Eco ETS 64-R Instrucciones De Montaje Y De Servicio

Automatismo para puerta batiente cortafuego
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Automatismo para puerta batiente cortafuego
ETS 64-R
Instrucciones de montaje y de servicio
Original
No. comisión
........................................
Pos. ....................
Año de fabricación
....................
Empresa usuaria .......................................................................................................................................
Dirección de la instalación ........................................................................................................................
0548-990/65d
2017.06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eco ETS 64-R

  • Página 1 Automatismo para puerta batiente cortafuego ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Original No. comisión ........Pos..... Año de fabricación ....Empresa usuaria ............................Dirección de la instalación ........................0548-990/65d 2017.06...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio TABLA DE MATERIAS GENERALIDADES ......................5 Grupo destinatario .....................5 Conservación de las instrucciones ..............5 Direcciones ......................5 Medios auxiliares de trabajo y prestaciones de servicios ........6 SEGURIDAD ........................7 Uso adecuado ....................7 Indicaciones de seguridad .................7 Prescripciones de seguridad ................7...
  • Página 3 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio PUESTA EN SERVICIO .....................44 Aplicación inversa ....................46 Controlador de la secuencia de cierre .............47 Interlock operation ...................50 Etiquetas adhesivas ..................51 6.4.1 Etiqueta de servicio ................51 6.4.2 Etiqueta esquema................51 6.4.3 Etiqueta cortafuego ................51 Montar el recubrimiento del automatismo ............52...
  • Página 4 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 10 PUESTA RUERA DE SERVICIO................72 11 ELIMINACIÓN ......................73 12 PIEZAS DE RECAMBIO ....................74 13 OPCIONES ........................75 13.1 D-BEDIX ......................75 13.1.1 Teclas ....................75 13.1.2 Simbolos .....................75 13.1.3 Modos de funcionamiento ..............76 13.1.4 Indicación de la posición de la puerta ..........76 13.1.5 Nivel de menú..................77...
  • Página 5: Generalidades

    Estas instrucciones deben estar guardadas junto al Libro de control de la instalación! Direcciones Socios de venta/ Servicio posventa Socios de venta ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstrasse 89 D-58706 Menden Tel. +49 23 73 / 92 76-0 +49 23 73 / 92 76-40 www.eco-schulte.de...
  • Página 6: Medios Auxiliares De Trabajo Y Prestaciones De Servicios

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Medios auxiliares de trabajo y prestaciones de ser- vicios Los medios auxiliares de trabajo y las prestaciones de servicios mencionados a continua- ción se encuentran a disposición según la situación y la autorización (hable con su socio de ventas): •...
  • Página 7: Seguridad

    SEGURIDAD Uso adecuado El automatismo para puerta batiente cortafuego ETS 64-R está previsto exclusivamente para su funcionamiento con puertas batiente cortafuego. Otro uso o un uso más allá del previsto es considerado como uso no adecuado! En caso de uso no adecuado se pueden generar peligros para el operador y causar daños al mecanismo.
  • Página 8 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio • A fin de evitar la creación de bordes de corte y de contusión peligrosos está estricta- mente prohibido (sin el permiso explicito de ECO Schulte GmbH & Co. KG) realizar mo- dificaciones estructurales en el entorno de la puerta. Tampoco está permitido colocar objetos (como por ejemplo muebles, paletas, etc.) cerca de la puerta. • Los batientes de la puerta con sus paneles tienen que construirse según las normas pertinentes aplicables (por ejemplo EN 16005).
  • Página 9: Servicio

    El funcionamiento seguro y libre de anomalías de la instalación se garantiza sólo con el uso de accesorios y piezas de recambio originales de ECO Schulte GmbH & Co. KG. ECO Schulte GmbH & Co. KG rechaza toda responsabilidad por los daños resultantes de modificaciones arbitrarias de la instalación o de la aplicación de accesorios y piezas de...
  • Página 10: Descripcion Del Producto

    DESCRIPCION DEL PRODUCTO Generalidades El automatismo para puerta batiente cortafuego ETS 64-R resp. ETS 64-R GSd (transmi- sión especial para brazo deslizante función de presión) abre y cierra el batiente de puerta mediante el brazo articulado (que no se ve en la ilustración). El automatismo cortafuego está...
  • Página 11: Aplicación Estándar

