Descargar Imprimir esta página
SATA 62602 Manual Del Uso

SATA 62602 Manual Del Uso

Dos bandas luminosas, pincel digital

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

双色带照明灯数显测电笔
Digital Circuit Tester
Digitale Anzeige elektrischer Stift mit zwei Farbband Beleuchtung
электрокарандаш с двумя цветными полосами
두 색 띠 조명등 디 스 플레이 인디케이터
Caneta eléctrica de ecrã digital com duas luzes de Banda colorida
二色リボン照明
Dos bandas luminosas, pincel digital
62602
使用说明书 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации
사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso
中文
EN
DE
RU
KO
PT
JA
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SATA 62602

  • Página 1 Caneta eléctrica de ecrã digital com duas luzes de Banda colorida 二色リボン照明 Dos bandas luminosas, pincel digital 62602 使用说明书 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации 사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso 中文...
  • Página 3 中文 62602 说明书 : LED 灯开关 显示屏 直接测试 测试头 指示灯 感应测试 警告: 操作前,请先进行测电笔自我检查,并测试已知线路,若无法测试时, 请更换电池,若仍无法使用,请联系经销商。 测电笔自我检查: 用双手同时按压“直接测试”按钮及测试头,指示灯亮起代表测电笔功能正常。 功能说明: 1)非接触式线路感应测试: 用手指按压 “断点测试” 按钮, 并将测试头靠近电源线, 液晶屏左侧若显示闪电符号, 表示此线路正常通电;若未出现闪电符号,表示此线路不带电。...
  • Página 4 中文 62602 2)接触式电压测试: a)AC 电压测试(110V-220V) : 用手指按压“直接检测”按钮,并将测试头接触 AC 电源插头或带电测试物,此 时指示灯会亮起,液晶屏显示测量的电压值。...
  • Página 5 中文 62602 b)DC 电压测试(12V- 55V): 用手指按压“直接检测”按钮,并将测试头接触 DC 电源插头或带电 测试物,负极端用手拿住,以形成一个回路,此时指示灯会亮起, 液晶屏显示测量的电压值。 c)电压显示说明: c-1 )显示 12,表示电压介于 9-12V; c-2)显示 12-36,表示电压介于 12-36V; c-3)显示 36-55,表示电压介于 36-55V; c-4)显示 12-36-55-110, 表示电压介于 55-110V, 220V 以下; c-5)显示 220,表示电压于 220V 以上;...
  • Página 6 中文 62602 3) 线材导通测试: 将线材的一端与测试头接触,线材另一端与“直接测试”按钮接触,进 行导通测试。 指示灯亮起,表示线材导通; 指示灯不亮,则表示线材有断点。 4) LED 照明: 按压“LED 灯开关”,即可开启 LED 照明,松开手,LED 自动关闭,以节 约电能。...
  • Página 7 中文 62602 电池更换: 产品背面有两颗螺丝,请拆卸后,将后盖打开进行电池的更换。...
  • Página 8 中文 62602 Operation Instruction: LED light switch Display Direct test Test probe Indicator Induction test WARNING: Before conducting test, first do self-inspection for the test pen, and test a known circuit with the inspected pen. If the test fails, please replace the battery. If the pen still does not work, please contact the dealer.
  • Página 9 中文 62602 2)Contact voltage test: a)AC voltage test (110 V ~ 220 V): Press the "Direct Test" button, and have the test probe contact with an AC power plug or other live testers. The indicator will come on, and the reading of the voltage measured will appear on the display.
  • Página 10 中文 62602 testers and hold the negative terminal to create a circuit. The indicator will come on, and the reading of the voltage measured will appear on the display. c )Description of voltage readings: c-1)Voltage reading of 12: the voltage measured is within 9 V ~ 12 V;...
  • Página 11 中文 62602 If the indicator comes on, it indicates the wire is conductive; If the indicator does not come on, it indicates the wire is broken. 4)LED lighting: Press the "LED Lamp Switch" to turn on the LED light. When you release the switch, the LED light will go off automatically to save energy.
