Descargar Imprimir esta página
Halls Greenhouses 108 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 108:

Publicidad

Enlaces rápidos

Halls Ma num
/0 /1
lease
refer
108,
128,
hallsgreenho ses com
to
ebs te
for
the
most
148
to
date
nstr ct ons
0
8 3
m
128
9 9
m
148
11 5
m

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Halls Greenhouses 108

  • Página 1 Halls Ma num 108, 128, 11 5 /0 /1 hallsgreenho ses com lease refer ebs te most date nstr ct ons...
  • Página 3 May we congratulate you on your new Greenhouse Dear Customer! Pages 14-30: Place the components as shown on the illustration The assembly of your new greenhouse requires no and assemble in the order shown in the pictures. Do technical knowledge. However, it is important that not tighten the nuts completely until the front gable the assembly instructions are strictly followed.
  • Página 4 Verehrter Kunde! Wintersicherung Die Montage Ihres neuen Gewächshauses erfordert In Schneegebieten empfehlen wir folgende keine technischen Vorraussetzungen, es ist aber wichtig, Wintersicherung: Seite 13: (Befestigung am Fundament) · Das Dach mitten im Haus mit einen Balken daß diese Montageanleitung genau befolgt wird. Die Montageanleitung besteht hauptsächlich aus einer Haben Sie ein originales Fundament, müssen Sie das unterstützen.
  • Página 5 Undlad at stramme møtrikkerne helt, før hele • Justering af vinduer. delkonstruktionen er samlet. • Udskifte ituslået glas. • Rengøre drivhuset med desin cerende middel Tillykke med deres nye drivhus. Montagen af Deres nye drivhus kræver, at du følger denne vejledning før og efter vækstsæson.
  • Página 6 från träd eller hustak. Bäste Kund! · Demontera cylindern till den automatiska Vi är övertygade om att Ni med hjälp av de noggranna Sidan 13: fönsteröppnaren. (Fastsättning i fundament) · Lås fast dörr och fönster så att vinden ej får tag och monteringsanvisningarna kommer att beredas lika stor glädje av att bygga Ert växthus som de många timmar Ni Om Ni använder orginalfundament så...
  • Página 7 maison à chaque barreau horizontal comme indiqué (A). Cher client, Garantie Le montage de votre nouvelle serre ne demande aucune Montage du verre et du polycarbonate. expérience technique mais il est très important de suivre JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la Important avant le montage ! cette instruction de montage strictement.
  • Página 8 Demonteer cilinders van eventuele auto-matische Beste klant! • raamopeners (optioneel). Blz. 13: Voor de montage van uw nieuwe kas is geen technische (Bevestiging op de fundering) • Zet deur(en) en ra(a)m(en) vast zodat de wind ze niet kan beschadigen. ervaring vereist, maar het is belangrijk dat u deze Indien u een originele fundering gebruikt, wordt de kas bij elke verticale spijl vastgezet, zoals afgebeeld op (A).
  • Página 9: Mantenimiento

