Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
VIP1200
PT
POLIDORA
ES
PULIDORA
Pág. 05
EN
POLISHER
Pág. 13
FR
POLISSEUSE
Pág. 21
Pág. 29

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para VITO PRO-POWER VIP1200

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI VIP1200 Pág. 05 Pág. 21 POLIDORA POLISHER Pág. 13 Pág. 29 PULIDORA POLISSEUSE...
  • Página 2 ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Voltagem Potência Voltaje Potencia Voltage Rated Input 230 V AC 50 Hz Tension/Fréquence Puissance Velocidade de rotação em vazio Diâmetro do furo Velocidad de rotación en vacío Diámetro del agujero Idle rotation speed Diameter of the hole Vitesse de rotation au ralenti Diamètre du trou...
  • Página 3 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Fig. A Fig. B Fig. C 2. / 3.
  • Página 4 Fig. D Fig. E 1. / 3. Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE LISTA DE COMPONENTES 1. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA Almofada de lã para polimento ELÉTRICA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM Prato de velcro 2. INSTRUÇÕES GERAIS Parafuso do veio de rotação DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO Caixa de engrenagens 2.1 - Geral Botão de bloqueio do veio de rotação 2.2 - Segurança elétrica Pega auxiliar 2.3 - Antes de começar a trabalhar...
  • Página 6: De Segurança E Utilização

    Poderá obter informações sobre os Perigo de fogo que ser sempre fornecido. acessórios autorizados junto do seu ou explosão. distribuidor oficial VITO. Respeite a distância Familiarize-se com os dispositivos de segurança. de comando e com a utilização da 2.2 - SEGURANÇA ELÉTRICA ferramenta elétrica.
  • Página 7: Antes De Começara Trabalhar

    molhados ou húmidos. A entrada e substitua caso seja necessário; � Garantir que o interruptor está de água numa ferramenta elétrica desligado quando liga o cabo de aumenta o risco de dano na ferramenta � Desligue sempre a extensão da alimentação.
  • Página 8: Manutençãoe Limpeza

    combinado. Não use roupa larga nem as mãos afastadas dos acessórios são prejudiciais à saúde. bijuteria. Mantenha o cabelo, a roupa rotativos; e as luvas afastados das peças móveis. Uma grande carga de vibrações pode � Quando o acessório rotativo bloquear, causar danos nos sistemas circulatório Para evitar acidentes deve ter também desligue imediatamente a ferramenta.
  • Página 9: Assistência Técnica

    3.3 - MONTAGEM DO PRATO acessórios acopláveis autorizados pela (10), assegure que o interruptor “ON/ DE VELCRO (FIG. D) VITO para esta ferramenta elétrica ou OFF” (11) está desligado; peças tecnicamente idênticas. Caso 1. Enrosque a rosca do prato de velcro contrário, poderão ocorrer ferimentos...
  • Página 10: Regulação Da Velocidade De Rotação

    para bloquear o veio quando coloca ou superfície da peça a trabalhar; 5.2 - LIMPEZA retira os acessórios; E ARMAZENAMENTO 4. Efetue o polimento com movimentos 2. Para libertar o veio de rotação, regulares, cruzados ou circulares; Limpeza largue o botão de bloqueio; Nunca deixe o produto de Após cada utilização limpe todos os polimento...
  • Página 11: Apoio Ao Cliente

    Pode obter informações relativas à eliminação do aparelho usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no seu município. 7. APOIO AO CLIENTE Tel.: 00351 256 331 080 E-mail: sat@centrallobao.pt Site: www.centrallobao.pt 8. PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução A polidora não liga: �...
  • Página 12: Certificado De Garantia

    Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efectuada por pessoas não autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização do mesmo. 10. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...
  • Página 13: Listado De Componentes

    ÍNDICE LISTADO DE COMPONENTES Esponja pulidora en lana 1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE Plato pulidor velcro 2. INSTRUCCIONES GENERALES Tornillo del eje DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN Caja de engranajes 2.1 - General Botón de bloqueo del interruptor ON/OFF 2.2 - Seguridad eléctrica Mango auxiliar 2.3 - Antes del trabajo...
  • Página 14: Instrucciones Generales De Seguridady Utilización