    Brazo deslizante Brazo deslizante función de tracción función de presión Autom. ETS 64-R –   ETS 64-R GSd – –  * * transmisión especial Brazo normal Brazo deslizante A Pieza de sujeción B Brazo de palanca C Articulación...
  • Página 12: Aplicación Inversa

    Por consiguiente un grupo electrógeno de emergencia está superfluo. Orden automática de secuencia de cierre En el caso de instalaciones de dos batientes, se usan dos automatismos ETS 64-R para puertas de batientes cortafuego separados, conectados entre ellos mediante el sistema de bus CAN. Además, las instalaciones cortafuego requieren la instalación de un contro- lador mecánico de la secuencia de cierre.
  • Página 13: Placa De Identificación

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 3.5 Placa de identificación La placa de identificación (incluso marca CE) se encuentra en el motor de corriente continua (bajo el recubrimiento del automa- tismo). Placa de identificación Datos técnicos Automatismo Estándar GSd (transmisión especial para brazo deslozante función de presión) Transmisión de la fuerza...
  • Página 14: Límites De Aplicación Sin Elementos De Seguridad Según En 16005

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Límites de aplicación sin elementos de seguridad según EN 16005 Advertencia: Para puertas de batiente instaladas en zona no accesible al público, no equi- padas de elementos de seguridad monitoreando el movimiento del batiente de la puerta, no se deben exceder los siguientes valores de ajuste referentes a la velocidad de apertura Vo y la velocidad de cierre Vc.
  • Página 15: Niveles Méximos De Viento

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Niveles méximos de viento Brazo normal función de presión (montaje dintel) 3000 2900 2800 2700 2600 2500 2400 2300 2200 2100 2000 1000 1100 1200 1300 1400 Ancho libre en mm Brazo deslizante función de presión (montaje dintel) Automatismo GSd...
  • Página 16: Montaje

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio MONTAJE Preparación Atención: Aplicación estándar + inversa Es imperativo montar un tope para el batiente de la puerta (a cargo del propie- tario)! Este tope limitar el movimiento del batiente de la puerta y evita un deterioro durante el modo de funcionamiento manual.
  • Página 17: Versiones De Montaje

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Versiones de montaje DIN izquierda DIN derecha Brazo normal 0548-104 función de presión Brazo normal 0548-104 función de presión 0548-104/01 KTL func. presión 0548-104/01 KTL func. presión Montaje dintel véase capítulo 4.4 Montaje dintel véase capítulo 4.4...
  • Página 18: Generalidades

    0548-360 Mod La placa de montaje 0548-360 puede usarse cuando se trata de reemplazar un automa- tismo FDC-B existente por un nuevo automatismo ETS 64-R, y si los agujeros de monta- je existentes de la placa de montaje FDC-B deben reutilizarse.
  • Página 19 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Advertencia: El automatismo debe instalarse sin deformaciones y nivelado, sujetado median- te tornillos en cada uno de sus seis agujeros de fijación! Apretar todos los seis tornillos de fijación M6 (A) con un momento de torsión de 10 Nm! 0548-358 0548-360 MOD Nota: Puede ser conveniente, según la situación del automatismo, instalar el selector de programas en la tapa lateral opuesta (para facilitar su acceso). Si es así, siga el procedimiento descrito en el capítulo "Conexiones eléctricas".
  • Página 20: Brazo Normal Función De Presión / Montaje Dintel

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Brazo normal función de presión / Montaje dintel Material: Automatismo 0548-032 recubrimiento aluminio Automatismo 0548-033 recubrimiento inox incl. juego de fijación 0548-107 Placa de montaje 0548-358 resp. 0548-360 MOD Brazo normal 0548-104 Brazo normal KTL...
  • Página 21 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Taladrados de fijación DIN derecha = como ilustrado DIN izquierda = imagen invertida Fijación Fijación placa automatismo de montaje Ø20 Borde inferior marco de la puerta Profundidad dintel Eje de rotación 0...240 ~408 Pieza de sujeción estándar...
  • Página 22 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Automatismo estándar Aplicación inversa 5. Cierre el batiente de la puerta. 5. Separe el brazo de palanca (D) del brazo de varil- la (B), mediante la desconexión de la articulación 6. Separe el brazo de palanca (D) del brazo de varil- esférica (E).
  • Página 23 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Aplicación inversa 1. Dejar que la hoja de la puerta se abre por efecto del muelle. 2. Usando un destornillador y con mucho cuidado, sacar la tapa de servicio (C) de la caja de engra- naje.
  • Página 24: Brazo Deslizante Función De Tracción / Montaje Dintel