  • Página 12 中文 62602 Battery replacement: Remove the two screws from the back side of the product and open the rear cover to replace the battery.
  • Página 13 中文 62602 Anweisungen: LED-Lampenschalter Anzeigen Direkter Test Messkopf Anzeige light Induktionstest Warnung: Bitte führen Sie vor der Operation eine Selbstkontrolle des Stifts durch und testen Sie die bekannte Schaltung. Falls es nicht möglich ist, zu testen, ersetzen Sie bitte die Batterie.
  • Página 14 中文 62602 2)Kontaktspannungsprüfung: a)Wechselspannung (110V-220V): Drücken Sie mit dem Finger den "Direkter Test"-Button und kontaktieren Sie den Testkopf mit dem Wechselstromstecker oder dem Live-Testobjekt. Die Anzeige leuchtet auf und der LCD- Bildschirm zeigt den gemessenen Spannungswert an. b)DC Spannungstest (12V-55V): Drücken Sie mit dem Finger den "...
  • Página 15 中文 62602 der Hand zu einer Schleife.In dieser Zeit leuchtet das Anzeigerlicht auf und der LCD-Bildschirm zeigt den gemessenen Spannungswert an. c )Beschreibung der Spannungsanzeige: c-1)Anzeige 12, was darauf hinweist, dass die Spannung zwischen 9-12 V liegt; c-2)Anzeige 12-36, was darauf hinweist, dass die Spannung zwischen 12-36V liegt;...
  • Página 16 中文 62602 Die Anzeige leuchtet auf, um anzuzeigen, dass der Draht führt; Wenn die Anzeige nicht eingeschaltet ist, hat der Draht einen Bruchpunkt. 4)LED-Beleuchtung: Drücken Sie den "LED-Lichtschalter ", um LED-Beleuchtung einzuschalten, die Hand zu lösen und die LED automatisch auszuschalten, um Strom zu sparen.
  • Página 17 中文 62602 Batteriewechsel: Auf der Rückseite des Produktes befinden sich zwei Schrauben. Bitte entfernen Sie sie und öffnen Sie die Rückseite für den Batteriewechsel.
  • Página 18 中文 62602 Пояснительная записка: Выключатель лампы LED Дисплей Непосредственная проверка Измерительная головка Индикаторная лампа Индукционная проверка Предупреждение: Перед эксплуатацией следует провести самопроверку ручки для измерения напряжения и проверить известные линии, если не удается проверить, замените батарею, пожалуйста и свяжитесь с...
  • Página 19 中文 62602 2)Контактная проверка напряжения: a)испытание на напряжение AC (110В-220В): Н а ж а т ь к н о п к у " Н е п о с р е д с т в е н н а я п р о в е р к а " п а л ь ц а м и и...
  • Página 20 中文 62602 b)испытание напряжения DC (12В-55В): Нажать кнопку "Непосредственная проверка" пальцами и контактировать измерительную головку с вилкой источника питания постоянного тока или заряженным тестовым объектом, отрицательный полюс удерживается рукой для образования контура, в это время загорается индикатор и на ЖК-дисплее...
  • Página 21 中文 62602 Указательная лампа горит, означает, что проволока открыта; Указательная лампа не горит, означает, что есть точку останова на проволоке. 4)Освещение LED: Нажать кнопку "Выключатель лампы LED", можно открыть освещение LED, освободить руку, LED автоматически закрывается, чтобы сэкономить электроэнергию.
  • Página 22 中文 62602 Замена батареи: На задней стороне продукции имеют 2 винта, после снятия открывают заднюю крышку для замены батареи...
  • Página 23 中文 62602 설명서 : LED 램프 스위치 디스플레이 직접 테스트 테스트 헤드 신호등 감지 테스트 경고 : 조작 전 디텍터의 자아검사를 진행하고 기지의 회로를 테스트합니다 . 만약 테스트 를 진행할 수 없을 경우 전지를 바꾸어 주시면 됩니다 . 하지만 전지...
