Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

High Fidelity Radiogram
R7 mk3
User guide
User guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Guide de l'utilisateur
Manuale dell'utente
Gebruikershandleiding
Brukerveiledning
사용자 가이드
EN
EN
DA
DE
ES
FR
IT
NL
NO
KR

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para RuarkAudio R7 mk3

  • Página 1 User guide User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning 사용자 가이드 High Fidelity Radiogram R7 mk3...
  • Página 2 Thank you for choosing our R7 mk3 High Fidelity Radiogram. Inspired by classic mid-century design, the R7 is an evolution of our original iconic design and with its stunning looks and amazing audio quality, we guarantee that you’ll be rediscovering the joy of music all over again.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Music streaming services What’s in the box Line in and optical Controls Phono Overview Input level adjustment Fitting legs or feet Multi-room Getting started App control Common functions Alarms, snooze and sleep System settings Specifications FM radio Safety and regulatory information DAB radio Troubleshooting Internet radio...
  • Página 4: What's In The Box

    What’s in the box Ensure that all parts listed below are in the box. If any part is missing, do not use the R7 and contact us directly if purchased in the UK, or your Ruark Audio dealer if purchased outside the UK.
  • Página 5: Controls

    Controls The controls on the R7 are exactly the same as on the remote control. – STANDBY 12. CONTROL KNOB / SELECT Rotate to adjust volume from a Now Playing screen Rotate to browse menus, tracks or station lists* Press to SELECT –...
  • Página 6: Overview

    Overview Front 21. Dual concentric stereo drivers 22. Headphone out (3.5mm jack) 23. CD loading slot 24. CD eject button 25. Controls 26. OLED Display 27. Subwoofer Back 28. Mains power switch 29. Mains power fuse 30. Mains power cord inlet 31.
  • Página 7: Fitting Legs Or Feet

    Fitting legs or feet Get help with moving your R7 as it is heavy and easily damaged! Carefully take your R7 out of its protective bag and place it on its side on a stable, clean and non-marking surface like a rug or the bag. To mount your R7 on legs, screw the four legs into the mounting plates on the underside of the cabinet and...
  • Página 8: Getting Started

    Getting started 2 Connect the aerial Fit either the wire or telescopic aerial to the DAB/FM antenna socket on the back of your R7 and gently tighten it using 1 Fit remote battery the supplied spanner. Use the aerial that works best for you although for best reception we highly recommend using an Gently pull off the magnetic steel base and with the remote external, professionally installed, aerial.
  • Página 9: Select Language

    5 Select language You won’t normally need to pair it again but if you if do, simply hold it very close to the screen and press and hold Rotate the CONTROL KNOB until your preferred choice is any key until you see the confirmation message. You can highlighted, then press SELECT.
  • Página 10: Common Functions

    Common functions Menu screens The menus enable you to set the various options such as adjusting the bass and treble. To change a setting, press Switch on and to standby MENU to display the list of available options, rotate the CONTROL KNOB to highlight the one you wish to change, Press STANDBY to turn your music system on.
  • Página 11 Adjust volume Pause track or mute audio Rotate the CONTROL KNOB from any Now Playing screen. Press and then press again to resume listening. Speaker volume and headphone volume are adjusted Play next/previous track separately, so when headphones are plugged in the volume is Press to skip to the next track in the folder or album, press shown as Volume (HP).
  • Página 12: Usb Charging

    Save radio station preset Connect a Bluetooth device Press and hold PRESET until ‘Save preset’ is shown then When you change the source to Bluetooth, your R7 will rotate the CONTROL KNOB to choose the preset number and attempt to automatically connect to the last connected device. press the knob to save the current station.
  • Página 13: System Settings

    System settings Display brightness MENU > System > Brightness Independently adjust the brightness of the display when your Bass, treble and sub R7 is on and in standby. MENU > System > Audio > Bass, Treble or Sub level When the brightness is set to 0 the display will automatically switch off after a few seconds.
  • Página 14 Your R7 will automatically attempt to connect to any network it has previously connected to. For more information visit www.ruarkaudio.com/support To see the list of saved networks, select MENU > System > Network > Network profile. To delete an unwanted network, highlight it, press the CONTROL KNOB and select YES.
  • Página 15: Fm Radio

    FM radio Programme information Choose from radio text, programme type, frequency, signal strength and date by selecting MENU > Info. When listening to FM, your R7 displays the station name and other RDS/RBDS* programme information when available. Manual tune *Radio Data System/Radio Broadcast Data System Select MENU >...
  • Página 16: Dab Radio

    DAB radio Save preset You can store 10 DAB stations in your preset list. See ‘Common functions’ section. When listening to DAB/DAB+, your R7 displays the station name and other DLS* programme information when available. Recall preset The first time you use your R7, or if the station list is empty, See ‘Common functions’...
  • Página 17: Internet Radio

    Internet radio Station scan If the station list is empty the radio will automatically perform a full scan as soon as you switch to DAB. Your R7 can play thousands of internet radio stations and In any case, we recommend you do a full scan from time to podcasts from all over the world (internet connection required).
  • Página 18 MENU > Info and choose from radio text, genre, signal quality, online Ruark radio portal. track name, location, and date. Visit www.ruarkaudio.com/radioportal for more information. You will need the your radio’s unique portal access code so Search for a station make a note of it by selecting Menu >...
  • Página 19: Cd Player

    CD player Eject Press the eject button next to the CD slot Shuffle To insert a CD, gently push it into the CD slot. Once loaded it will play automatically. To play tracks in random order select MENU > Shuffle > On Now playing information Repeat Generally, track number and time is shown on audio CDs and...
  • Página 20: Bluetooth

    Bluetooth Friendly name *Your R7 will shown up as Ruark R7 on Bluetooth devices, however, you can change this to something more descriptive Your R7 supports aptX for CD quality streaming and aptX HD like “Archie’s R7” or “Living room R7”. See ‘System settings’. for 24-bit hi-res streaming.
  • Página 21: Operating Range

    You will also need to delete Ruark R7 from the paired devices list on your Bluetooth device before pairing it to your R7 again. For more information visit www.ruarkaudio.com/support You cannot use the Bluetooth function on your R7 to connect to Bluetooth headphones...
  • Página 22: Music Player

    If your R7 is not connected to a network it will attempt to Otherwise, to view the track list select Menu > USB. connect. For more information visit www.ruarkaudio.com/support Browse and play music Rotate the CONTROL KNOB to scroll though the track lists, then press the knob to open the highlighted folder/album or play the track.
  • Página 23 Skip track Please note that your playlist will stored as long as your R7 remains on or in standby but will be cleared if you turn it off. Press to skip to the next track in the folder or album, press to skip to the start of the current track, press again to skip Now Playing information to the previous track.
  • Página 24: Dlna Media Streaming

    For more details refer to the documentation for your device or app or visit www.ruarkaudio.com/support. DLNA media streaming requires that your R7 is connected to your network so we recommend that you set it to keep network connected.
  • Página 25: Music Streaming Services

    Music streaming services Your R7 supports the music streaming services shown below. TIDAL Spotify Connect For more details, visit tidal.com/try-now Use your phone, tablet or computer as a remote control for Please note that TIDAL high quality is not supported in Spotify.
  • Página 26: Line In And Optical

    Line in and optical Line in input levels -3dB (devices with unusually high output) +0dB (devices with standard 2.1Vrms line level output) You can listen to audio from an external analogue audio +6dB (default) source by connecting it to Line in 1 or 2 or a digital source by connecting it to Optical 1 or 2.
  • Página 27: Ground Loops

    To remove other devices to the current group, select MENU > terminal on the back of your R7. Multi-room > Remove from group For more information visit www.ruarkaudio.com/support To remove the current device from the group select MENU > Multi-room > Leave group To delete the current group select MENU >...
  • Página 28: App Control

    Ruark Audio Link app. Find it on the Apple/Android network music server for the alarm. app store. Snooze For more information visit www.ruarkaudio.com/support Press the CONTROL KNOB to temporarily silence a sounding App access PIN alarm, press it again to increase the snooze period (5, 10, 15 Set up a PIN to restrict access to your R7 so only authorised or 30 minutes).
  • Página 29: Specifications

    Specifications Amplifiers and drivers Inputs and outputs 2 × 5.5” dual concentric drivers 1 x MM phono input (RCA) 1 × 8” long-throw subwoofer 2 x Digital optical (TOSLINK) 2 x Line inputs (RCA) 180W discrete Class AB power amplifier Integrated MM phono preamplifier 1 x Line line out (RCA) Enhanced digital 3D audio processor...
  • Página 30: Safety And Regulatory Information

    Safety and regulatory information ● Read this user guide and follow all instructions, it will help you set ● Only use attachments/accessories specified for this device. Make up and operate your product properly. no modifications to the system or accessories. Unauthorised alterations may compromise safety, regulatory compliance, and ●...
  • Página 31: Troubleshooting

    Asked Questions) page in the support area of our website. batteries. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. For more information visit www.ruarkaudio.com/support Replace only with the same or equivalent type. This device is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning waste electrical and electronic equipment.
  • Página 32: Guarantee Information

    Should you experience a problem please contact us via our website www. vibration or extreme temperatures, all of which can affect the finish, ruarkaudio.com or by calling directly on 01702 601410 where we will performance and reliability of the unit.
  • Página 33 User guide Brugervejledning Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning 사용자 가이드 High Fidelity Radiogram R7 mk3...
  • Página 34 Tak fordi du har valgt vores R7 mk3 High Fidelity radiogram. Inspireret af klassisk design fra midten af århundredet er R7 en udvikling af vores oprindelige ikoniske design, og med sit fantastiske udseende og fantastiske lydkvalitet garanterer vi, at du genoplever musikglæden.
  • Página 35 Indholdsfortegnelse Musik streaming tjenester Hvad er der i æsken? Line in og optisk Betjening Phono Oversigt Indgangsniveau-justering Montering af ben eller fødder Multi-room Godt begyndt... App kontrol Fællesfunktioner Alarmer, snooze og sleep Systemindstillinger Specifikationer FM-radio Sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger 30 DAB-radio Fejlsøgning Internetradio...
  • Página 36: Hvad Er Der I Æsken

    Hvad er der i æsken? Tjek om alle de dele, der er anført nedenfor, er i æsken. Hvis der mangler dele, må du ikke bruge R7, men skal kontakte os direkte, hvis den er købt i Storbritannien eller en Ruark Audio- forhandler, hvis den er købt udenfor Storbritannien.
  • Página 37: Betjening

    Betjening Betjeningen på R7 er nøjagtig den samme som på fjernbetjeningen. – STANDBY 12 KONTROLKNAP / VÆLG Drej den for at justere lydstyrken fra en Spiller-Nu skærm Drej den for at gennemse menuer, spor eller stationslister* Tryk for at VÆLGE –...
  • Página 38: Oversigt

    Oversigt Front 21. To koncentriske stereodrivere 22. Hovedtelefon ud (3,5mm stik) 23. CD-indstik 24. CD-udskubningsknap 25. Betjening 26. OLED Display 27. Subwoofer Tilbage 28. Strømafbryder 29. Sikring 30. Indstik til el-ledning 31. Phono-indgang 32. Line in 1 33. Line in 2 34.
  • Página 39: Montering Af Ben Eller Fødder

    Montering af ben eller fødder Få hjælp til at flytte din R7, da den er tung og let bliver beskadiget! Tag forsigtigt din R7 ud af beskyttelsesposen og læg den på siden på en stabil, ren og flad overflade som f.eks.
  • Página 40: Godt Begyndt

    Godt begyndt... 2 Tilslut antennen Tilslut enten ledningen eller teleskopantennen til DAB/FM- antennestikket på bagsiden af din R7 og stram det forsigtigt 1 Montér fjernbatteri med den medfølgende nøgle. Brug den antenne, der fungerer bedst til dig, selvom vi for at opnå den bedste modtagelse Træk forsigtigt den magnetiske stålbase af og med forsiden stærkt anbefaler at bruge en ekstern, professionelt installeret nedad og føres batteriet (type CR2032) ind i rillen, idet det...
  • Página 41: Vælg Sprog