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Brazo deslizante función de tracción / Montaje dintel Material: Automatismo 0548-032 recubrimiento aluminio Automatismo 0548-033 recubrimiento inox incl. juego de fijación 0548-107 Placa de montaje 0548-358 resp. 0548-360 MOD Brazo deslizante 0548-134 incl. pernos deslizantes 14 mm + 38 mm Procedimiento: Marcar y taladrar los agujeros de montaje en el lintel y el batiente de puerta.
  • Página 25 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Taladrados de fijación DIN izquierda = como ilustrado DIN derecha = imagen invertida Profundidad Mín. anchura Máx. ángulo Brazos dintel (mm) hoja puerta (mm) apertura puerta (art. no.) (mm) (mm) (mm) sin / con (°)
  • Página 26 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Automatismo estándar Aplicación inversa 4. Cierre el batiente de la puerta. 4. Montar el automatismo. 5. Montar el perfil de montaje (E) sobre el batiente. 5. Montar el perfil de montaje (E) sobre el batiente. 6. Antes de montar el automatismo: Atornillar el brazo de palanca (B) sobre el automatismo 6. Colgar el perfil de guía (G) en el perfil de monta-...
  • Página 27: Brazo Deslizante Función De Presión / Montaje Dintel

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Brazo deslizante función de presión / Montaje dintel Material: Automatismo GSd 0548-034 recubrimiento aluminio Automatismo GSd 0548-035 recubrimiento inox incl. juego de fijación 0548-107 Placa de montaje 0548-358 resp. 0548-360 MOD Brazo deslizante 0548-134 incl. pernos deslizantes 14 mm + 38 mm Procedimiento: Marcar y taladrar los agujeros de montaje en el lintel y el batiente de puerta.
  • Página 28 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Taladrados de fijación DIN derecha = como ilustrado DIN izquierda = imagen invertida Profundidad Mín. anchura Máx. ángulo Brazos dintel hoja puerta apertura puerta (art. no.) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (°) -40...+10 0548-105 11...20...
  • Página 29 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Automatismo estándar Aplicación inversa 5. Cierre el batiente de la puerta. 5. Montar el perfil de montaje (E) sobre el batiente. 6. Montar el perfil de montaje (E) sobre el batiente. 6. Colgar el perfil de guía (G) en el perfil de monta- je (E), por ambos lados, insertar y atornillar (con 7. Atornillar el brazo de palanca (B) en paralelo al 1,5 Nm) la pieza de expansión (F).
  • Página 30: Ajustar El Pre-Tensado Del Muelle De Cierre

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Ajustar el pre-tensado del muelle de cierre El muelle de cierre sale de la fábrica con una medida de pre-tensado de X* = 26 mm. A fin de garantizar un funcionamiento seguro y óptimo del automatismo para puertas de batiente, hay que ajustar el muelle de cierre (mediante el tornillo de ajuste) con el pre- tensado correcto.
  • Página 31 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Aplicación inversa Clase EN EN 3 EN 4 EN 5 EN 6 Anchura batiente de puerta 950 mm 1'100 mm 1'250 mm 1'400 mm Brazo normal Medida X * 40 mm 36 mm...
  • Página 32: Ajustar La Función De Aceleración (Cierre Enérgico)

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Ajustar la función de aceleración (cierre enérgico) Nota: La función de aceleración (cierre enérgico) solamente se activa para el automa- tismo estándar. 4.8.1 Fuerza de cierre enérgico Cuando la instalación se encuentra en el estado sin tensión, o si funciona en el modo MANUAL, el motor actúa como elemento de amortiguación, asegurando una velocidad...
  • Página 33: Gama De Aceleración (Cierre Enérgico)

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 4.8.2 Gama de aceleración (cierre enérgico) A la entrega desde la fábrica, la activación de la función de aceleración (cierre enérgico) ya está pre-programada (aproximadamente 5° antes de llegar a la posición cerrada). Por regla general, no hace falta cambiar este ajuste por defecto! Por si acaso el batiente no encaje fiablemente en la cerradura en el estado sin tensión o en el modo de funciona-...
  • Página 34: Controlador Mecánico De La Secuencia De Cierre