  • Página 24 中文 62602 2)접촉식 전압 테스트 : a)AC 전압테스트 (110V-220V): 손으로 “직접 테스트”버튼을 누르고 테스트 헤드를 AC 전원 플러그 또는 전기 가 있는 물체와 접 촉합니다 . 이때 신호등이 밝아지면서 디스플레이에 측정된 변압치가 나타납니다 . b)DC 전압 테스트 (12V- 55V): 손 으 로 “ 직 접 테 스 트 ” 버 튼 을 누 르 고 테 스 트 헤 드 를 A C 전 원 플 러 그...
  • Página 25 中文 62602 c )전압 표시 설명 : c-1)12 일 때 전압은 9-12V 사이 ; c-2)12-36 일 때 전압은 12-36V 사이 ; c-3)36-55 가 표시되고 전압이 36-55V 임을 나타낸다 ; c-4)12-36-55-110 일 때 전압은 55-110V, 220V 아하 ; c-5)220 일 때 전압은 220V 이상 ;...
  • Página 26 中文 62602 신호등이 밝아지면 케이블 도통을 표시합니다 ; 신호등이 밝아지지 않는다면 케이블에 브레이크 포인트가 있다는 것을 의미합니 다 . 4)DLED 조명 : “LED 램프 스위치”을 누르고 LED 조명을 켭니다 . 다음 손을 놔버리면 LED 가 자 동으로 꺼지는데 이는 전기소모를 절약합니다 .
  • Página 27 中文 62602 배터리 교체 : 제품 뒷면에 2 개의 너트가 있느데 풀어주고 뚜껑을 열어 전지교체를 진행합니다 .
  • Página 28 中文 62602 Manual de instruções: Interruptor de Luz LED Ecrã Teste direto Cabeça de teste Indicador Teste de indução Alarme: Antes da operação. Por favor realiza-se a auto-verificação da caneta elétrica, e verifica-se o circuito conhecido; substitui-se a bateria quando não se consiga o teste; e contacte o fornecedor se ainda não se funcione.
  • Página 29 中文 62602 2)Teste de voltagem com contato: a)teste de voltagem AC (110V-220V): Pressione-se no botão de "Teste Direto", e a cabeça aproxima-se da tomada de alimentação AC ou artigos elétricos, então o indicador liga-se, no ecrã mostra-se o valor de voltagem.
  • Página 30 中文 62602 c )Descrição de instrução da Voltagem: c-1)Quando se mostra 12, significa que a voltagem está entre 9V a 12V; c-2)Quando se mostra 12-36, significa que a voltagem está entre 12V a 36V; c-3)Quando se mostra 3-55, significa que a voltagem está entre 36V a 55V;...
  • Página 31 中文 62602 Se o indicador estiver ligado, indica-se a continuidade do circuito; Se o indicador estiver desligado, indica-se que há pontos de interrupção do circuito. 4)Iluminação de D LED: Pressione-se o interruptor de LED, e liga-se a iluminação de LED, quando.
  • Página 32 中文 62602 Substituição de baterias: A substituição das baterias deve ser realizada depois a abertura da tampa traseira e a desmontagem de dois parafusos atrás do produto.
  • Página 33 中文 62602 取扱説明書: LED ライトスイッチ ディスプレイ 直接テスト テストヘッド インジケータライト 誘導テスト 警告: 操作する前に、テストペンシルによるセルフチェックを行い、既知の回路を テストします。テストできない場合はバッテリーを交換し、それでも使用で きない場合は販売店にご連絡ください。 テストペンシルによるセルフチェック: 「直接テスト」ボタンとテストヘッドを両手で同時に押すと、インジケータライト が点灯し、テストペンシル機能が正常であることを示します。 機能の説明: 1)非接触式回路誘導テスト: 「ブレークポイントテスト」ボタンを指で押してテストヘッドを電源コードに近 付けると、液晶画面の左側に稲妻の記号が表示されていればこの回路は正常に通 電され、稲妻の記号が表示されていなければ個の回路は電源が供給されていない ことを示します。...