    5 Vælg sprog Du skal normalt ikke sammenkoble den igen, men hvis du skal, skal du blot holde den meget tæt på skærmen Drej KONTROLKNAPPEN til dit foretrukne valg er fremhævet, og trykke og holde enhver tast nede, indtil du får tryk derefter på...
  • Página 42: Fællesfunktioner

    Fællesfunktioner Menu-skærme Menuerne gør det muligt at indstille de forskellige muligheder, som f.eks. at justere bas og diskant. For at ændre en indstilling Tænd og gå i standby. tryk på MENU for at vise listen over tilgængelige muligheder, drej KONTROLKNAPPEN for at fremhæve den, du vil ændre Tryk på...
  • Página 43: Indstil Lydstyrken

    Indstil lydstyrken Pausér nummeret, eller slå lyden fra Drej KONTROLKNAPPEN fra enhver Spiller-Nu skærm. Tryk på , og tryk så igen for at genoptage lytning. Højttaler- og hovedtelefonlydstyrker justeres separat, så når Afspil næste/forrige spor hovedtelefoner er sat i, vil lydstyrken blive vist som Volume Tryk på...
  • Página 44 Gem radiostationforindstilling Tilkobl et Bluetooth-udstyr Tryk og hold PRESET nede indtil ‘Gem preset’ vises Når du ændrer kilden til Bluetooth, forsøger din R7 automatisk og drej derefter på KONTROLKNAPPEN for at vælge at oprette forbindelse til den sidst tilsluttede enhed. Hvis du forindstillingsnummeret og tryk derefter på...
  • Página 45: Systemindstillinger

    Systemindstillinger Display-lysstyrke MENU > System > Brightness Justér displayets lysstyrke uafhængigt, når der er tændt for Bas, diskant og sub din R7 og i standby. MENU > System > Audio > Bas, Diskant og Sub niveau Når lysstyrken er indstillet til 0, slukker displayet automatisk efter nogle få...
  • Página 46: System Information

    For yderligere information besøg Se listen over gemte netværk ved at vælge Menu > System > www.ruarkaudio.com/support Network > Network profile. Slet et uønsket netværk ved at fremhæve det, trykke på KONTROLKNAPPEN og vælge YES. Hold netværksforbindelsen tilkoblet MENU >...
  • Página 47: Fm-Radio

    FM-radio Programoplysninger Vælg mellem radiotekst, programtype, frekvens, signalstyrke og dato ved at vælge MENU > Info. Når du lytter til FM, viser din R7 stationens navn og andre RDS / RBDS* programoplysninger, når det er tilgængeligt. Manuel tuning *Radio Data System/Radio Broadcast Data System Vælg MENU >...
  • Página 48: Dab-Radio

    DAB-radio Gem forindstilling Du kan gemme 10 DAB-stationer i listen over forindstillede stationer. Se afsnittet ‘Fællesfunktioner’ Når du lytter til DAB/DAB+, viser din R7 stationens navn og andre DLS* programoplysninger, når det er tilgængeligt. Find forindstilling Den første gang du bruger din R7, eller hvis stationslisten Se afsnittet ‘Fællesfunktioner’...
  • Página 49: Internetradio

    Internetradio Stationsscanning Hvis stationslisten er tom vil radioen automatisk udføre en fuld scanning, lige så snart der skiftes til DAB. R7 kan afspille tusindvis af internetradiostationer og podcasts I alle tilfælde anbefaler vi, at der udføres en fuld scanning nu fra hele verden (internetadgang påkrævet).
  • Página 50 MENU > Info og vælge mellem radiotekst, genre, brug af den online Ruark radioportal. signalkvalitet, spornavn, beliggenhed og dato. Besøg www.ruarkaudio.com/radioportal for yderligere information. Søg efter en station Du vil få brug for din radios unikke portaladgangskode, så...
  • Página 51: Cd-Afspiller

    CD-afspiller Skub ud Tryk på skub ud-knappen ved siden af Cd-indstikket Bland Sæt en CD i ved at skubbe den forsigtigt ind i CD-indstikket. Når den er indlæst, afspilles den automatisk. Du kan afspille spor i vilkårlig rækkefølge ved at vælge MENU >...
  • Página 52: Bluetooth

    Bluetooth Kaldenavn *Din R7 vil blive vist som Ruark R7 på Bluetooth-udstyr, men du kan ændre det til noget mere beskrivende, som f.eks. Din R7 understøtter aptX til streaming af cd-kvalitet og “Archies R7” eller “Stue R7”. Se ‘Systemindstillinger’ aptX HD til 24-bit hi-streaming streaming. Den forbinder automatisk til din Bluetooth-enhed ved hjælp af den højeste Lydafspilning kvalitetstilslutning, der understøttes af din enhed.
  • Página 53 MENU > Clear devices. Du skal også slette Ruark R7 fra listen over parret udstyr på Bluetooth-udstyret, før det parres til R7 igen. For yderligere information besøg www.ruarkaudio.com/support Du kan ikke bruge Bluetooth-funktionen på R7 til at tilkoble til Bluetooth-hovedtelefoner DA-21...
  • Página 54: Musikafspiller

    Menu > USB. Hvis R7 ikke er tilkoblet et netværk, vil den forsøge at tilkoble. For yderligere information besøg www.ruarkaudio.com/support Gennemse og afspil musik Drej KONTROLKNAPPEN for at rulle igennem sporlisterne og tryk derefter på knappen for at åbne den/det fremhævede mappe/album eller afspille sporet.
  • Página 55 Spring sporet over For at fjerne et spor fra din afspilningsliste skal du fremhæve sporet i Min afspilningsliste og derefter trykke og holde ned på Tryk på for at gå til næste spor i mappen eller albummet, KONTROLKNAPPEN i to sekunder. tryk på...
  • Página 56: Dlna Mediestreaming

    ændre. For yderligere information se dokumentationen for dit udstyr eller app eller besøg www.ruarkaudio.com/support. DLNA-mediestreaming kræver, at din R7 er tilsluttet til dit netværk, så vi anbefaler, at du indstiller det til ‘hold netværksforbindelsen tilkoblet.
  • Página 57: Musik Streaming Tjenester

    Musik streaming tjenester Din R7 understøtter musikstrømningstjenesterne vist nedenfor. Spotify Connect TIDAL Brug din telefon, tablet eller computer som fjernbetjening til For flere detaljer, besøg tidal.com Spotify. Gå til spotify.com/connect for at finde ud af, hvordan Bemærk, at TIDAL høj kvalitet ikke understøttes i multi-room du gør.
  • Página 58: Line In Og Optisk

    Line in og optisk Du kan justere indgangsniveauet ved at vælge MENU > Input level og vælge det ønskede niveau. -3dB er det laveste niveau og passer til lydenheder med Du kan lytte til lyd fra en ekstern analog lydkilde ved at højniveau udgange (2 Vrms) som f.eks.
  • Página 59: Multi-Room

    Du kan også opsætte og styre multi-room afspilningen ved jordstikket. Hvis du er i tvivl om, hvordan du tilslutter jord hjælp af programmet Ruark Audio Link. til din eksterne enhed til R7, skal du søge råd! For yderligere information se www.ruarkaudio.com/support DA-27...
  • Página 60: App Kontrol

    Ruark Audio Link. Find det på BEMÆRK: Det ikke er muligt at bruge en Bluetooth-kilde, USB Apples/Android App Store. eller netværksmusikserver til alarmen. For yderligere information se www.ruarkaudio.com/support Snooze App adgang med PIN Tryk på KONTROLKNAPPEN for midlertidigt at forstumme en Opsæt en pinkode for at begrænse adgangen til din R7, så...
  • Página 61: Specifikationer

    Specifikationer Forstærkere og drivere Indgange og udgange 2 × 5,5” to koncentriske drivere 1 x MM phono indgang (RCA) 1 × 8” long-throw subwoofer 2 x digital optisk (TOSLINK) 2 x Line indgang (RCA) 180W diskret klasse AB effektforstærker Integreret MM phono forforstærker 1 x Line udgang (RCA) Forbedret digital 3D-lydprocessor 1 x Ethernet (RJ45)
  • Página 62: Sikkerheds- Og Lovgivningsmæssige Oplysninger

    Sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger ● Læs denne brugervejledning og følg alle vejledninger, det vil hjælpe ● Undgå udsættelse for ekstrem varme eller kulde. dig med at opstille og bruge dit produkt korrekt. ● Der må kun bruges udstyr/tilbehør, der er specificeret for enheden. ●...
  • Página 63: Fejlsøgning

    Man må ikke spørgsmål (FAQ) siden på supportområdet på vores website. håndtere lækkende eller beskadigede batterier. Der er fare for For yderligere information se www.ruarkaudio.com/support eksplosion, hvis batteriet sættes forkert i. Batteriet må kun erstattes med den samme eller en tilsvarende type.
  • Página 64: Garantiinformation

    Hvis der skulle opstå et problem, bedes du kontakte os via vores website ydeevne og pålidelighed. www.ruarkaudio.com eller ringe direkte til os på +44 (0) 1702 601410, Det anbefalede driftstemperaturområde er 5°C til 40°C. hvorefter vi vil rådgive om den aktion, der skal tages. Hvis det er nødvendigt Kabinetter med naturtræ-finish vil variere og blive lysere eller mørkere med...
  • Página 65 User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning 사용자 가이드 HiFi-Musikschrank R7 mk3...
  • Página 66 Vielen Dank, dass Sie sich für unseren R7 mk3 HiFi-Musikschrank entschieden haben. Inspiriert durch das klassische Design der 50er-Jahre des letzten Jahrhunderts ist der R7 Musikschrank eine Weiterentwicklung dieses Stils. Mit seinem umwerfenden Aussehen und seiner hervorragenden Klangqualität garantieren wir Ihnen, dass Sie die Freude an Musik und Radio wieder neu entdecken werden.
  • Página 67 Inhalt Inhalt der Box Musikstreamingdienste Steuerung Line-Eingang und optischer Eingang Übersicht Cincheingang Montage der Beine oder Füße Einstellung des Wiedergabe-Pegels Legen Sie los! Multiroom Häufig verwendete Funktionen Steuerung über die App Systemeinstellungen Alarme, Schlummern und Schlafen UKW-Radio Technische Daten DAB-Radio Sicherheitshinweise und -vorschriften Internetradio Fehlersuche und -beseitigung...
  • Página 68: Inhalt Der Box

    Sie das Gerät im Vereinigten Königreich gekauft haben – haben Sie es anderswo gekauft, wenden Sie sich bitte an Ihren RuarkAudio-Händler. Vier Beine Vier Füße mit Befestigungsschrauben Fernbedienung Batterie für die Fernbedienung (CR2032) Antennenschlüssel...
  • Página 69: Steuerung

    Steuerung Die Schalter am R7 entsprechen denen der Fernbedienung. – STANDBY 12. STEUERRAD / SELECT Drehen, um die Lautstärke einer Wiedergabeanzeige anzupassen Drehen, um Menüs, Titel oder Senderlisten zu durchsuchen* Zum AUSWÄHLEN drücken – durch Drücken springen Sie zum nächsten Titel/Sender, durch langes Drücken spulen Sie vor –...
  • Página 70: Übersicht

    Übersicht Vorderseite 21. Stereolautsprecher „Dual Concentric“ 22. Kopfhörer-Ausgang (3,5-mm) 23. CD-Schlitz 24. Taste CD-Auswurf 25. Steuerung 26. OLED-Display 27. Subwoofer Rückseite 28. Netzstrom-Schalter 29. Netzstrom-Sicherung 30. Netzkabeleingang 31. Cincheingang 32. Line-Eingang 1 33. Line-Eingang 2 34. Line-Ausgang 35. DAB-/UKW-Antenne 36. Ethernet 37.
  • Página 71: Montage Der Beine Oder Füße