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Controlador mecánico de la secuencia de cierre Atención: Si la puerta es de dos batientes, es absolutamente imprescindible la instalación de un controlador mecánico de la secuencia de cierre (clase 8) aprobado por el Instituto Alemán de la Tecnología de la Construcción (DIBt) en Berlín (véase...
  • Página 35: Conexiones Eléctricas

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio CONEXIONES ELÉCTRICAS Alimentación eléctrica Advertencia: Asegúrese de que el cable de red esté desconectado antes de trabajar en el automatismo! El cable de conexión de red incl. enchufe (con protección adecu- ada) están a cargo del propietario.
  • Página 36 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Guía cables PE L' N' Cable de red Perfil de chasis 3 x 1,5 mm Selector de programas más alejado de la bisagra 0548-990/65d 0548-990-61---70d_2017.06.indd Página 36 de 87...
  • Página 37: Guía Cables

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Guía cables 5.2.1 Montaje contra el dintel   (614) 5.2.2 Descarga de tracción Atención: Cuando se usan cables de alimentación eléctrica flexibles, es necesario instalar el sistema de descarga de tracción integrado en el automatismo 0548-128 y un pitorro pasante en el recorte de la tapa lateral!
  • Página 38: Circuito Impreso De Cortafuego

    En el caso de instalaciones de dos hojas, cada uno de los automatismos re- quiere un circuito impreso de cortafuego. Instalación: El automatismo ETS 64-R es compatible con centrales de alarma de incendios pasi- vas o activas. La central de alarma de incendios debe conectarse a una única placa de circuitos impresos de protección cortafuego. Las siguientes modificaciones descritas se refieren solamente a esta última.
  • Página 39: Diagnóstico

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Diagnóstico: Central de alarma de incendios Accionamiento manual En el menú de diagnóstico, se indica el cir- Interruptor de humo/Térmico cuito impreso de cortafuego identificado de no ha reaccionado la siguiente manera: Cortocircuito Ruptura de hilo R0 Placa de circuitos impresos de relé con codificador DIP en la posición Addr0...
  • Página 40: Elementos Externos

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Elementos externos Instale todos los elementos de control y seguridad en sus respectivas posiciones. Monte los cables de los elementos hasta el automatismo (a cargo del propietario). Conecte los cables según el esquema E4-0141-713_ECO (en el apéndice).
  • Página 41: Cerradura Motorizada

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Cerradura motorizada El Master siempre es el automatismo de la puerta de batiente, respectivamente la uni- dad de control de este último. Todas las órdenes se transmiten al control del Master que luego desbloquea o bloquea la cerradura motorizada.
  • Página 42: Cerradura Motorizada Equipada De Su Propio Control De Evaluación

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 5.5.2 Cerradura motorizada equipada de su propio control de evaluación La cerradura motorizada está equipada de su propio control de evaluación (o integrado o externo). El automatismo de la puerta de batiente toma el papel de Master, transmitiendo un impulso libre de potencial al control de la cerradura motorizada para su desbloqueo.
  • Página 43: Cerradura Motorizada Con Control De Evaluación/Bloque De Alimentaci- Ón Separado

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 5.5.3 Cerradura motorizada con control de evaluación/bloque de alimenta- ción separado La cerradura motorizada está equipada de un control de evaluación separado y de un bloque de alimentación separado asegurando la alimentación eléctrica. El automatismo de la puerta de batiente funciona como Master, transmitiendo un impulso libre de potenci- al al control de la cerradura motorizada para su desbloqueo.
  • Página 44: Puesta En Servicio

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio PUESTA EN SERVICIO Advertencia: Durante el proceso de ajuste (que está estrictamente reservado a los expertos), los dispositivos de seguridad están desactivados (radar, detector, ...). Antes de iniciar el proceso de ajuste, hay que asegurarse que nadie ni nada se encuentra dentro de la zona de riesgo del batiente en movimiento, a fin de evitar daños corporales o deterioros del material.
  • Página 45 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Ajustar la velocidad de apertura Vo y validarla mediante OK. Ajustar la velocidad de cierre Vc y validarla mediante OK. Dado el caso: Invers Activar la aplicación invertida (apertura mediante efecto del muel- le) y confirmar el ajuste mediante OK.
  • Página 46: Aplicación Inversa