    ¡Estimado cliente! • Debe tomar medidas contra la caída de nieve, por ejemplo desde árboles o tejados de edi cios. Página 13: Para montar su nuevo invernadero no necesita ninguna (Fijación al fundamento) Debe desmontar los cilindros de eventuales • cuali cación técnica, sin embargo, es importante que siga Si utiliza un fundamento original, el invernadero se fija en abridores de ventanas automáticos (complemento...
  • Página 10 Palju õnne uue Halls Magnum kasvuhoone puhul Lugupeetud klient! Nüüd on kasvuhoone paigaldatud. Pange veel tähele järgmiseid asju: LK. 13. VUNDAMENDI KÜLGE KINNITAMINE: Palju õnne uue Halls Magnum kasvuhoone puhul! Kui kasutate Halls alusraami ja paigaldate siledale kõvale pinnasele, siis saagige alusraami “jalgade” Kogu juhend koos rikkalike joonistega on üleval meie HOOLDUS: väljaulatuvad osad ära nagu näidatud (joonisel A).
  • Página 11 Arvoisa asiakas! oven ja luukkujen silikonin kiinnityksen Takuu varmistamiseksi. Olemme yrittäneet tehdä nämä ohjeet mahdollisimman JULIANAn takuu on voimassa 12 vuotta ja se kattaa Kokoamisjärjestys: selviksi ja yksinkertai-siksi. puuttuvien tai valmistusvirheellisten osien vaihdon tai 1) Takapääty – 2) Etupääty – 3) Sivut – 4) Runko – 5) Osat on numeroiduissa pakkauksissa korjaamisen ja koskee vain oikein asennettuja huoneita.
  • Página 12 Survey bers cht Oversigt - Översikt - Vue d´ensemble Overzicht - Resumen - Schema - Sisällys 14 - 16 Tools erk eug Værktøj - Verktyg - Outillage 17 - 1 - Gereedschap Herramientas - Utensili - Työkalut 21 - 22 23- 25 Fittings - Raccorderie - Hulpstukken - Garnitures -...
  • Página 13 ccessor es ubeh r 8.3m 11.5m...
  • Página 14 Forberedelse - Preparation - Vorbereitung - Forberedelse - Preparat forberedlser - preparativos - preparativi - Valmisteet...
  • Página 15 M6 11 M6 11 M6 11 8.3m² 9.9m² 11.5m² M6x11...
  • Página 16 Rear gable nterg ebel Baggavl - Bakgavel - Pignon derrière - Achtergevel - Frontis trasero - Pannello posteriore - Peräpääty M6 11...
  • Página 17 Rear gable nterg ebel Baggavl - Bakgavel - Pignon derrière - Achtergevel - Frontis trasero - Pannello posteriore - Peräpääty...
  • Página 18 Front ganle Vorderg ebel Forgavl - Frontgavel - Pignon devant Voorgevel - Frontis frontal - Pannello frontale - Ovipääty M6 15 M6 15 8.3m² 11.5m² 9.9m² M6 15 M6 11 M6 15 M6 11...
  • Página 19 Front gable Vorderg ebel Forgavl - Frontgavel - Pignon devant Voorgevel - Frontis frontal - Pannello frontale - Ovipääty M6 15 M6 15...
  • Página 20 Front gable Vorderg ebel Forgavl - Frontgavel - Pignon devant Voorgevel - Frontis frontal - Pannello frontale - Ovipääty...
  • Página 21 S des Se en Sider - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut M6x1 8.3m² 9.9m² 11.5m...
  • Página 22 Roof ach Tag - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 736/ 737/ 8644 M6x1 M6x1 11.5m² 8.3m² 9.9m²...
  • Página 23 Roof ach Tag - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto M6 15...
  • Página 24 oor T r Dør - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 1106 11.5m² 8.3m² 9.9m²...
  • Página 25 oor T r Dør - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi...
  • Página 26 oor T r Dør - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi...
  • Página 27 ndo s Fenster Vinduer - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 8.3m² 9.9m² 11.5m 1106 1106 1106 1106 1106...
  • Página 28 ndo s Fenster Vinduer - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut...
  • Página 29 Glass Glas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 453( 458(...
  • Página 30 3 mm. - Glass Glas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 8.3m² 9.9m² 11.5m > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >...
  • Página 31 3 mm. - Toughened glass Geh rtetem glas Hærdet glas - Verre trempé 8.3m² 9.9m² 11.5m 12467 8.3m² 9.9m² 11.5m 12467 12467...
  • Página 32 3 mm. - Toughened glass Geh rtetem glas Hærdet glas - Verre trempé 108 128 148 8.3m² 9.9m² 11.5m 610x514 12467 Extra buy - UK ONLY! 108 128 148 8.3m² 9.9m² 11.5m 610x448 12467 Extra buy - UK ONLY...
  • Página 33 4 mm. - olycarbonate Stegdo el latten Polycarbonat - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 11.5m 8.3m² 9.9m² 8.3m² 9.9m² 11.5m...
  • Página 34 6 mm. - olycarbonate Stegdo el latten Polycarbonat - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 8.3m² 9.9m² 11.5m 8.3m² 9.9m² 11.5m...

Este manual también es adecuado para:

128148