Página 1
Instrucciones de instalación y manejo Calefones de agua a gas 6720803587-00.2V WN5/7/10/13... La instalación de este producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles. En la instalación del calefon se debe tener en cuenta el Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos domésticos, colectivos o comerciales - Reglamento de instalaciones interiores de gas (Decreto Supremo Nº...
Índice Índice Indicaciones de seguridad y símbolos ... 3 Mantenimiento (sólo por un técnico capacitado) . 18 Explicación de los símbolos ... . . 3 Trabajos de mantenimiento periódicos .
Indicaciones de seguridad y símbolos ▶ Llamar desde otro punto a la compañía de gas y a un téc- Indicaciones de seguridad y símbolos nico capacitado. En caso de olor a gases quemados: 1.1 Explicación de los símbolos ▶ Desconectar el aparato. ▶...
Indicaciones sobre el aparato • Quemador atmosférico para gas natural/gas licuado Indicaciones sobre el aparato • Dispositivos de seguridad: – sonda de ionización, que no permite el paso de gas para Los aparatos WN... son aparatos para producción de agua el quemador sin que exista llama para la ignición caliente basados en el principio de paso continuo.
Indicaciones sobre el aparato 2.8 Esquema técnico WN5/7 6720643462-16.1V Fig. 2 Esquema técnico [1] Collarín [10] Válvula de gas [2] Dispositivo de control de gases quemados [11] Salida de agua caliente [3] Cortatiro [12] Entrada de gas [4] Limitador de temperatura [13] Orificio de fijación [5] Cuerpo de caldeo [14] Sonda de ionización...
Indicaciones sobre el aparato 2.9 Esquema técnico WN10/13 6720643462-02.1V Fig. 3 Esquema técnico [1] Collarín [10] Válvula de gas [2] Dispositivo de control de gases quemados [11] Salida de agua caliente [3] Cortatiro [12] Entrada de gas [4] Limitador de temperatura [13] Orificio de fijación [5] Cuerpo de caldeo [14] Sonda de ionización...
Indicaciones sobre el aparato 2.10 Esquema eléctrico 6720643462-03.1V Fig. 4 Esquema eléctrico [1] Dispositivo de control de gases quemados [2] Limitador de temperatura [3] Módulo de encendido [4] Microinterruptor [5] Válvula de gas [6] Interruptor ON/OFF [7] Caja de pilas 8 716 492 435 (2020/04)
Indicaciones sobre el aparato 2.11 Descripción del funcionamento Agua caliente ▶ Abrir las llaves de paso del gas y del agua y compruebe la estanqueidad de todas las conexiones. ▶ Coloque el interruptor principal (Fig. 5, [3]) en posición de funcionamiento. De este modo, el aparato está...
Indicaciones sobre el aparato 2.12 Datos técnicos Datos técnicos Símbolo Unidades W5/WN5 W7/WN7 W10/WN10 W13/WN13 Potencia y caudal Potencia útil nominal 11,6 17,3 22,0 Consumo calorífico nominal 11,2 13,4 20,0 25,4 Potencia útil minima 12,1 Consumo calorífico minimo 13,0 16,5 Datos referentes al gas Presion de conexión Gas natural H...
Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo °C °C 6720803587-02.1V Fig. 5 [1] Selector de potencia [2] Selector de temperatura/caudal [3] Interruptor ON/OFF 3.1 Antes de la puesta en funcionamiento ATENCIÓN: ▶ La primera puesta en marcha del aparato deberá ser realizada por un técnico califica- do que además de darle al cliente toda la in- formación necesaria le asegurará...
Instrucciones de manejo • Sólo utilizar baterías del tipo indicado. Agua más caliente. Aumenta la potencia máxima. 3.3 Conectar y desconectar el aparato °C °C Conectar ▶ presionar el interruptor ON/OFF, posición 1. °C °C 6720803587-05.1V Fig. 10 3.5 Regulación de la temperatura/caudal 6720803587-03.1V Fig.
Legislación 3.6 Vaciar el calefón PELIGRO: Explosión! En caso de haber riesgo de heladas, se debe proceder de la La instalación del equipo, la instalación del siguiente forma: gas, la conexión de los conductos de evacua- ▶ Cerrar la válvula del agua del aparato. ción, mantenimiento y reparación del aparato ▶...
Instalación (sólo por un técnico capacitado) 5.2 Elección del lugar de colocación Este artefacto está ajustado para ser Disposiciones relativas al lugar de colocación instalado de 0 a 2800 metros sobre el nivel del mar. • No instalar el aparato en dependencias con volumen inferior La potencia util disminuye con el aumento de al- a 8 m , sin considerar el volumen del mobiliario que no...
Instalación (sólo por un técnico capacitado) – W10B: Ø 4,5“ (colocado por fuera del collarín) Los requisitos mínimos están listados en la tabla, deben sin – W13B: Ø 5“ (colocado por fuera del collarín) embargo ser respetados los requisitos específicos de cada país.
Instalación (sólo por un técnico capacitado) 5.4 Conexión del agua 5.6 Puesta en marcha Es recomendable purgar previamente la instalación, pues la ▶ Abrir la llave de cierre del gas y la válvula de cierre del agua, existencia de arenas pueden provocar una reducción del cau- comprobar la estanquidad del aparato y las conexiones de dal de agua y en último caso, la obstrucción total.
Instalación (sólo por un técnico capacitado) 5.7 Retirar la carcasa Para retirar la carcasa: ▶ Quitar el selector de temperatura y el selector de potencia. ▶ Desconectar los terminales del interruptor ON/OFF. ▶ Aflojar los tornillos de sujeción de la carcasa. 6720643462-14.1V Fig.
Ajuste del gas (sólo por un técnico capacitado) Ajuste del gas (sólo por un técnico Mantenimiento (sólo por un técnico capacitado) capacitado) Para garantizar que el consumo de gas y la emisión de gases se 6.1 Ajuste de fábrica mantienen dentro de los valores óptimos se recomienda la ins- pección anual del aparato y que se haga una intervención de Los elementos sellados no deben de ser mani- mantenimiento caso sea necesario.
Mantenimiento (sólo por un técnico capacitado) ▶ Si la suciedad es persistente: sumergir las láminas en agua Mantenimiento caliente con detergente, y limpiarla detenidamente. Si comprueba que el dispositivo se ha averiado, debe proceder ▶ Si necesario: descalcificar el interior del intercambiador de de la siguiente forma para su sustitución: calor y los tubos de conexión.
Problemas Problemas La instalación, mantenimiento y reparación del aparato deberán ser realizados por personal técnico calificado. En la tabla siguiente se describen las maneras de subsanar una posible avería (las soluciones marcadas con * solamente deberán ser realizadas por per- sonal técnico calificado).
Protección del ambiente Protección del ambiente La protección ambiental es uno de los principios del grupo Bosch. Desarrollamos y producimos productos que son seguros, ami- gos del ambiente y económicos. Nuestros productos contribuyen a la mejoría de las condicio- nes de seguridad y de salud de las personas y a la reducción de los impactos ambientales, incluyendo su posterior reciclaje y eliminación.
Póliza de garantía 10 Póliza de garantía 1. Robert Bosch S.A. - Junkers Chile, garantiza sus productos por un período de dos años contados desde la fecha en que se ha recibido el producto por parte del comprador, cubriendo cualquier desperfecto de fabricación, siempre que el artefacto se instale en conformidad a las normas establecidas por la superintendencia de electricidad y combustibles -SEC-, se destine a usos domés- ticos y se realice al menos una vez al año una manutención preventiva con el Servicio Técnico Autorizado Junkers.