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Aplicación inversa Atención: El retraso del arranque TDelay debe ser > 0 s y la fuerza de descarga al des- bloqueo FDelay debe ajustarse por consiguiente. Configuración del software: • Activar el parámetro Inverso.
  • Página 47: Controlador De La Secuencia De Cierre

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Controlador de la secuencia de cierre En el caso de instalaciones de dos batientes, es el controlador de la secuencia de cierre que determina la secuencia al abrir y cerrar de los batientes. Para el proceso de apertu-...
  • Página 48 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Función: El primer batiente a abrirse para la apertura se llama el Master (maestro) y se configu- ra como MastrA mediante DubleD. So socio es el Slave (esclavo) y se configura como SlaveA mediante DubleD. Si la conexión CAN existe, el Master está identificado por un pequeño (m) negro y el Sla- ve por un pequeño (s) negro. Sin embargo, en caso de faltar la conexión, se indica ese estado mediante un pequeño (m) blanco respectivamente un pequeño (s) blanco.
  • Página 49 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Procedimiento: Conectar las dos unidades de control mediante el cable CAN 0383-194/07 (en- chufándolo en la toma X117). Nota: Los respectivos elementos de maniobra y de seguridad se conectan sobre el automatismo correspondiente.
  • Página 50: Interlock Operation

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Interlock operation Procedimiento: Nota: Las dos instalaciones tienen que Lado exterior conectarse y desconectarse juntas y con la misma tensión. Side A Conectar las dos unidades de control mediante el cable CAN (enchufándolo en la toma X117).
  • Página 51: Etiquetas Adhesivas

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Etiquetas adhesivas 6.4.1 Etiqueta de servicio Etiqueta de servicio Pegue la etiqueta de servicio sobre la 0460-816 superficie desengrasada de la cubierta exterior del mecanismo, de forma fácil- mente visible para el cliente..Pegue la etiqueta del mes sobre la Etiqueta del etiqueta de servicio.
  • Página 52: Montar El Recubrimiento Del Automatismo

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Montar el recubrimiento del automatismo Material: Recubrimiento 0548-356 Aluminio Accesorios de recubrimiento 0548-112 Aluminio Recubrimiento 0548-303 Acero inosidable Accesorios de recubrimiento 0548-115 Acero inosidable Procedimiento: Montar el recubrimiento y los accesorios según la ilustración.
  • Página 53: Mando

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio MANDO Interruptor principal El automatismo se entrega con un interrup- tor principal (A) incorporado. Este interrup- tor principal permite cortar la alimentación eléctrica del automatismo. Dado el caso, el batiente está cerrado a partir de cualquier posición mediante el efecto del muelle...
  • Página 54: Modos De Funcionamiento

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Modos de funcionamiento Los siguientes modos de funcionamiento están a disposición del operador y pueden acti- varse gracias al conmutador-selector de programas: AUTOMÁTICO Apertura automática mediante los elementos de apertura al interior/al exterior + Key.
  • Página 55: Regulaciónes

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Regulaciónes El display y el joystick sobre la unidad de control permiten cambiar los parámetros. Joystick Los movimientos del joystick tienen las Display  siguientes consecuencias: avanzar • Mover el joystick verticalmente hacia ...
  • Página 56: Parámetros De Movimiento (Parameter)

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 7.4.1 Parámetros de movimiento (PARAMETER) Parámetro Descripción Zona de regulación Default Velocidad abrir (velocity open) 0..14 (5…50°/s) Velocidad cerrar (velocity close) 0..14 (5…50°/s) TOEx Tiempo mantenim. pos. abierta, elem. apertura int./ext.(time hold opening element inside/outside) 0...60 s...
  • Página 57: Configuración (Config)

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 7.4.2 Configuración (CONFIG) Parámetro Descripción Zona de regulación Default APuGo Ángulo de accionamiento Push&Go (angle push&go) OFF, 2...10° ASES 1) Punto de supresión del elemento de seguridad Parada (angle safety element stop). 45°...Ao 95°...
  • Página 58: Instalaciones De Varias Hojas (Double Door)