    Puede obtener información sobre eléctricas el vendedor o por otra persona los accesorios autorizados en su competente sobre el uso de la distribuidor oficial VITO. Peligro de fuego o máquina. El manual de instrucciones es explosión parte integrante de la máquina y tiene 2.2 - SEGURIDAD ELÉCTRICA...
  • Página 15: Antes Del Trabajo

    aumenta el riesgo de daño en la � Desconecte siempre la extensión de alimentación. Si el botón es roto o no herramienta y la descarga eléctrica al la toma de corriente antes de quitar el permite controlar el funcionamiento de usuario.
  • Página 16: Mantenimiento Y Limpieza

    móviles. alejadas de los accesorios giratorios; La utilización de la herramienta provoca una gran carga de vibraciones Para evitar accidentes debe tenerse en � Cuando el accesorio giratorio bloquea, que puedan causar lesiones en los cuenta las siguientes precauciones y apague la herramienta prontamente.
  • Página 17: Mantenimiento

    4.1 - ARRANQUE Y PARADA Utilice sólo herramientas o accesorios DE LA HERRAMIENTA (FIG. E) acoplables autorizados por VITO para 3.3 - MONTAGUE DO PLATO esta herramienta eléctrica o piezas 1. Antes de conectar el cable e DE VELCRO (FIG. D) técnicamente...
  • Página 18: Ajuste De La Velocidad De Rotación

    1. Presione el botón de bloqueo (5) Efectúe pulimento 5.2 - LIMPIEZA para atascar el eje cuando instala o movimientos regulares, cruzados o Y ALMACENAMIENTO remueve los accesorios; circulares; Limpieza 2. Para libertar el eje de rotación, deje producto suelte el botón de bloqueo; pulimento secar sobre...
  • Página 19: Apoyo Al Cliente

    Puede obtener información acerca de la eliminación de la máquina utilizada a través de los responsables legales del reciclaje en su municipio. 7. APOYO AL CLIENTE Tel.: 00351 256 331 080 E-mail: sat@centrallobao.pt Web site: www.centrallobao.pt 8. PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução El motor no se enciende:...
  • Página 20: Certificado De Garantía

    Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, eventualreparaciones efectuadas porpersonas no autorizadas (fuerade la asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño causado por el uso.
  • Página 21: (Lwa) [Db(A)]

    INDEX COMPONENTS LIST 1. PRODUCT SPECIFICATION Wool polishing pad AND BOX CONTENT Velcro plate 2. GENERAL USE Rotating shaft screw & SAFETY WARNINGS Gearbox 2.1 - General Spindle locking button 2.2 - Electrical safety Auxiliary handle 2.3 - Before operating Variable speed button 2.4 - While operating “ON/OFF”...
  • Página 22: General Use & Safety Warnings

    You can obtain any information about electric shock. the authorized accessories through This machine may only be used by who your VITO official distributor. Keep the power cable and plug away have read the instruction manual and by from heat sources, oil, sharp objects who is familiar with its handling.
  • Página 23: Before Operating

    allowed to repair it. before using the equipment, test it at The clothing worn while operating full speed at no load for a few seconds. the machine must be appropriate and Do not modify the power cable plug. Verify if there are any misalignments in tight, such as a work coverall.
  • Página 24: Maintenance And Cleaning

    (3); systems, particularly to whom have circulatory problems. Inform your Use only VITO-approved tools for this 2. Press the spindle locking button (5) doctor if any symptoms arise caused machine or technically identical parts.
  • Página 25: Operating Instructions

    “ON/OFF” switch locking button (8) surface; 4. OPERATING simultaneously. Release both buttons INSTRUCTIONS and operate the tool with the “ON/ 2. Initiate the polishing on the flat OFF” switch locked; surfaces with bigger dimensions; The tool was designed to polish metallic, varnished or painted surfaces.
  • Página 26: Cleaning And Storage