    Montage der Beine oder Füße Sie sollten Ihren R7 nicht alleine bewegen, denn er ist schwer und kann leicht beschädigt werden. Entnehmen Sie den R7 aus der Schutzverpackung und legen Sie ihn auf einer stabilen und sauberen Unterlage, die keine Abdrücke hinterlässt (z.B. ein Tuch oder die Verpackung), auf die Seite.
  • Página 72: Legen Sie Los

    Legen Sie los! 2 Anschließen der Antenne Schließen Sie entweder die Drahtantenne oder die Teleskopantenne an die DAB/UKW-Buchse auf der Rückseite 1 Batterie der Fernbedienung einlegen Ihres R7 an. Ziehen Sie die Antenne vorsichtig mit dem Antennenschlüssel an. Sie können eine beliebige Antenne Entfernen Sie vorsichtig den magnetischen Stahlboden.
  • Página 73: Sprache Auswählen

    5 Sprache auswählen In der Regel müssen Sie die Fernbedienung nicht erneut koppeln. Sollte dies dennoch der Fall sein, halten Sie Drehen Sie das STEUERRAD, bis Ihre Auswahl markiert ist, sie nah an die Anzeige und drücken und halten Sie eine und drücken Sie SELECT.
  • Página 74: Häufig Verwendete Funktionen

    Häufig verwendete Funktionen Menü-Fenster Über die Menüs können verschiedene Optionen eingestellt werden, z.B. die Anpassung von Bässen und Höhen. Um eine Anschalten und Standby Einstellung zu ändern, drücken Sie MENÜ zur Anzeige der Liste der verfügbaren Optionen, drehen Sie das STEUERRAD, Drücken Sie STANDBY, um Ihr Audiosystem einzuschalten.
  • Página 75: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen Titel anhalten oder Ton stummschalten Drehen Sie das STEUERRAD von jeder beliebigen Drücken Sie - zum Weiterhören erneut drücken. Wiedergabeanzeige. Nächsten/vorherigen Titel wiedergeben Die Lautstärke des Lautsprechers und des Kopfhörers werden Drücken Sie , um zum nächsten Titel im aktuellen Ordner getrennt eingestellt.
  • Página 76: Radiosender Speichern

    Radiosender speichern Anschluss eines Bluetooth-Geräts Drücken Sie PRESET und halten Sie die Taste ein paar Wenn Sie die Wiedergabequelle auf Bluetooth ändern, Sekunden lang gedrückt bis Voreinst. Speichern erscheint. versucht Ihr R7 automatisch, eine Verbindung zum zuletzt Drehen Sie das STEUERRAD, um die Zahl zu wählen, unter verbundenen Gerät herzustellen.
  • Página 77: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen Displayhelligkeit MENU > System > Helligkeit Sie können die Helligkeit des Displays separat anpassen, Bässe, Höhen und Subwoofer wenn Ihr R7 an und im Standby-Modus ist. MENU > System > Equaliser > Bässe, Höhen or Sub-Pegel Ist die Helligkeit auf 0 eingestellt, schaltet sich das Display nach ein paar Sekunden automatisch aus.
  • Página 78 Halten Netzwerk verbunden Weitere Informationen finden Sie unter MENU > System > Netzwerk > Halten Netzwerk verbunden www.ruarkaudio.com/support Wählen Sie aus, ob Ihr R7 immer, auch im Standby, mit Ihrem Netzwerk verbunden bleiben soll (Standardeinstellung). Wir empfehlen die Einstellung Halten Netzwerk verbunden, um zu gewährleisten, dass Sie mit Ihrem R7 immer auf...
  • Página 79: Ukw-Radio

    UKW-Radio Programminformationen Unter MENU > Info können Sie zwischen Radiotext, Programmtyp, Frequenz, Signalstärke und Datum wählen. Bei UKW-Empfang zeigt Ihr R7 den Namen des Senders und eventuell weitere RDS/RBDS*-Programminformationen an. Manuelle Sendersuche *Radio Data System/Radio Broadcast Data System Wählen Sie MENU > Man. Sendersuche und drehen Sie das STEUERRAD oder drücken Sie bzw.
  • Página 80: Dab-Radio

    DAB-Radio Radiosender speichern Sie können 10 DAB-Sender in Ihrer voreingestellten Liste speichern. Siehe Abschnitt „Häufig verwendete Funktionen“. Bei DAB/DAB+-Sendern zeigt Ihr R7 den Namen des Senders und eventuell weitere DLS*-Programminformationen an. Gespeicherte Radiosender aufrufen Wenn Sie Ihr R7 zum ersten Mal verwenden oder wenn Siehe Abschnitt „Häufig verwendete Funktionen“.
  • Página 81: Sendersuche

    Internetradio Sendersuche Wenn die Senderliste leer ist, führt das Radio automatisch eine vollständige Sendersuche durch, sobald Sie auf DAB schalten. Mit Ihrem R7 haben Sie Zugriff auf unzählige Wie empfehlen Ihnen ab und zu eine vollständige Sendersuche Internetradiosender und Podcasts weltweit (Internetzugang durchzuführen, um die Senderliste zu aktualisieren, weil: erforderlich).
  • Página 82 Ruark-Radioportals zu speichern und zu wählen Sie MENU > Info und wählen Sie aus Radiotext, organisieren. Sendergruppen- oder Gesamtinformation, Programmart, Unter www.ruarkaudio.com/radioportal finden Sie weitere Signalstärke oder Signalformat. Informationen. Sie benötigen den einzigartigen Zugangscode für das Portal Nach Sender suchen Ihres Radios.
  • Página 83: Cd-Player

    CD-Player Vor- und zurückspulen bzw. drücken und gedrückt halten, um vor- bzw. zurückzuspulen. Um eine CD wiederzugeben, schieben Sie sie in den CD- Schlitz. Die Wiedergabe startet automatisch. Auswerfen Den Auswurfknopf neben dem CD-Schlitz drücken. Angezeigte Informationen Zufallswiedergabe Normalerweise werden bei CDs Titelnummer und -zeit angezeigt und bei MP3-CDs Titel- und Albumname.
  • Página 84: Bluetooth

    Bluetooth Verbindung..angezeigt. Um eine Verbindung mit Ihrem R7 herzustellen, müssen Sie sicherstellen, dass die Bluetooth- Funktion Ihres Geräts aktiviert ist. Wählen Sie Ruark R7* aus Ihr R7 unterstützt aptX, um Musik in CD-Qualität zu streamen, der Liste der verfügbaren Geräte auf Ihrem Bluetooth-Gerät. sowie aptX HD für das Streamen in Hi-Res 24-Bit.
  • Página 85 Geräts anzeigen lassen. Konfigurieren Sie Ihrem R7 erneut koppeln. die Anzeige unter MENU > Info. Weitere Informationen finden Sie unter www.ruarkaudio.com/support Einsatzbereich Dieser beträgt in der Regel bis zu 10 Meter Entfernung von Ihrem R7, obwohl Hindernisse wie Wände diese Entfernung einschränken können.
  • Página 86: Musikabspieler

    Wenn Ihr R7 nicht mit einem Netzwerk verbunden ist, wird er Musikabspieler > USB anzeigen. versuchen, sich zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter www.ruarkaudio.com/support Musik durchsuchen und wiedergeben Drehen Sie am STEUERRAD, um durch die Titellisten zu blättern und drücken Sie den Knopf, um den markierten Ordner oder das Album zu öffnen bzw.
  • Página 87 Wiedergabe pausieren 500 Titel hinzufügen. Diese kann eine Mischung aus Titeln von allen verfügbaren Media-Servern und USB-Geräten enthalten. Drücken Sie zum Pausieren und erneut zur Wiedergabe. Um Ihre Wiedergabeliste zu verwalten, wählen Sie Menu > Meine Playlist. Titel überspringen Um Ihrer Wiedergabeliste Titel oder Ordner hinzuzufügen, Drücken Sie , um zum nächsten Titel im aktuellen Ordner markieren Sie diese und halten Sie das STEUERRAD für zwei...
  • Página 88: Streaming Von Dlna-Medien

    über den Server gesteuert und es gibt keine Einstellungen, die Sie ändern können. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch Ihres Geräts oder der App oder unter www.ruarkaudio.com/support. Das Streaming von DLNA-Medien erfordert, dass Ihr R7 mit Ihrem Netzwerk verbunden ist. Aus diesem Grund empfehlen wir die Einstellung „Halten Netzwerk verbunden“.
  • Página 89: Musikstreamingdienste

    Musikstreamingdienste Ihr R7 unterstützt die unten angegebenen Musikstreamingdienste. Spotify Connect TIDAL Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als Weitere Informationen finden Sie auf tidal.com Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du Bitte beachten Sie, dass die TIDAL-Qualität im Multi-Room- mehr.
  • Página 90: Line-Eingang Und Optischer Eingang

    Line-Eingang und optischer Sie können den Wiedergabe-Pegel über MENU > Eingangspegel und die Auswahl des gewünschten Pegels Eingang einstellen. -3dB ist der niedrigste Pegel. Er eignet sich für Audiogeräte Sie können den Ton von einer externen analogen mit einem leistungsstarken Ausgang (2 V RMS), z.B. externer Wiedergabequelle abspielen, indem Sie die Quelle mit Line- CD-Spieler.
  • Página 91: Multiroom

    Um andere Geräte aus der aktuellen Gruppe zu löschen, Weitere Informationen finden Sie unter wählen Sie MENU > Multiroom > Aus Gruppe entfern. www.ruarkaudio.com/support Um das aktuelle Gerät aus der Gruppe zu löschen, wählen Sie MENU > Multiroom > Gruppe verlassen.
  • Página 92: Steuerung Über Die App

    HINWEIS: Bluetooth-Quellen, USB oder Netzwerk-Musikserver Weitere Informationen finden Sie unter können für den Alarm nicht genutzt werden. www.ruarkaudio.com/support Schlummern Zugangs-PIN für die App Drücken Sie das STEUERRAD, um einen ertönenden Alarm Weisen Sie Ihrem R7 eine PIN zu, um nur berechtigten Nutzern vorübergehend auszuschalten und drücken Sie dieses erneut,...
  • Página 93: Technische Daten

    Technische Daten Verstärker und Lautsprecher Eingänge und Ausgänge 2 × 5.5” Lautsprecher „Dual Concentric“ 1 x MM-Cincheingang (RCA) 1 × 8” Langhub-Subwoofer 2 x optischer Digitaleingang (TOSLINK) 2 x Line-Eingänge (RCA) 180 W, getrennt, Leistungsverstärker der Klasse AB Integrierter MM-Vorverstärker 1 x Line-Ausgang (RCA) Verbesserter digitaler 3D-Audioprozessor 1 x Ethernet (RJ45)
  • Página 94: Sicherheitshinweise Und -Vorschriften

    Sicherheitshinweise und -vorschriften ● Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie alle ● Keiner extremen Hitze oder Kälte aussetzen. Anweisungen. So können Sie Ihr Produkt ordnungsgemäß einstellen ● Verwenden Sie nur für dieses Gerät zugelassene(s) Zusatzgeräte/ und bedienen. Zubehör. Keine Änderungen am System oder Zubehör durchführen. ●...
  • Página 95: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Supportbereich unserer Website. nicht verwenden. Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch Weitere Informationen finden Sie unter ausgetauscht wird. Austausch nur gegen eine Batterie gleicher oder www.ruarkaudio.com/support gleichwertiger Art. Dieses Produkt ist gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall gekennzeichnet. Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt und die enthaltenen Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Página 96: Garantie