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio open open ASES closed closed 7.4.3 Instalaciones de varias hojas (DOUBLE DOOR) Parámetro Descripción Zona de regulación Default DubleD Papel en la secuencia de cierre (Master/Slave) y lado de cancel (A/B) MastrA...
  • Página 59: Navegación Por Menús

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 7.4.4 Navegación por menús 0548-990/65d 0548-990-61---70d_2017.06.indd Página 59 de 87...
  • Página 60 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio En el primer nivel el display indica las siguientes informaciones: Primera línea del display: La posición de la puerta se representa mediante las flechas (><). De manera alternante, se indican las señales de apertura y de seguridad relevantes para el movimiento. Las dobles almohadillas (##) indican que la puerta está bloqueada. En la posición abierta, se transcurre el tiempo de mantenimiento en posición abierta en forma de una cuenta atrás.
  • Página 61 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio DIAGNOSTICS Herramientas de diagnostico • K-I-O-R-S-E indica las entradas KEY (K), OEI (I), OEO (O), SER (R), SES (S), EMY (E). (+) significa activo, (-) significa inactivo. • 5.1A 95° indica el corriente del motor y el ángulo de apertura de la puerta.
  • Página 62 ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio BLOCK/UNBLOC Bloquear/desbloquear el joystick • BLOCK Bloquear el joystick. Para desbloquearlo temporalmente, pulsar OK durante más de 1 segundo. 60 segundos tras el último movimiento del joystick, el bloqueo se reactiva automáticamente.
  • Página 63: Servicio

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio SERVICIO La condición previa para un servicio constante y seguro de la instalación es un servicio de mantenimiento regular de la misma (mantenimiento/verificación). El servicio tiene que ser efectuado por lo menos una vez al año: • por un perito (según la siguiente lista de control) •...
  • Página 64: Servicio De Los Pasos De Personas

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Servicio de los pasos de personas Advertencia: Peligro de descargas de corriente (electrocución)! Al trabajar en los elementos con tensión se debe desenchufer el enchufe de red y, en caso de existir, el en- chufe de la batería de emergencia resp.
  • Página 65: Controles Fundamentales

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Controles fundamentales Advertencia: Desconectar el interruptor principal del automatismo! Desmontar el recubrimiento. Compruebe todas las conexiones.  Brazo normal:  Separe el brazo de varilla (B) del brazo de palanca (A): Estirar la articulación esférica (C).
  • Página 66: Reparación De Averías

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio REPARACIÓN DE AVERÍAS Advertencia: Peligro de descargas de corriente (electrocución)! Al trabajar en los elementos con tensión se debe desenchufer el enchufe de red resp. desconectar el inter- ruptor principal! Si las averías que impliquen peligro para el operador, no pueden ser inmedia- tamente reparadas, se debe informar a la empresa de mantenimiento de la instalación y ésta debe ser puesta fuera de servicio.
  • Página 67: Servicio

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 9.1.2 Servicio Descripción Causa Eliminación Tiempo de control Reacción E10 01 Fullteach nece- Parámetro Ao, Rod, Invers o Ejecutar un aprendizaje (Teach). En caso de cambio de la sario dAxis cambiado. configuración del automat.
  • Página 68: Sistema

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 9.1.5 Sistema Descripción Causa Eliminación Tiempo de control Reacción E50 01...99 Error de sistema Evento hardware o soft- Activar/desactivar el automatismo. Permanente. W o H o F ware inesperado. Ejecutar una repuesta de fábrica, una E51 01...99...
  • Página 69: Comportamiento Erróneo Sin Número De Error

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Comportamiento erróneo sin número de error Parcialmente no es técnicamente posible visualizar un "comportamiento erróneo" de la instalación con un número inequívoco de error. El presunto comportamiento erróneo puede tener también motivos "correctos". Por este motivo se ha redactado la siguiente lista con comportamientos erróneos posibles y ya conocidos, sus posibles motivos y las...
  • Página 70: Actualización Del Software Mediante Usb

    Actualización del software mediante USB Una actualización del software de la unidad de control ETS 64-R puede hacerse fácil y rápidamente usando una memoria USB. Nota: No todos los lápices de memoria USB funcionan. Por eso aconsejamos contro- lar previamente su funcionamiento con el ETS 64-R.
  • Página 71: Secuencias