    5.2 - CLEANING AND STORAGE 7. CUSTOMER SERVICE Cleaning After each clean components. Clean the machine with a Phone: 00351 256 331 080 clean and damp cloth and blow it with low pressure compressed air. E-mail: sat@centrallobao.pt Clean the polishing pads to ensure Website: www.centrallobao.pt good results.
  • Página 27: Troubleshooting

    8. FAQS / TROUBLESHOOTING Problem - Cause Solution The tool does not start: � The power cable is disconnected or damaged; � Connect or repair de power cable; � The switch connectors are damaged or the switch is � Repair or replace de switch; not working;...
  • Página 28: Warranty

    Excluded from the warranty the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized persons (outside the service center of the brand VITO) as well as any damage caused by the use of it. 10. DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Página 29: (Lpa) [Db(A)]

    INDICE COMPOSANTS 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Éponge à polir en laine ET CONTENU DE L’EMBALLAGE Plateau polissage velcro 2. INTRUCTIONS GÉNÉRALES Vis de l’arbre rotatif DE SÉCURITÉ ET UTILISATION Boîte de vitesses 2.1 - Général Bouton de blocage de l’arbre rotatif 2.2 - Sécurité...
  • Página 30: Intructions Générales De Sécurité Et D'utilisation

    / ou des de l’équipement. L’utilisateur doit, sur les accessoires autorisés auprès de outils électriques. notamment, savoir comment arrêter votre distributeur officiel VITO. rapidement l’appareil. 2.2 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Restez vigilant et faites preuve de bon 2. INTRUCTIONS sens lorsque vous travaillez avec un L’appareil électrique possède un...
  • Página 31: Avant De Commencerà Travailler

    gaz ou la poussière. � Utiliser uniquement des rallonges, autre condition qui puisse affecter le des fiches et prises avec liaison ou fonctionnement de l’appareil. Assurez- La tension d’alimentation doit connexion à la terre; vous que toutes les pièces mobiles correspondre aux spécifications tournent suavement, sans bruit anormal techniques de l’appareil électrique.
  • Página 32: Entretien Et Nettoyage

    Toute personne qui entre dans la zone de réaction pendant l’accélération et le ventilation ne sont pas obstruées de travail doit porter un équipement démarrage de l’appareil; pendant le fonctionnement. N’insérez protection individuelle. aucun objet dans les grilles de fragments peuvent être projetés lors de - Placez et maintenez l’accessoire ventilation;...
  • Página 33: Assistance Technique

    3. Placez le cordon dans l’intérieur de 4.1 - DÉMARRAGE ET ARRÊT accessoires autorisés par la marque l’éponge; DE L’APPAREIL (FIG. E) VITO pour cet appareil électrique ou des pièces techniquement identiques. Avant brancher câble 3.3 - MONTAGE DU PLATEAU Si cette condition n’est pas respectée,...
  • Página 34: Verrouillage De L'arbre De Rotation

    4. Pour arrêter l’appareil, relâchez horaire; d’alimentation. l’interrupteur “ON/OFF”; 4.4 - POLISSAGE (FIG. H) 5.1 - REMPLACEMENT Pour utiliser l’appareil en mode continu: DES BROSSES BOISSEAUX Pour polir les vernis, les peintures ou (FIG. I) 5. Appuyez sur l’interrupteur “ON/ les rayures (par ex.
  • Página 35: Protection De L'environnement

    l’abri de vapeurs corrosives et hors de la portée des enfants. 6. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT L’emballage est constitué par des matériaux recyclables, que vous pouvez éliminer dans ces points de recyclage locaux. placez jamais appareils à combustion dans ordures ménagères! Conformément à...
  • Página 36: Questions Fréquentes / Résolution Des Problèmes

    8. QUESTIONS FRÉQUENTES / RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Question/Problème - Cause Solution Le moteur ne démarre pas: � Le câble d’alimentation est débranché ou endommagé; � Brancher à nouveau le câble ou remplacez le câble � Les contacts de l’interrupteur ne sont pas en bon état d’alimentation ;...
  • Página 37: Certificat De Garantie

    á sa récupération. Sont exclues de la garantie la mauvaise utilisation du produit, les éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil.
  • Página 40 RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL MI_VIP1200_REV00_JUL18...

Tabla de contenido