the securing nut, with baffle properly in place,
onto the boiling chamber before each use.
Failure to properly secure the baffle and nut
may result in leakage or early shut off of the
distiller.
7. Wipe off any water on the outside and
bottom of the boiling chamber and around
the electrical connection.
8. Slide the boiling chamber into the distiller
chassis and press firmly to ensure that it is
properly placed. It is important that the boiling
chamber be pressed firmly into the distiller
chassis. It is recommended that you place one
hand on the back of the distiller chassis and
push the boiling chamber into the chassis with
the other hand. To ensure that a tight electrical
connection is made, also press on the base
of the boiling chamber near the start button.
CAUTION: To prevent personal injury or
property damage the boiling chamber must
be fully engaged prior to start-up.
9. Press the "start" button at the base of the
boiling chamber.
NOTE: The button will glow when the boiling
chamber is heating; however, the light will go
out, and the boiling chamber will stop heating if
electrical power to the boiling chamber is
interrupted or stopped. If this occurs, press the
start button again to restart the distillation cycle.
10. The cooling fan will not start immediately. A
delayed fan startup feature has been included in
your distiller. The fan will start once the boiling
chamber has reached a pre-determined tempera-
ture, approximately 30-40 minutes after starting
the cycle.
11. Place a prepared carbon filter (see page 4) into
the opening at the top of the water bottle. Do
not install cap onto water bottle. The bottle must
be left uncapped to allow water to enter it from
the distiller.
Flat Gasket
Flat edge
Baffle
of baffle
Spout
Dispensing Valve
-6-
O-Ring
NOTE : Remplacer le récipient de filtre tous les deux mois ou lorsqu'un
goût indésirable est détecté dans l'eau distillée.
Le distillateur est maintenant prêt à l'emploi.
NOTE : S'assurer de placer le distillateur dans un endroit procurant une
ventilation adéquate durant le fonctionnement, avec un dégagement
minimum de 10 cm sur les côtés et l'arrière, et de 8 cm sur le dessus de l'unité.
Securing
Nut
Ne pas faire fonctionner le distillateur dans un endroit clos tel qu'un placard ou
un élément. Le distillateur ne doit être utilisé que dans des températures d'air de
5 °C à 45 °C).
INSTRUCTIONS POUR FABRICATION D'EAU DISTILLÉE
1. Placer le distillateur sur une surface sèche, nivelée dans un endroit bien
aéré. Brancher le cordon dans une prise électrique correctement mise à
la terre de tension c.a. UNIQUEMENT.
2. Retirer la chaudière du distillateur en saisissant sa poignée et en la tirant
bien droite du châssis du distillateur. Ne pas soulever en sortant la chaudière
du châssis.
ATTENTION : Pour éviter toute blessure corporelle, toute brûlure et/ou
toute échaudure, ne pas retirer la chaudière avant qu'elle ne soit
complètement refroidie.
3. Retirer le bouchon de la chaudière en le faisant tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre. Notez les quatre pattes à la base de l'ouverture
de remplissage de la chaudière.
4. Remplir la chaudière avec de l'eau froide du robinet au bas des quatre
Filter
pattes ce qui correspond à 4 litres.
Ne pas remplir la chaudière de trop.
Un remplissage excessif de la
chaudière risque de provoquer
une fuite, une panne électrique,
un
risque
d'endommager le distillateur.
5. Remettre le bouchon de la chaudière
en place en le faisant tourner dans
le sens des aiguilles d'une montre.
6. S'assurer que le déflecteur est en
place et que son écrou de fixation
est serré. Pour ce faire, insérer
l'extrémité longue du déflecteur,
côté plat vers le bas dans le bec et
fixer avec l'écrou. Le trou sur le côté
plat du déflecteur doit être dirigé
vers le bas. Il est important de serrer
Bouchon de
électrique
ou
chaudière
Bouton
« Start »
(mise en
marche)
-27-
Pattes
Déflecteur
Bouteille
Niveau de
remplissage