    Setzen Sie sich bei Problemen entweder über unsere Website www. Faktoren haben Einfluss auf die Oberflächen, Leistung und Zuverlässigkeit ruarkaudio.com mit uns in Verbindung oder rufen Sie unter 0044 (0) 1702 des Geräts. 601410 an. Wir suchen dann für Sie nach einer Lösung. Wenn Sie Ihr Gerät zurückgeben möchten, schicken Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg...
  • Página 97 User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning 사용자 가이드 High Fidelity Radiogram R7 mk3...
  • Página 98 Gracias por elegir nuestro R7 mk3 High Fidelity Radiogram. R7 está inspirado en un diseño clásico de mediados de siglo y es una evolución de nuestro concepto emblemático original con su aspecto sorprendente y asombrosa calidad de audio, le garantizamos que volverá a descubrir el placer de la música.
  • Página 99 Índice Contenido de la caja Servicios de transmisión de música Controles Entradas de línea y ópticas Descripción Entrada phono Instalación de las patas Ajuste del nivel de entrada Primeros pasos Multisala Funciones comunes Control a través de aplicación Ajustes del sistema Alarmas, aplazar y temporizador Radio FM Especificaciones...
  • Página 100: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Compruebe que se incluyan en la caja todas las piezas que se enumeran a continuación. Si falta alguna pieza, no utilice el R7 y póngase en contacto directamente con nosotros si lo adquirió en el Reino Unido o con su distribuidor Ruark Audio si lo adquirió...
  • Página 101: Controles

    Controles Los controles en el R7 son iguales que en el mando a distancia. – STANDBY 12. CONTROL KNOB / SELECT Girar para ajustar el volumen desde la pantalla de reproducción Girar para recorrer los menús, las pistas o las listas de emisoras* Pulsar SELECT para seleccionar –...
  • Página 102: Descripción

    Descripción Parte delantera 21. Dos conos estéreo concéntricos 22. Salida de auriculares (clavija de 3,5 mm) 23. Ranura de carga de CD 24. Botón de expulsión de CD 25. Controles 26. Pantalla OLED 27. Subwoofer Parte trasera 28. Interruptor de alimentación 29.
  • Página 103: Instalación De Las Patas

    Instalación de las patas ¡Busque ayuda para mover su R7 puesto que pesa bastante y se puede dañar fácilmente! Retire con cuidado la bolsa protectora de su R7 y colóquelo de lado sobre una superficie estable, limpia y que no deje marcas, como un paño o la bolsa.
  • Página 104: Primeros Pasos

    Primeros pasos 2 Conectar la antena Coloque o la antena de cable o la telescópica a la toma de antena DAB/FM en la parte trasera de su R7 y apriétela con 1 Colocar la batería del mando a distancia suavidad con la ayuda de la llave incluida. Utilice la antena que mejor funcione para usted, sin embargo, para una Retire con cuidado la base metálica magnética y con el recepción óptima recomendamos utilizar una antena externa...
  • Página 105: Seleccionar El Idioma

    5 Seleccionar el idioma Lo habitual es que no necesite enlazarlo otra vez, pero en caso de que sea necesario, simplemente sujételo muy Gire el MANDO DE CONTROL hasta resaltar la opción cerca de la pantalla y pulse y mantenga cualquier tecla preferida y, después, pulse SELECT para seleccionarla.
  • Página 106: Funciones Comunes

    Funciones comunes Pantallas de menús Los menús permiten elegir las distintas opciones, como ajustar los graves y agudos. Para modificar un ajuste, pulse Encendido y reposo MENU para mostrar la lista de opciones disponibles, gire el MANDO DE CONTROL para resaltar el que desea y, después, Pulse STANDBY para encender el sistema de música.
  • Página 107: Ajustar El Volumen

    Ajustar el volumen Pausar la pista o silenciar la radio Gire el MANDO DE CONTROL desde cualquier pantalla de Pulse y, después, vuelva a pulsar para reanudar la reproducción. escucha. El volumen de los altavoces y el volumen de los auriculares Reproducir la pista siguiente/anterior se ajustan por separado.
  • Página 108: Conectar Un Dispositivo Bluetooth

    Guardar una presintonía de radio Conectar un dispositivo Bluetooth Mantenga pulsado PRESET hasta que se muestre «Guardar Si cambia la fuente a Bluetooth, su R7 intentará presintonía», gire el MANDO DE CONTROL para elegir automáticamente conectarse al último dispositivo que se ha el número de presintonía, y después pulse el mando para conectado.
  • Página 109: Ajustes Del Sistema

    Ajustes del sistema Brillo de la pantalla MENU > Sistema > Brillo Ajuste de forma independiente el brillo de la pantalla cuando Graves, agudos y sub su R7 está encendida y en reposo. MENU > Sistema > Ecualizador > Grave, Agudo, Nivel sub Cuando ajusta el brillo a 0 la pantalla se apagará...
  • Página 110: Reposo Inactivo

    > Sistema > Red > Perfil de red. Para eliminar una red configuración en su navegador. Para obtener más información, no deseada, resáltela, pulse el MANDO DE CONTROL y visite www.ruarkaudio.com/support seleccione SI. Mantener red conectada MENU > Sistema > Red > Mantener conectada Seleccione si desea que su R7 permanezca siempre conectado a su red, incluso en reposo (predeterminado).
  • Página 111: Radio Fm

    Radio FM Información de programa Seleccione entre radiotexto, tipo de programa, frecuencia, potencia de señal y fecha seleccionando MENU > Info. Cuando esté escuchando la radio FM, su R7 mostrará el nombre de la emisora y otra información de programa RDS/ Sintonización manual RBDS* cuando esté...
  • Página 112: Radio Dab

    Radio DAB Guardar presintonía Puede almacenar 10 emisoras DAB en su lista de presintonías. Ver la sección «Funciones comunes». Cuando esté escuchando la radio DAB/DAB+, su R7 mostrará el nombre de la emisora y otra información de programa DLS* Recuperar presintonía cuando esté...
  • Página 113: Radio Por Internet

    Radio por Internet Búsqueda de emisoras Si la lista de emisoras está vacía, la radio realizará automáticamente una búsqueda completa en cuanto pase al Su R7 puede reproducir miles de emisoras de radio por modo DAB. internet y podcasts de todo el mundo (se requiere conexión a En cualquier caso, se recomienda realizar una búsqueda internet).
  • Página 114 MENU > Info y elija entre favoritas usando el portal de radio Ruark en línea. radiotexto, género, calidad de la señal, nombre de pista, lugar Visite www.ruarkaudio.com/radioportal para obtener más y fecha. información. Necesitará el código de acceso al portal exclusivo de su Buscar una emisora radio, de modo que anótelo seleccionando Menu >...
  • Página 115: Reproductor De Cd

    Reproductor de CD Avance o retroceso rápido Mantenga pulsado para avance o retroceso rápido Expulsar Para insertar un CD, introdúzcalo con suavidad en la ranura para CD. Una vez cargado, se reproducirá automáticamente. Pulse el botón de expulsar situado junto a la ranura para CD Reproducción aleatoria Información de reproducción Para reproducir las pistas en orden aleatorio, seleccione...
  • Página 116: Bluetooth

    Bluetooth Bluetooth esté activada en su dispositivo y seleccione Ruark R7* en la lista de dispositivos enlazados de su dispositivo Bluetooth. Su R7 admite aptX para transmisión de calidad de CD y aptX Nombre de equipo HD para transmisión de alta resolución a 24 bits. Se conectará de manera automática a su dispositivo Bluetooth empleando *Su R7 se mostrará...
  • Página 117 Información de reproducción enlazarlo con el R7. Para obtener más información, visite El nombre del artista, álbum y pista se mostrarán si su www.ruarkaudio.com/support dispositivo Bluetooth admite metadatos Bluetooth. También puede mostrar el nombre del dispositivo conectado. Seleccione lo que se muestra desde MENU > Info.
  • Página 118: Reproductor De Música

    Si su R7 no está conectado a una red, intentará conectarse. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support Reproductor de música en red Su R7 es totalmente compatible con DLNA y reproducirá la música almacenada en bibliotecas de medios compartidas por otros dispositivos de su red.
  • Página 119: Reproducción Aleatoria

    Explorar y reproducir música Mi lista de reproducción Gire el MANDO DE CONTROL para recorrer las listas de Puede crear su propia lista de reproducción y añadir hasta pistas y, después, pulse el mando para abrir el álbum/carpeta 500 pistas. Puede ser una combinación de pistas de resaltado o reproducir la pista.
  • Página 120: Transmisión De Medios Dlna

    Para obtener más detalles, consulte la documentación de su dispositivo o aplicación o visite www.ruarkaudio.com/support. La transmisión de medios DLNA requiere que su R7 esté conectado a su red, por lo que recomendamos que lo ajuste para mantener red conectada.
  • Página 121: Servicios De Transmisión De Música

    Servicios de transmisión de música Su R7 es compatible con los servicios de transmisión de música que se muestran a continuación. Spotify Connect TIDAL Usa tu teléfono, tu tablet o tu computadora como Para más información visite tidal.com control remoto de Spotify. Para más información, entra a Tenga en cuenta que la alta calidad TIDAL no se admite en el modo de varias habitaciones.
  • Página 122: Entradas De Línea Y Ópticas

    Entradas de línea y ópticas Si el volumen es más alto o distorsionado, reduzca el volumen de entrada. Puede ajustar el volumen de entrada al seleccionar MENU > Puede escuchar audio desde una fuente analógica externa Nivel de entrada y elegir el volumen deseado. al conectarla a Entrada de línea 1 o 2 o una fuente digital al -3 dB es el nivel más bajo y es adecuado para dispositivos de conectarla a Entrada óptica 1 o 2.
  • Página 123: Lazos De Tierra

    Seleccione MENU > Multisala > Salir del grupo para eliminar Para obtener más información, el dispositivo actual del grupo. visite www.ruarkaudio.com/support Seleccione MENU > Multisala > Eliminar grupo para eliminar el grupo actual. El grupo se eliminará y la reproducción multisala se detendrá.
  • Página 124: Control A Través De Aplicación

    Apple/Android. configuración. Para obtener más información, NOTA: no es posible usar una fuente Bluetooth, USB o un visite www.ruarkaudio.com/support servidor de música en red para la alarma. PIN de acceso a la aplicación Aplazamiento Defina un número PIN para limitar el acceso a su R7 de forma...
  • Página 125: Especificaciones

    Especificaciones Amplificadores y altavoces Entradas y salidas Dos conos concéntricos de 5,5” Una entrada phono MM (RCA) Un subwoofer de largo recorrido de 8” Dos digital ópticas (TOSLINK) Dos entradas en línea (RCA) Amplificador de potencia clase AB diferenciado de 180W Preamplificador de phono MM integrado Una salida en línea (RCA) Audio procesador digital 3D mejorado...
  • Página 126: Información Normativa Y De Seguridad

    Información normativa y de seguridad ● Lea este manual de usuario y siga todas las instrucciones, le ● Evite exponerlo a calor o frío extremos. ayudará a configurar y utilizar su producto correctamente. ● Utilice solamente componentes/accesorios especificados para ● Respete todas las advertencias y conserve este manual para futuras este dispositivo.
  • Página 127: Resolución De Problemas

    Por la presente, Ruark Audio declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y cualquier otra disposición pertinente a la Directiva Europea 2014/53/EU relativa a la comercialización de equipos radioeléctricos. Puede descargar el texto completo de la Declaración de Conformidad EC en www.ruarkaudio.com/doc/R7mk3doc.pdf ES-31...
  • Página 128: Información Sobre La Garantía

