante 2 segundos el botón de TEST del circuito. Se
encenderá el led rojo, sonará la alarma acústica y actuará el relé durante 5
segundos. Una vez realizada la comprobación es necesario realizar un rearme de
la electroválvula.
PRUEBA PERIÓDICA
Es recomendable realizar una verificación general de funcionamiento del aparato
por personal autorizado al menos una vez al año.
IMPORTANTE: No usar gas puro (encendedor, spray de gas, etc)
directamente sobre el sensor ya que este puede dañarse irremediablemente.
Twist
NC
C
NA
L N
7 8 9
230V/50Hz
VALVULA DE REARME
MANUAL N.C.
Twist
NC
C
NA
L N
7 8 9
VALVULA DE REARME
MANUAL N.A.
Twist
NC
C
NA
L N
7 8 9
VALVULA DE REARME
MANUAL N.C.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbis Twist Serie

  • Página 1 CONEXIÓN ATENCIÓN: La conexión eléctrica debe ser realizada bajo canaleta. El TWIST debe alimentarse con 230 V~ . El rele del detector es de contactos libres de potencial y un poder de ruptura de 3(1) A 250 V~ / 2 A 24 V= DETECTOR DE GAS Twist Twist...
  • Página 2: En Caso De Alarma

    (10% L.I.E.) A016.51.53350 ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A. Lérida, 61 E–28020 MADRID Teléfono:+ 34 91 5672277;...
  • Página 3: Descrizione Generale

    Posizionare in modo corretto la base e fissarla sulla scatola ad incasso 3 moduli o ORBIS ITALIA Spa per una sostituzione completa del dispositivo. sulla parete utilizzando viti e tasselli in dotazione.
  • Página 4: Verifiche Periodiche

    Il gas(Metano o GPL), è addizionato con un odorizzante particolarmente fastidioso per renderlo identificabile mediante l’olfatto. La ORBIS ITALIA S.p.a. si riverva il diritto di apportare qualsiasi modifica, estetica Se un fornello rimane aperto anche per parecchi minuti non genera la quantità di o funzionale, senza preavviso alcuno ed in qualsiasi momento.
  • Página 5 CONNECTION WARNING: the electrical connection wiring must be inside conduit. GAS DETECTOR The TWIST unit must be supplied with 230 Vac. The detector relay has voltage-free contacts and a breaking power of 3(1) A 250 Vac / 2 A 24 Vdc Twist Twist COVER SECURING SCREW...
  • Página 6: Technical Specifications

    (10% LEL) A016.51.53350 ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A. Lérida, 61 E–28020 MADRID Teléfono:+ 34 91 5672277;...
  • Página 7 ATTENTION : la connexion électrique doit être réalisée sous une goulotte. Le TWIST doit être alimenté avec 230 V~. DÉTECTEUR DE GAZ Le relais du détecteur est à contacts exempts de potentiel et à pouvoir de rupture de 3(1) A 250 V~ / 2 A 24 V= Twist Twist VIS FIXATION COUVERCLE...
  • Página 8: Caractéristiques Techniques

    (10 % L.I.E.). A016.51.53350 ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A. Lérida, 61 E–28020 MADRID Téléphone:+ 34 91 5672277;...
  • Página 9: Detector De Gás

    LIGAÇÃO ATENÇÃO: A ligação eléctrica deve ser realizada numa canalização eléctrica. O TWIST deve ser alimentado com 230 V~. O relé do detector é de contactos livres de potencial e tem uma capacidade de ruptura de 3(1) A 250 V~ / 2 A 24 V=. DETECTOR DE GÁS Twist Twist...
  • Página 10 (10% L.I.E.), mesmo que o cheiro seja claramente perceptível. ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A. Lérida, 61 E–28020 MADRID Telefone:+ 34 91 5672277;...

Este manual también es adecuado para:

Twist ob514410Twist ob514510

Tabla de contenido