  • Página 34 中文 62602 2)接触式電圧テスト: a)AC 電圧テスト(110V-220V): 指で「直接テスト」ボタンを押して、テストヘッドを AC 電源プラグまたは帯 電のテスト対象物に接触させると、インジケータライトが点灯し、液晶画面 に測定電圧値が表示されます。 b)DC 電圧テスト(12V- 55V): 「直接テスト」ボタンを指で押し、テストヘッドを DC 電源プラグまたは帯電 のテスト対象に接触させると、負極端子を手で持ち回路が形成されると、イ...
  • Página 35 中文 62602 ンジケータライトが点灯し、液晶画面に測定電圧値が表示されます。 c )電圧表示説明: c-1)12 と表示された場合は、電圧が 9-12 であることを示します; c-2)12-36 と表示された場合は、電圧が 12-36V であることを示します; c-3)36-55 と表示された場合は、電圧が 36-55V であることを示します; c-4)12-36-55-110 と表示された場合は、 電圧が 55-110V から 220V の間であることを示します ; c-5)220 と表示された場合は、電圧が 220V を超えていることを示します; 3)線材導通テスト: 線材の一端をテストヘッドと接触させ、潜在の他端を「直接テスト」ボタンと接 触させ、導通テストを実施します...
  • Página 36 中文 62602 インジケータライトが点灯すると、線材が導通していることを示します。 インジケータライトが消灯している場合は、線材にブレークポイントがあること を示します。 4)LED 照明: 「LED ライトスイッチ」を押して LED 照明をオンにし、手を離すと、LED は自動的 に消灯してエネルギーを節約します。...
  • Página 37 中文 62602 バッテリー交換: 製品の背面に 2 本のネジがありますので、それをを取り外してバックカバーを開き、 バッテリーを交換してください。...
  • Página 38 中文 62602 Manual: Interruptor de la luz LED Pantalla Prueba directa Cabezal de prueba Luz indicadora Prueba inductiva Advertencia: Antes de la operación, primero realice una auto-inspección con lápiz de prueba eléctrica, y pruebe los cables conocidos, si no se puede realizar la prueba, reemplace la batería, si todavía no se la puede usar, póngase en contacto con el distribuidor.
  • Página 39 中文 62602 2)Prueba de voltaje de tipo contacto: a)Prueba de voltaje CA (110V-220V): Presione el botón "prueba directa" con el dedo y contacte el cabezal de prueba con el enchufe de alimentación CA o el objeto de prueba con electricidad, en este momento, la luz indicadora se enciende, la pantalla LCD muestra el valor de voltaje medido.
  • Página 40 中文 62602 con la mano para formar un circuito, en este momento, la luz indicadora se enciende, la pantalla LCD muestra el valor de voltaje medido. c )Descripción de visualización de voltaje: c-1)Si se visualiza 12, significa que el voltaje es entre 9-12V;...
  • Página 41 中文 62602 Si la luz indicadora se enciende, significa que el cable está encendido; Si la luz indicadora no se enciende, significa que hay punto desconectado en el cable. 4)Iluminación de LED: Presione el "interruptor de la luz LED" para encender la iluminación LED, suelte la mano, la LED se...
  • Página 42 中文 62602 Reemplazo de la batería: En la espalda del producto hay dos tornillos, desmóntelos, abra la tapa trasera para reemplazar la batería.
  • Página 43 Date...
  • Página 44 版本号 / Version No V-SC-62602-1219 世达工具(上海)有限公司 SATA TOOL (SHANGHAI) LIMTIED Sata Werkzeuge (Shanghai) GmbH ООО Шанхайская компания по производству инструментов SATA 사타 공구 ( 상하이 ) 유한회사 Ferramentas Sata (Xangai) Co., Ltda. 世達工具(上海)有限公司 SATA Tools (Shanghai) Co., L td. 客户服务:上海市浦东新区碧波路 177 号 A 座 302 室...