    Si tiene algún problema, póngase en contacto con nosotros a través de acabado, el funcionamiento y la fiabilidad de la unidad. nuestra página web www.ruarkaudio.com o llamando directamente al 01702 El intervalo de temperatura operativa recomendada es de 5 a 40 °C.
  • Página 129 User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning 사용자 가이드 Chaîne HiFi-meuble R7 mk3...
  • Página 130 Nous vous remercions d'avoir choisi notre chaîne HiFi-meuble R7 mk3. Inspiré par le design classique du milieu du siècle, le R7 est l'évolution de notre design emblématique original, et, grâce à son aspect impressionnant et à la qualité incroyable de ses sonorités, nous vous garantissons de redécouvrir la joie d'écouter de la musique.
  • Página 131 Sommaire Services de diffusion de musique Contenu de la boîte Line in et Optical Boutons Tourne-disque Vue d'ensemble Réglage du niveau du volume entrant Installer les pieds Audio multi-pièces Prise en main Contrôle par l'application Fonctions principales Alarmes, rappel de sonnerie et mode veille Réglages du système Spécifications Radio FM...
  • Página 132: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Veuillez à vous assurer que le boîte reçue contienne bien la totalité des pièces mentionnées ci-dessous. S'il manque des pièces, n'utilisez pas le R7 et contactez-nous directement si vous l'avez acheté au Royaume-Uni, ou contactez le revendeur Ruark Audio si vous l'avez acheté...
  • Página 133: Boutons

    Boutons Les boutons du R7 sont exactement les mêmes que sur la télécommande. – STANDBY (VEILLE) 12. BOUTON DE COMMANDE / SELECT Tournez ce bouton pour régler le volume sur l'écran Programme en cours Tournez ce bouton pour parcourir les menus, les listes de chansons ou les stations de la chaîne HiFi-meuble* Pressez ce bouton pour VALIDER VOTRE CHOIX - appuyez sur cette touche pour passer à...
  • Página 134: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Avant 21. Transducteurs à deux voies 22. Prise casque (de 3,5mm) 23. Fente de chargement de CD 24. Bouton d'éjection de CD 25. Boutons 26. Écran OLED 27. Caisson de basses Arrière 28. Interrupteur Secteur 29. Fusible coupe-circuit 30.
  • Página 135: Installer Les Pieds

    Installer les pieds Trouvez quelqu'un pour vous aider à déplacer votre R7, car il est lourd et peut être facilement endommagé ! Retirez prudemment votre R7 de son sac de protection, et placez-le sur le côté, sur une surface stable, propre, qui ne fasse pas de marque, notamment sur un tapis ou sur le sac.
  • Página 136: Prise En Main

    Prise en main 2 Raccordement de l'antenne 1 Installer la télépile Installez le fil ou l'antenne télescopique sur la prise d'antenne DAB / FM, à l'arrière de votre R7 et vissez doucement avec Retirez délicatement le socle métallique magnétique et, une la clé...
  • Página 137: Sélectionnez Une Langue

    5 Sélectionnez une langue Vous n'aurez normalement pas besoin de la réapparier, mais si vous le faites, maintenez-la tout près de l'écran et appuyez sur Tournez le BOUTON DE COMMANDE afin de mettre votre n’importe quel bouton. Maintenez le bouton appuyé jusqu'à ce choix en surbrillance puis pressez sur SELECT.
  • Página 138: Fonctions Principales

    Fonctions principales un réglage, appuyez sur MENU pour afficher la liste des options proposés, tournez le BOUTON DE COMMANDE pour mettre votre choix en surbrillance, et pressez ensuite ce bouton pour confirmer votre choix. Mise sous tension et en marche Appuyez sur STANDBY pour allumer votre chaîne HiFi.
  • Página 139: Écouter La Chanson Suivante / Précédente

    Régler le volume Écouter la chanson suivante / précédente Tournez le BOUTON DE COMMANDE sur n'importe quel Appuyez sur pour passer à la chanson suivante du dossier écran Programmes en cours. ou de l'album, appuyez sur pour revenir au début de la chanson actuelle et appuyez à...
  • Página 140: Brancher Un Appareil Bluetooth

    Enregistrer une station préréglée Brancher un appareil Bluetooth Pressez et maintenez PRESET enfoncé jusqu'à ce que « Save Lorsque vous modifiez la source pour vous servir du système preset » s'affiche, puis tournez le BOUTON DE COMMANDE Bluetooth, votre R7 tentera de se connecter automatiquement pour choisir le numéro de la station préréglée, et pressez au dernier périphérique connecté.
  • Página 141: Réglages Du Système

    Réglages du système Luminosité de l'écran MENU > Système > Luminosité Vous pouvez ajuster la luminosité de l'écran de façon Graves, très graves et aigus indépendante, quand vote R7 est allumée ou en mode Standby (veille). MENU > Système > Audio > Graves, Treble ou Sub level Lorsque la luminosité...
  • Página 142: Informations Système

    Pour de plus amples informations, rendez-vous sur BOUTON DE COMMANDE et sélectionnez YES. www.ruarkaudio.com/support Rester connecté au réseau MENU > Système > Réseau > Gardez connecté Choisissez de laisser votre R7 connectée au réseau, même en Standby (mode par défaut).
  • Página 143: Radio Fm

    Radio FM Informations sur le programme Choisissez entre radio text, programme type, frequency, signal strength et date en sélectionnant MENU > Info. Lorsque vous écoutez la FM, votre R7 affiche le nom de la station et d'autres informations sur le programme RDS / RBDS Recherche manuelle * lorsqu'elles sont proposées.
  • Página 144: Radio Dab

    Radio DAB Informations sur le programme Choisissez entre radiotexte, type de programme, fréquence, intensité du signal, format du signal et date en sélectionnant Lorsque vous écoutez une station de radio DAB ou DAB+, MENU > Info. votre R7 affiche le nom de la station et d'autres informations sur le programme DLS * lorsqu'elles sont proposées.
  • Página 145: Radio Internet

    Radio Internet Balayage des stations Si la liste des stations est vide, la radio exécute automatiquement un balayage complet des stations possibles Votre radio R7 peut vous permettre d'écouter des milliers de lorsque vous passez en mode DAB. stations radio Internet et de podcasts, dans le monde entier Dans tous les cas, il est recommandé...
  • Página 146 MENU > Info grâce au portail en ligne Ruark. et choisissez entre radiotexte, genre, format du signal, nom de Visitez www.ruarkaudio.com/radioportal pour de plus piste, location, et date. amples informations. Vous aurez besoin du code d'accès unique de votre radio pour Rechercher une station accéder à...
  • Página 147: Lecteur Cd

    Lecteur CD Sauter une chanson Appuyez sur pour passer au morceau suivant ou précédent. Pour introduire un CD, glissez-le dans la fente du lecteur CD Avance ou retour rapide et poussez-le légèrement. Une fois le CD chargé, la lecture débutera automatiquement. Appuyez sur et maintenez cette touche enfoncée pour avancer ou revenir rapidement en arrière.
  • Página 148: Bluetooth

    Bluetooth de connexion... apparaît Pour vous connecter à votre R7, vérifiez que la fonction Bluetooth de votre dispositif soit allumée et sélectionnez Ruark R7* dans la liste des appareils Votre R7 prend en charge l'aptX pour un streaming de qualité appariés sur votre appareil Bluetooth.
  • Página 149: Informations Relatives Au Programme En Cours

    Informations relatives au programme en recommencer l'appariement. cours Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/support Le nom de l'artiste, de l'album et de la piste apparaissent si votre appareil Bluetooth et ses applications prennent en charge des métadonnées Bluetooth. Vous pouvez également afficher le nom de l'appareil connecté.
  • Página 150: Lecteur De Média

    Si le R7 n'est pas connecté à un réseau, il tente alors de s'y connecter. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/support Parcourir, et écouter de la musique Tournez le BOUTON DE COMMANDE pour parcourir la liste Lecteur de musique en réseau de morceaux, et pressez ensuite ce bouton pour ouvrir le Votre R7 est entièrement compatible à...
  • Página 151 Mise sur pause d'une chanson Ma liste de morceaux Appuyez sur et appuyez à nouveau pour reprendre la Vous pouvez créer votre propre liste de chansons et mettre lecture. jusqu'à 500 morceaux en file d'attente. Ces chansons peuvent provenir de divers serveurs multimédias ou d'une clé USB. Sauter une chanson Pour gérer votre liste à...
  • Página 152: Diffusion En Streaming Dlna

    Pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation accompagnant votre appareil/appli ou rendez- vous sur www.ruarkaudio.com/support. Pour diffuser en streaming DLNA, votre R7 doit être connecté au réseau, et nous vous recommandons donc de la laisser en mode «...
  • Página 153: Services De Diffusion De Musique

    Services de diffusion de musique Votre R7 peut utiliser les services de diffusion (streaming) de musique indiqués ci-dessous. Spotify Connect TIDAL Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur Pour de plus amples précisions, veuillez vous rendre sur le lien comme une télécommande pour contrôler Spotify.
  • Página 154: Line In Et Optical

    Line in et Optical Vous pouvez régler le niveau en entrée en sélectionnant MENU> input level et choisir le niveau souhaité. Vous pouvez écouter un morceau provenant d'un appareil -3dB est le niveau le plus faible adapté aux appareils audio analogique externe, en le connectant à...
  • Página 155: Mise À La Terre

    à la terre à l'arrière de votre R7. MENU> Multi-pièces> Ajouter au groupe Pour de plus amples informations, rendez-vous sur Pour retirer des appareils du groupe en cours, sélectionnez www.ruarkaudio.com/support MENU> Multi-pièces> Retirer du groupe Pour supprimer l'appareil actuel du groupe, sélectionnez MENU> Multi-pièces> Quitter groupe Pour supprimer l'appareil du groupe, sélectionnez MENU>...
  • Página 156: Contrôle Par L'application

    Rappel de sonnerie Pour de plus amples informations, rendez-vous sur Appuyez sur le BOUTON DE COMMANDE pour interrompre www.ruarkaudio.com/support momentanément une alarme qui sonne, pressez à nouveau le bouton pour augmenter la durée du rappel de sonnerie (5, 10, Code PIN d'accès à l'application 15 ou 30 minutes).
  • Página 157: Spécifications

    Spécifications Amplificateurs et transducteurs Prises 2 transducteurs à deux voies de 5.5" 1 prise MM phono (RCA) 1 caisson de basses de 8" de long 2 prises pour fil optique numérique (TOSLINK) 2 prises Line, RCA 1 amplificateur à composants distincts, de catégorie AB, de 180W Préamplificateur de tourne-disque à...
  • Página 158: Informations Sur La Sécurité Et La Règlementation

    Informations sur la sécurité et la règlementation ● Lisez ce guide de l'utilisateur et suivez toutes les consignes car elles ● Éviter toute exposition au froid ou à une chaleur extrême. vous aideront à préparer et à utiliser correctement votre produit. ●...
  • Página 159: Détection Des Pannes

    Ruark Audio déclare par la présente que cet appareil est conforme aux obligations essentielles et aux autres dispositions afférentes de la Directive 2014/53 / UE européenne sur les équipements radioélectriques. Vous pouvez télécharger l'intégralité de la déclaration de conformité à la CE sur le lien www.ruarkaudio.com/doc/R7mk3doc.pdf FR-31...
  • Página 160: Informations Sur La Garantie

    En cas de problèmes, veuillez nous contacter via notre site Internet www. d'humidité, de poussière, de vibration ou de température extrêmes car ils ruarkaudio.com ou par téléphone en composant le +44 (0) 1702 601410 risqueraient d'affecter la finition, les performances et la fiabilité de l'appareil.
  • Página 161 User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning 사용자 가이드 High Fidelity Radiogram R7 mk3...
  • Página 162 Grazie per aver scelto il nostro grammofono ad alta fedeltà R7 mk3. Ispiratosi al design classico di metà secolo, il dispositivo R7 è un’evoluzione del nostro originale design iconico e grazie al suo meraviglioso aspetto e alla straordinaria qualità audio siamo certi che riscoprirete di nuovo tutto il piacere della musica.
  • Página 163 Indice Contenuto della confezione Servizi di streaming musicale Comandi Ingressi Line in e optical Panoramica Phono Montaggio di gambe o piedini Livelli in entrata Per iniziare Multi-room Funzioni comuni Controllo app Impostazioni di sistema Sveglia, snooze e spegnimento Radio FM Specifiche Radio DAB Sicurezza e informazioni normative...
  • Página 164: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Accertarsi che la confezione contenga tutti i componenti sotto elencati. In caso di componenti mancanti non utilizzate il dispositivo R7 ma contattateci direttamente se il prodotto è stato acquistato nel Regno Unito oppure contattate il vostro rivenditore Ruark Audio di zona se il prodotto è...
  • Página 165: Comandi

    Comandi I comandi del dispositivo R7 sono esattamente gli stessi di quelli presenti sul telecomando. – STAND-BY 12. MANOPOLA DI CONTROLLO / SELECT Ruotare per regolare il volume in una videata di riproduzione in corso Ruotare per scorrere menu, brani o elenchi delle stazioni* Premere per SELEZIONARE –...
  • Página 166: Panoramica

    Panoramica Parte anteriore 21. Doppi driver concentrici stereo 22. Uscita cuffie (jack da 3,5mm) 23. Slot per caricamento CD 24. Pulsante di eiezione CD 25. Comandi 26. Display OLED 27. Subwoofer Retro 28. Interruttore di alimentazione di rete 29. Fusibile alimentazione di rete 30.
  • Página 167: Montaggio Di Gambe O Piedini

    Montaggio di gambe o piedini È consigliabile chiedere aiuto per spostare il dispositivo R7 perché è pesante e si danneggia facilmente! Rimuovere con cautela il dispositivo R7 dalla sua custodia protettiva e posizionarlo su un fianco sopra ad una superficie stabile, pulita e che non si graffi come un tappeto o la custodia stessa.
  • Página 168: Per Iniziare

    Per iniziare 2 Collegamento dell'antenna Collegare l’antenna a filo o l’antenna telescopica alla presa per antenna DAB/FM presente sul retro del dispositivo R7 1 Rimozione della batteria e serrarla delicatamente utilizzando la chiave in dotazione. Utilizzare l’antenna che meglio soddisfa le proprie esigenze Rimuovere delicatamente la base magnetica in acciaio e con il sebbene per una ricezione ottimale consigliamo vivamente di telecomando a faccia in giù, inserire la batteria (tipo CR2032)
  • Página 169: Selezione Della Lingua

    5 Selezione della lingua In genere non è necessario risincronizzarlo, ma se così fosse basta tenerlo vicinissimo allo schermo e premere Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO fino a evidenziare e tenere premuto un tasto qualsiasi finché non compare l'opzione scelta quindi premere SELECT. il messaggio di conferma.
  • Página 170: Funzioni Comuni

    Funzioni comuni Videate dei menu I menu consentono di impostare le varie opzioni come ad esempio la regolazione bass e treble. Per modificare Accensione e passaggio in stand-by un'impostazione premere MENU per visualizzare un elenco delle opzioni disponibili, ruotare la MANOPOLA DI Premere STANDBY per accendere il sistema musicale.
  • Página 171: Regolazione Del Volume

    Regolazione del volume Pausa di un brano o silenziamento dell’audio Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO da una qualsiasi Premere e poi premere nuovamente per riprendere l'ascolto. videata in corso di riproduzione. Brano successivo/precedente Il volume degli altoparlanti e quello delle cuffie si regolano Premere per passare al brano successivo nella cartella o separatamente per cui quando le cuffie sono collegate il volume...
  • Página 172: Collegamento Di Un Dispositivo Bluetooth

    Salvataggio di una stazione radio preimpostata Collegamento di un dispositivo Bluetooth Premere e tenere premuto PRESET fin quando non compare Quando si modifica la sorgente in Bluetooth, il dispositivo R7 “Save preset” quindi ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO tenterà automaticamente di collegarsi all’ultimo dispositivo per scegliere il numero della preimpostazione e premere la collegato.
  • Página 173: Impostazioni Di Sistema

    Impostazioni di sistema display quando il dispositivo R7 è acceso e quando è in modalità stand-by. Quando si imposta la luminosità su 0 il display si spegne Bassi, alti e sub automaticamente dopo qualche secondo. Il display si illumina poi brevemente ogniqualvolta si preme un tasto qualsiasi. MENU >...
  • Página 174: Stand-By Inattivo

    Per visualizzare un elenco delle reti salvate, selezionare MENU Per maggiori informazioni visitare il sito > System > Network > Network profile. Per cancellare una www.ruarkaudio.com/support rete indesiderata, evidenziarla, premere la MANOPOLA DI CONTROLLO e selezionare YES. Mantenimento della connessione MENU >...
  • Página 175: Radio Fm

    Radio FM Informazioni sui programmi Dal testo radio scegliere il tipo di programma, la frequenza, la potenza del segnale e la data selezionando MENU > Info. Quando si ascolta la radio FM, il dispositivo R7 visualizza il nome della stazione e, quando disponibili, altre informazioni Sintonizzazione manuale sul programma RDS/RBDS*.
  • Página 176 Radio DAB Salvataggio di una preimpostazione È possibile memorizzare fino a 10 stazioni DAB nell'elenco delle preimpostazioni. Vedere la sezione "Funzioni comuni". Quando si ascolta la radio DAB/DAB+, il dispositivo R7 visualizza il nome della stazione e, quando disponibili, altre Richiamo di una preimpostazione informazioni sul programma DLS*.
  • Página 177: Radio Su Internet

    Radio su Internet Scansione delle stazioni Se l'elenco delle stazioni è vuoto la radio eseguirà automaticamente una scansione completa non appena si Il dispositivo R7 può riprodurre migliaia di stazioni radio passa a DAB. su internet e podcast da tutto il mondo (necessaria la In ogni caso raccomandiamo di eseguire ogni tanto una connessione a internet).
  • Página 178 MENU > Info e stazioni radio preferite utilizzando il portale radio Ruark online. selezionare genere, qualità del segnale, titolo del brano, Per maggiori informazioni visitare il sito www.ruarkaudio. ubicazione e data dal testo radio. com/radioportal. Sarà necessario il codice di accesso unico del portale della Ricerca di una stazione radio, che è...
  • Página 179: Lettore Cd

    Lettore CD Avanzamento veloce o riavvolgimento Premere e tenere premuto per avanzare velocemente o riavvolgere Per inserire un CD, inserirlo delicatamente nello slot per CD. Espulsione Una volta caricato si avvierà automaticamente. Premere il pulsante di espulsione accanto allo slot per CD Informazioni sulla riproduzione in corso Riproduzione casuale Generalmente sui CD audio sono indicati la durata e il numero...
  • Página 180: Bluetooth

    Bluetooth all'ultimo dispositivo con cui è stato sincronizzato. Se tale dispositivo non è disponibile, verrà visualizzato Awaiting connection... Per connettersi al dispositivo R7, Il dispositivo R7 supporta la tecnologia aptX per lo streaming verificare di aver attivato la funzione Bluetooth del proprio della qualità...
  • Página 181 R7. visualizzati se il proprio dispositivo Bluetooth e l'app Per maggiori informazioni visitare il sito supportano metadati Bluetooth. È possibile anche visualizzare www.ruarkaudio.com/support il nome del dispositivo connesso. Selezionare quanto appare su MENU > Info. Range operativo È...
  • Página 182: Lettore Musicale

    Se il dispositivo R7 non è collegato ad una rete ora cercherà di collegarsi. Per maggiori informazioni visitare il sito www.ruarkaudio.com/support Navigazione e riproduzione di musica Lettore musicale di rete Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere gli Il dispositivo R7 è...
  • Página 183: Riproduzione Ripetuta

    My playlist evidenziato o riprodurre il brano. Per tornare alla videata precedente premere BACK. È possibile creare la propria playlist e inserire fino a 500 brani. Può essere un mix di brani disponibili da un media server e da Brano in pausa un dispositivo USB collegato.
  • Página 184: Streaming Mediale Dlna

    Per maggiori dettagli fare riferimento alla documentazione relativa al dispositivo o all'app oppure visitare il sito www.ruarkaudio.com/support. Lo streaming mediale DLNA richiede la connessione del dispositivo R7 alla rete. Vedere la sezione relativa alle impostazioni di sistema.
  • Página 185: Servizi Di Streaming Musicale

    Servizi di streaming musicale Il dispositivo R7 supporta i servizi di streaming musicale mostrati di seguito. Spotify Connect TIDAL Usa il tuo cellulare, tablet o computer come telecomando Per maggiori dettagli visitare il sito tidal.com/try-now remoto per Spotify. Vai su spotify.com/connect per scoprire Si noti che l’alta qualità...
  • Página 186: Ingressi Line In E Optical

    Ingressi Line in e optical È possibile regolare il livello in entrata selezionando MENU > Input level e scegliere il proprio livello desiderato. -3dB è il livello più basso ed è indicato per dispositivi audio con È possibile ascoltare l’audio da una sorgente audio analogica uscite di alto livello (2 Vrms) come ad es.
  • Página 187: Multi-Room

    Per rimuovere il dispositivo corrente dal gruppo selezionare Per maggiori informazioni visitare il sito MENU > Multi-room > Leave group www.ruarkaudio.com/support Per eliminare il gruppo corrente selezionare MENU > Multi- room > Dissolve group. In questo modo il gruppo viene sciolto e la riproduzione multi-room si interrompe.
  • Página 188: Controllo App

    Audio Link. L’app è disponibile nell’app store Apple/Android. dal menu di impostazione. Per maggiori informazioni visitare il sito NOTA: non è possibile utilizzare una sorgente Bluetooth, USB www.ruarkaudio.com/support o un server musicale di rete per la sveglia. PIN di accesso all’app Snooze...
  • Página 189: Specifiche

    Specifiche Amplificatori e driver Ingressi e uscite 2 doppi driver concentrici da 5.5" 1 ingresso phono MM (RCA) 1 subwoofer a lunga gittata da 8" 2 ottica digitale (TOSLINK) 2 ingressi Line (RCA) Discreto amplificatore di alimentazione Classe AB da 180W Preamplificatore phono MM integrato 1 uscita linea Line (RCA) Processore audio 3D digitale migliorato...
  • Página 190: Sicurezza E Informazioni Normative

    Sicurezza e informazioni normative ● Leggere la presente guida utente e seguire le istruzioni, in quanto ● Evitare l'esposizione a calore o freddo estremo. utili a impostare e azionare correttamente il prodotto. ● Utilizzare soltanto attacchi/accessori specifici per il dispositivo. ●...
  • Página 191: Risoluzione Dei Guasti

    Con la presente Ruark Audio dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva europea sulle apparecchiature radio 2014/53/EU. È possibile scaricare la Dichiarazione di conformità CE completa sul sito www.ruarkaudio.com/doc/R7mk3doc.pdf IT-31...
  • Página 192: Informazioni Sulla Garanzia

    Per qualsiasi problema invitiamo a contattarci sul nostro sito web all'indirizzo la finitura, le prestazioni e l'affidabilità. www.ruarkaudio.com oppure chiamando direttamente il numero 01702 601410 dove vi suggeriremo l'azione correttiva da adottare. Nel caso in cui Il range della temperatura d'esercizio consigliata è compreso tra 5°C e 40°C.
  • Página 193 User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Brukerveiledning 사용자 가이드 High Fidelity Radiogram R7 mk3...
  • Página 194 Wij stellen het op prijs dat uw keuze op onze R7 mk3 High Fidelity Radiogram is gevallen. Geïnspireerd door het ontwerp uit het midden van de eeuw, is de R7 een evolutie van ons oorspronkelijke iconische ontwerp en met zijn magnifieke uiterlijk en verbazingwekkende geluidskwaliteit, garanderen wij dat u het plezier in muziek en radio weer helemaal opnieuw zult ontdekken.
  • Página 195 Inhoud Muziekstreamingdiensten Wat zit er in de doos In lijn en optisch Knoppen Phono Overzicht Invoerniveau-instelling Bevestiging van poten of voeten Meerdere ruimten De eerste stappen App-besturing Meest voorkomende functies Alarms, snooze en slaap Systeeminstellingen Specificaties FM radio Veiligheids- en regelgevende informatie DAB-radio Opsporen en oplossen van problemen Internetradio...
  • Página 196: Wat Zit Er In De Doos

    Wat zit er in de doos Controleer of alle op de onderstaande lijst vermelde onderdelen in de doos zitten. Wanneer er een onderdeel ontbreekt, dient u de R7 niet te gebruiken en rechtstreeks contact met ons op te nemen wanneer hij in het VK werd aangeschaft of met uw Ruark Audio dealer wanneer hij buiten het VK werd gekocht.
  • Página 197: Knoppen

    Knoppen De knoppen op de R7 zijn precies dezelfde als op de afstandsbediening. – STAND-BY 12. CONTROL KNOB / SELECT Draai om het volume aan te passen vanaf een Nu-spelend scherm Draai om te zoeken in menu's, tracks of stationslijsten* Druk op SELECT –...
  • Página 198: Overzicht

    Overzicht Voor 21. Dubbele concentrische stereodrivers 22. Koptelefoon uit (3,5mm stekerbus) 23. CD laadsleuf 24. CD-uitstootknop 25. Knoppen 26. OLED-display 27. Subwoofer Achter 28. Netsroomschakelaar 29. Netstroomzekering 30. Netstroomsnoerinlaat 31. Phono-ingang 32. Lijn in 1 33. Lijn in 2 34. Lijn uit 35.
  • Página 199: Bevestiging Van Poten Of Voeten

    Bevestiging van poten of voeten Vraag hulp bij het verplaatsen van uw R7 daar hij zwaar en kwetsbaar is! Neem uw R7 voorzichtig uit de beschermende zak en leg hem op zijn kant op een stabiel, schoon en onbeschadigd oppervlak zoals een kleed of de zak.
  • Página 200: De Eerste Stappen

    De eerste stappen 2 Sluit de antenne aan Bevestig de draad- of telescopische antenne aan de DAB/FM antennecontactdoos aan de achterkant van uw R7 en zet hem 1 Doe de batterij in de voorzichtig vast met behulp van de meegeleverde spansleutel. afstandsbediening Gebruik de antenne die het best voor u werkt, hoewel wij voor de beste ontvangst met klem adviseren een externe,...
  • Página 201 5 Kies de taal Normaal hoeft u hem niet opnieuw te koppelen maar als u het doet, houd hem dan heel dicht bij het scherm Draai de CONTROL KNOB tot uw voorkeurskeuze is verlicht, en druk op een toets en houd hem vast tot u het druk vervolgens op SELECT.
  • Página 202: Meest Voorkomende Functies

    Meest voorkomende functies Menu-schermen Met de menu's kunt u de verschillende opties instellen zoals het aanpassen van de bas en treble. Voor het veranderen van Inschakelen en op stand-by zetten een instelling drukt u op MENU voor het weergeven van de lijst met beschikbare opties, draait u de CONTROL KNOB om Druk op STANDBY om uw radio in te schakelen.
  • Página 203 Volume afstellen Onderbreking van track of uitschakelen van audio Draai de CONTROL KNOB vanaf elk Nu-spelend scherm. Speakervolume en koptelefoonvolume worden afzonderlijk Druk op en druk vervolgens opnieuw op luisteren afgesteld, zodat, wanneer de koptelefoon is ingeschakeld, het hervatten. volume wordt getoond als Volume (HP). Speel volgende/vorige track N.B.: door het draaien van de CONTROL KNOB terwijl een menu of track/stationslijst wordt weergegeven wordt door het...
  • Página 204 Sla de voorinstelling van het radiostation op Sluit een Bluetooth-apparaat aan Houd PRESET ingedrukt tot ‘Save preset’ wordt getoond Wanneer u de bron verandert in Bluetooth, zal uw R7 proberen en draai vervolgens de CONTROL KNOB om het vooraf automatisch te verbinden met het laatste aangesloten ingestelde getal te kiezen, druk vervolgens op de knop om apparaat.
  • Página 205: Systeeminstellingen

    Systeeminstellingen Schermhelderheid MENU > System > Brightness Pas de helderheid van de display aan terwijl uw R7 Bas, treble en sub ingeschakeld is en op stand-by staat. MENU > System > Audio > Bass, Treble or Sub level Wanneer de helderheid is ingesteld op 0, zal de display na een paar seconden automatisch uitschakelen.
  • Página 206: Systeeminformatie

    Voor meer informatie bezoekt u op de CONTROL KNOB en selecteert u YES. www.ruarkaudio.com/support Houd het netwerk aangesloten MENU > System > Network > Keep connected Kies of uw R7 altijd aangesloten blijft op uw Network, zelfs in stand-by (standaard).
  • Página 207: Fm Radio

    FM radio Scan-instellingen U kunt de scan-instellingen veranderen om alleen te stoppen op stations met een sterk signaal door Menu > Scan setting Wanneer u naar FM luistert, zal uw R7-display de naam van > Strong stations only te selecteren. het station en andere RDS/RBDS* programma-informatie weergeven, indien beschikbaar.
  • Página 208: Dab-Radio

    DAB-radio Voorinstellingen opslaan U kunt 10 DAB-stations in uw lijst met voorinstellingen opslaan. Zie het deel 'Veel voorkomende functies'. Wanneer u naar DAB/DAB+ luistert, zal uw R7-display de naam van het station en andere DLS* programma-informatie Voorinstelling oproepen weergeven, indien beschikbaar. Zie het deel 'Veel voorkomende functies'.
  • Página 209: Internetradio

    Internetradio Stationsscan Wanneer de stationslijst leeg is zal de radio automatisch een volledige scan uitvoeren zodra u overschakelt op DAB. Uw R7 kan duizenden internetradiostations en podcasts over In elk geval adviseren wij u van tijd tot tijd een volledige scan de hele wereld afspelen (internetaansluiting nodig).
  • Página 210 MENU > Info en kiest u uit radiotekst, radiostations met behulp van het Ruark-radioportaal. genre, signaalkwaliteit, track-naam, locatie en datum. Bezoek www.ruarkaudio.com/radioportal voor meer informatie. Zoeken naar een station U zult de unieke portaaltoegangscode voor uw radio nodig Zoek een station door MENU >...
  • Página 211: Cd-Speler

    CD-speler Uitstoten Druk op de knop voor uitstoten naast de CD-sleuf Shuffle Om een CD in te steken duwt u hem voorzichtig in de CD- Om tracks in willekeurige volgorde te spelen selecteert u sleuf. Zodra hij is ingevoerd zal hij automatisch afspelen. MENU >...
  • Página 212: Bluetooth

    Bluetooth of de Bluetooth-functie op uw apparaat is ingeschakeld en selecteer Ruark R7* uit de lijst met gekoppelde apparaten op uw Bluetooth-apparaat. Uw R7 ondersteunt aptX voor CD kwaliteits-streaming en Bevriende naam aptX HD voor 24-bits hi-res streaming. Hij zal automatisch aansluiten op uw bluetooth-apparaat met behulp van *Uw R7 zal te zien zijn als Ruark R7 op Bluetooth- aansluiting van de hoogste kwaliteit ondersteund door uw...
  • Página 213 Bluetooth-apparaat en app Bluetooth-metadata ondersteunen. Voor meer informatie bezoekt u U kunt ook de naam van het aangesloten apparaat tonen. www.ruarkaudio.com/support Selecteer wat wordt getoond uit MENU > Info. Werkbereik Dit is gewoonlijk maximaal 10 meter (30 voet) vanaf uw R7, hoewel obstructies zoals wanden dit zullen verminderen.
  • Página 214: Muziekspeler

    Als uw R7 niet is verbonden met een netwerk zal het proberen te verbinden. Voor meer informatie bezoekt u www.ruarkaudio.com/support Muziek browsen en spelen Draai de CONTROL KNOB om door de track-lijsten te Netwerkmuziekspeler scrollen, druk vervolgens op de knop om de gemarkeerde map/het album te openen of de track te spelen.
  • Página 215 Onderbreking van track u hem en houdt u vervolgens de CONTROL KNOB twee seconden vast. Druk op en druk vervolgens opnieuw om te spelen. Om een track van uw speellijst te verwijderen markeert u de Track overslaan track in Mijn speellijst en houdt u vervolgens de CONTROL KNOB gedurende twee seconden ingedrukt.
  • Página 216: Dlna Media-Streaming

    Raadpleeg de documentatie voor meer bijzonderheden voor uw apparaat of app of bezoek www.ruarkaudio.com/support. Voor DLNA-mediastreaming is het nodig dat uw R7 is aangesloten op uw netwerk, daarom adviseren wij u hem in te stellen op ‘keep network connected’.
  • Página 217: Muziekstreamingdiensten

    Muziekstreamingdiensten Je R7 ondersteunt de onderstaande muziekstreamingdiensten. Spotify Connect TIDAL Gebruik je telefoon, tablet of computer als een Bezoek voor meer informatie tidal.com/try-now afstandsbediening voor Spotify. Ga naar spotify.com/connect Houd er rekening mee dat hoge TAIL-kwaliteit niet wordt om te leren hoe je dat doet ondersteund in de modus voor meerdere kamers.
  • Página 218: In Lijn En Optisch

    In lijn en optisch U kunt het invoerniveau instellen door MENU > Input level te selecteren en uw gewenste niveau te kiezen. -3dB is het laagste niveau en geschikt voor audio-apparaten U kunt vanaf een externe analoge audiobron luisteren door met uitvoeren op hoog niveau (2 Vrms) zoals een externe CD- hem aan te sluiten op In lijn 1 of 2 of een digitale bron door speler.
  • Página 219: Meerdere Ruimten

    Om apparaten uit de huidige groep te verwijderen, selecteert u Voor meer informatie bezoekt u MENU > Multi-room > Remove from group www.ruarkaudio.com/support Om het huidige apparaat uit de groep te verwijderen selecteert u MENU > Multi-room > Leave group Om de huidige groep te wissen selecteert u MENU >...
  • Página 220: App-Besturing

    Apple/Android-app winkel. N.B.: Het is niet mogelijk een Bluetooth-bron, USB of Voor meer informatie bezoekt u netwerkmuziekserver te gebruiken voor het alarm. www.ruarkaudio.com/support Snooze App-toegangs PIN Druk op de CONTROL KNOB om een geluidalarm tijdelijk uit Stel een PIN in om toegang tot uw R7 te beperken zodat...
  • Página 221: Specificaties

    Specificaties Versterkers en drivers Ingangen en uitgangen 2 × 5,5” dubbele concentrische drivers 1 x MM-fono-ingang (RCA) 1 × 8” long-throw subwoofer 2 x Digitaal optisch (TOSLINK) 2 x Lijningangen (RCA) 180 W discrete Klasse AB versterker Geïntegreerde MM-fono voorversterker 1 x Lijn-lijn-uit (RCA) Versterkte digitale 3D audioprocessor 1 x Ethernet (RJ45)
  • Página 222: Veiligheids- En Regelgevende Informatie

    Veiligheids- en regelgevende informatie ● Lees deze gebruikershandleiding en volg alle instructies, het zal u ● Vermijd blootstelling aan extreme hitte of kou. helpen bij het correct opstellen en bedienen van uw product. ● Gebruik alleen voor dit apparaat gespecificeerde hulpstukken/ ●...
  • Página 223: Opsporen En Oplossen Van Problemen

    Alleen vervangen door hetzelfde of soortgelijke type. van onze website. Voor meer informatie bezoekt u www.ruarkaudio.com/support Dit apparaat is gelabeld conform Europese Richtlijn 2012/19/ EU met betrekking tot elektrisch en elektronisch afval. Dit symbool geeft aan dat het product of bijbehorende batterijen niet als gewoon huishoudelijk afval mogen worden weggegooid.
  • Página 224: Garantie-Informatie

    Indien u een probleem ondervindt verzoeken wij u contact met ons op te zijn voor de afwerking, prestatie en betrouwbaarheid van het apparaat. nemen via onze website www.ruarkaudio.com of door rechtstreeks te bellen Het aanbevolen werktemperatuurbereik is 5 °C tot 40 °C.
  • Página 225 User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning Brukerveiledning 사용자 가이드...
  • Página 226 Takk for at du valgte vår R7 mk3 High Fidelity Radiogram. Inspirert av klassisk design fra midten av forrige århundre, er R7 en videreutvikling av vårt originale ikoniske design, og med sitt imponerende utseende og forbausende lydkvalitet garanterer vi at du vil gjenoppdage gleden med musikk igjen.
  • Página 227 innhold Musikkstrømmetjenester Innhold i esken Linje inn og optisk Kontroller Phono Oversikt Innstilling av inngangsnivået Tilpasse ben eller føtter Multi-rom Oppstart App kontroll Vanlige funksjoner Alarmer, slumre og sovemodus Systeminnstillinger Spesifikasjoner FM-radio Informasjon om sikkerhet og forskrifter DAB-radio Feilsøking Nettradio Garantiinformasjon CD spiller Generelt vedlikehold...
  • Página 228: Innhold I Esken

    Innhold i esken Kontroller at alle deler som er oppført nedenfor følger med i esken. Hvis det mangler deler må du ikke bruke R7, og ta kontakt med oss direkte hvis den er kjøpt i Storbritannia, eller med Rurark Audio-forhandleren din hvis den er kjøpt utenfor Storbritannia.
  • Página 229: Kontroller

    Kontroller Kontrollene på R7 er akkurat de samme som på fjernkontrollen. – STANDBY 12. KONTROLLKNAPP / SELECT Drei for å justere volumet fra en Nå-spilles-skjerm Drei for å bla i menyer, spor eller stasjonslister* Ptrykk for å VELGE – trykk for å hoppe til neste stasjon eller spor, trykk og hold for hurtig framover –...
  • Página 230: Oversikt

    Oversikt Forside 21. Doble konsentriske stereo høyttalerelement 22. Hodetelefon ut (3,5mm jack) 23. CD-lastespor 24. CD utløserknapp 25. Kontroller 26. OLED Display 27. Subwoofer Tilbake 28. Strømbryter 29. Strømsikring 30. Strømledningsinngang 31. Phono-inngang 32. Linje inn 1 33. Linje inn 2 34.
  • Página 231: Tilpasse Ben Eller Føtter

    Tilpasse ben eller føtter Få hjelp til å flytte på R7-en din da den er tung og lett kan bli skadet! Ta R7-en din forsiktig ut av beskyttelsesposen og legg den på siden på en stabil, ren overflate som ikke gir merker som et teppe eller selve posen.
  • Página 232: Oppstart

    Oppstart 2 Koble til antennen Monter enten ledningen eller teleskopantennen til DAB / FM- antennekontakten på baksiden av R7 og stram forsiktig til med 1 Sett i fjernkontrollbatteriet den medfølgende nøkkelen. Bruk antennen som fungerer best for deg, men for best mottak anbefaler vi sterkt å bruke en Trekk forsiktig av den magnetiske bunnplaten i stål og, med ekstern, profesjonelt installert antenne.
  • Página 233: Velg En Kilde

    5 Velg språk Normalt vil du ikke trenge å parkoble den igjen, men dersom det skulle være nødvendig, bare hold den nær Drei KONTROLLKNAPPEN til valget ditt vises uthevet, og skjermen og hold nede hvilken som helst knapp til du ser trykk deretter SELECT bekreftelsesmeldingen.
  • Página 234: Vanlige Funksjoner

    Vanlige funksjoner Meny skjermer Menyene gjør deg i stand til å stille inn ulike alternativer, som for eksempel justering av bass og diskant. For å endre Slå på og til standby en innstilling trykker du på MENU for å vise listen over tilgjengelige alternativer, drei KONTROLLKNAPPEN for å...
  • Página 235 Justere volumet Pause avspilling eller dempe audio Drei KONTROLLKNAPPEN når displayet viser Nå spilles- Trykk på og trykk enda en gang for å fortsette å lytte. skjermen. Spill neste/forrige spor Høyttalervolumet og hodetelefonvolumet justeres separat, så Trykk på for å gå til neste spor i mappen eller albumet, når hodetelefonene er plugget inn vises volumet slik Volum (HP).
  • Página 236: Koble Til En Bluetooth-Enhet

    Lagre radiostasjon Koble til en Bluetooth-enhet Trykk og hold PRESET til ‘Lagre forhåndsinnstillinger’ Når du bytter kilde til Bluetooth vil din R7 automatisk forsøke vises, deretter drei KONTROLLKNAPPEN for å velge det å koble seg til sist tilkoblede enheten. Hvis du ennå ikke har forhåndsinnstillte nummeret og trykk på...
  • Página 237: Systeminnstillinger

    Systeminnstillinger etter noen sekunder. Skjermen vil deretter lyse svakt dersom hvilken som helst knapp trykkes ned. Du kan også justere standby-lysstyrken mens din R7 er i Bass treble og sub standby ved å trykke på ller. MENU > System > Audio > Bass, Treble eller Sub nivå Språk Juster bass- og diskantnivå...
  • Página 238 For å se listen over lagrede nettverk, velg Menu > System >Network > Network profile. For å slette et uønsket nettverk, For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support markerer du det og bruker KONTROLLKNAPPEN og velger Permanent nettverkstilkobling MENU >...
  • Página 239: Fm-Radio

    FM-radio Programinformasjon Velg mellom radiotekst, programtype, frekvens, signalstyrke og dato ved å velge MENU > Info. Når du hører på FM, viser din R7 stasjonsnavnet og annnen RDS/RBDS* programinformasjon når dersom denne er Manuelt søk tilgjengelig. Velg MENU > Manual tune og drei deretter *Radio Data System/Radio Broadcast Data System KONTROLLKNAPPEN eller trykk på...
  • Página 240: Dab-Radio

    DAB-radio Lagre forhåndsinnstillinger Du kan lagre 10 forhåndsinnstilte DAB-stasjoner i listen. Se "Funksjoner". Når du lytter til DAB / DAB +, viser din R7 stasjonsnavnet og andre DLS * -programmer når disse er tilgjengelige. Hente frem et forhåndsvalg Den første gangen du bruker din R7, eller hvis stasjonslisten Se "Funksjoner".
  • Página 241: Nettradio

    Nettradio Stasjonsskanning Hvis stasjonslisten er tom vil radioen automatisk utføre en full skanning så snart du bytter til DAB. Din R7 kan spille av tusenvis av Internett-radiostasjoner og I alle fall anbefaler vi at du gjør en full skanning fra tid til annen podkaster fra hele verden (tilkobling til internett kreves).
  • Página 242 > Info og velg mellom radiotekst, sjanger, signalstyrke navn på hjelp av Ruark radioportal på Internett. spor, sted og dato. Se www.ruarkaudio.com/radioportal for mer informasjon. Du vil komme til å trenge radioens unike tilgangskode for Søke etter en stasjon portalen. Gå inn i Menu > Station list > Help > Get access Du kan søke etter en stasjon ved å...
  • Página 243: Cd Spiller

    CD spiller Eject Trykk på eject-knappen ved siden av CD-sporet Tilfeldig rekkefølge For å sette inn en CD, dytt den forsiktig inn i CD-sporet. Etter For å spille av spor i tilfeldig rekkefølge velg at den er ladet vil den avspilles automatisk. MENU >...
  • Página 244: Bluetooth

    Bluetooth Logisk navn *R7 vil vises som Ruark R7 på Bluetooth-enhetene, men du kan endre dette til noe mer beskrivende som “Per R7” eller Din R7 støtter aptX for strømming i CD-kvalitet og aptX “Stue R7". Se ‘Systeminnstillinger’. HD for 24-biters hi-res strømming. Den kobler automatisk til Bluetooth-enheten din ved å...
  • Página 245 MENU > Clear devices. Du vil også måtte slette Ruark R7 fra listen på Bluetooth- enheten før du parkobler den med R7 på nytt. For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support Du kan ikke bruke Bluetooth-funksjonen på din R7 for å koble til Bluetooth-hodetelefoner...
  • Página 246: Musikkspliller

    Hvis din R7 ikke er koblet til et nettverk vil den forsøke å koble velge Menu > USB. til. For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support Bla gjennom og spille av musikk Drei KONTROLLKNAPPEN for å bla gjennom spillelister, og trykk deretter på knappen for å åpne den merkede mappen/ albumet eller spille av sporet.
  • Página 247 Hopp over spor Vær oppmerksom på at spillelisten din blir lagret så lenge R7 forblir på eller i ventemodus, men vil bli slettet hvis du slår av Trykk på for å gå til neste spor i mappen eller albumet, den. trykk på...
  • Página 248: Dlna-Mediastrømming

    For mer informasjon, se dokumentasjonen for apparatet eller app-en, eller se www.ruarkaudio.com/support. DLNA-strømming krever at R7 er koblet til ditt trådløse nettverk, så vi anbefaler at du setter den til "keep network connected".
  • Página 249: Musikkstrømmetjenester

    Musikkstrømmetjenester Din R7 støtter musikkstrømmetjenestene vist under. Spotify Connect TIDAL Bruk telefonen, nettbrettet eller datamaskinen som en For flere detaljer, gå til tidal.com/try-now fjernkontroll for Spotify. Gå til spotify.com/connect for å lære Vær oppmerksom på at TIDAL høy kvalitet ikke støttes i hvordan flerromsmodus.
  • Página 250: Linje Inn Og Optisk

    Linje inn og optisk Du kan justere inngangsnivået ved å velge MENU > Input level og velge ditt ønskede nivå. -3dB er det laveste nivået og passer for lydenheter med høye Du kan lytte til lyd fra en ekstern analog lydkilde ved å koble utgangsnivåer (2 Vrms) som en ekstern CD-spiller.
  • Página 251: Multi-Rom

    For å fjerne andre enheter fra den aktuelle gruppen, velg jordingsterminalen på baksiden av R7. MENU > Multi-room > Remove from group For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support For å fjerne den aktuelle enheten fra gruppen, velg MENU > Multi-room > Leave group For å...
  • Página 252: App Kontroll

    Ruark Audio Link app-en. Finn det på Apple/ Save for å lagre alarmen og gå ut av oppsettmenyen. Android app.butikken. MERK: Det er ikke mulig å bruke en Bluetooth-kilde, USB eller For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support en musikkserver i nettverket som avspilling for alarmen. App tilgangs-PIN Slumring Sett opp en PIN-kode for å...
  • Página 253: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Forsterkere og drivere Innganger og utganger 2 × 5.5” doblekonsentriske høyttalerelementer 1 x MM phono inngang (RCA) 1 × 8” langkast subwoofer 2 x Digital optiske (TOSLINK) 2 x Linje innganger (RCA) 180W diskret klase AB effektforsterker Integrert MM phono forforsterker 1 x Line linje utganger (RCA) Forbedret digital 3D-lydprosessor 1 x Ethernet (RJ45)
  • Página 254: Informasjon Om Sikkerhet Og Forskrifter

    Informasjon om sikkerhet og forskrifter ● Les denne bruksanvisningen og følg alle instruksjonene. Det vil ● Unngå å utsette den for ekstrem varme eller ekstrem kulde. hjelpe deg å sette opp og bruke produktet riktig. ● Bare bruk tilkoblinger/tilbehør som er angitt for denne enheten. Ikke ●...
  • Página 255: Feilsøking

    Eksplosjonsfare hvis batteriet settes For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support inn feil. Må bare skiftes ut med den samme typen eller tilsvarende. Dette apparatet er merket i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU som gjelder avhending av elektrisk og elektronisk utstyr.
  • Página 256: Garantiinformasjon

    Om du skulle oppleve problemer, kontakt oss på nettsidene våre på www. Anbefalt brukstemperatur er fra 5 °C til 40 °C. ruarkaudio.com eller ring oss direkte på 01702 601410 der vi vil informere Kabinetter av naturlig treverk kan variere i fargen over tid spesielt ved deg om videre handlinger.

Tabla de contenido