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 9.3.2 Secuencias Desconectar el interruptor princi- pal sobre el ETS 64-R. Enchufar la memoria USB en la unidad de control toma X118. X118  Conectar el interruptor principal sobre el ETS 64-R.
  • Página 72: Puesta Ruera De Servicio

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio PUESTA RUERA DE SERVICIO Para la puesta fuera de servicio no es necesario tomar precauciones especiales. Si el automatismo para puerta batiente no se utiliza durante más de 1 mes, se recomien- da retirar el enchufe de la red.
  • Página 73: Eliminación

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio ELIMINACIÓN La eliminación de la instalación acorde con el medio ambiente se efectúa separando los materiales y llevándolos al reciclaje. No se requiere ningu- na medida especial de protección del medio ambiente. Se debe cumplir...
  • Página 74: Piezas De Recambio

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio PIEZAS DE RECAMBIO Artículo no. Denominación Observación 0548-116 Módulo de automatismo 0548-117 Módulo de automatismo GSd 0548-204 Soporte de interruptor completo 0548-107 Juego de fijación 0548-358 Placa de montaje Opción 0548-360 Placa de montaje Mod.
  • Página 75: Opciones

    El D-BEDIX está conectado con el mando ETS 64-R mediante un cable blindado de dos hilos (por ejemplo U72M o EIB-Y(St)Y, L = max. 50 m). Se puede conectar un máximo de un D-BE- DIX por sistema de puerta.
  • Página 76: Modos De Funcionamiento

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 13.1.3 Modos de funcionamiento Con el D-BEDIX se pueden escoger los siguientes modos de funcionamiento selccionan- do los símbolos correspondientes: AUTOMÁTICO Servicio automático. La instalación puede ser bloqueada. NOCHE La instalación está bloqueada .
  • Página 77: Nivel De Menú

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 13.1.5 Nivel de menú Apriete brevemente y al mismo tiempo las dos teclas de flecha (= entrar en nivel de menú). Utilice la tecla de flecha para seleccionar el elemento deseado del menú. Apriete OK/Aceptar para confirmar. Display Descripción PARAMETER Ajustar los parámetros de movimiento * CONFIG Ajustar las funcionalidades * DOUBLE DOOR Ajustar la secuencia de cierre y el esclusa * Herramientas de diagnóstico...
  • Página 78: Ejemplos De Ajuste

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 13.1.6 Ejemplos de ajuste Cambio de modo de funcionamiento Utilice la tecla de flecha para seleccionar el símbolo deseado (el símbolo parpadea). Apriete OK/Aceptar para confirmar (cambio de ventana/elemento resaltado). Preestablecer el modo de funcionamiento Un interruptor sobrepuesto está activo, e indica el modo de funcionamiento (solo la ventana de selección está visible; el modo de funcionamiento preestablecido aparece resaltado).
  • Página 79: Indicación De Fallo

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio Parámetro (tiempo de mantenimiento en posición abierta de dia) Apriete brevemente y al mismo tiempo las dos teclas de flecha (= entrar en nivel de menú). Utilice la tecla de flecha para seleccionar la función TOEx. Apriete OK/Aceptar para confirmar. Utilice la tecla de flecha para cambiar. Apriete OK/Aceptar para confirmar. TOEx Teach Completamente cerrar il batiente de la puerta. Apriete brevemente y al mismo tiempo las dos teclas de flecha (= entrar en nivel de menú). Utilice la tecla de flecha para seleccionar la función Teach. Apriete OK/Aceptar para confirmar. TEACH? 13.1.7 Indicación de fallo En caso de un error, el display indica (alternando con el status de posición de la puerta) el numero del error actualmente pendiente (por ejemplo E20/01).
  • Página 80: Kombi-D-Bedix

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 13.2 KOMBI-D-BEDIX El KOMBI-D-BEDIX contiene, adicionalmen- te las funciones del D-BEDIX, un interruptor con llave (cilindro redondo o de perfil) con la función siguiente: Bloqueo KOMBI-D-BEDIX contra uso inde- bido. Libre Bloqueado Cilindro redondo Cilindro perfil Cilindro: Entrega por el cliente Si se activa el bloqueo, todos los botones se encienden brevemente (confirmación del...
  • Página 81: Tope Para Posición Abierta Integrada En Automatismo

    Tope para posición abierta integrada en automatismo Atención: Para el automatismo para puerta batiente cortafuego ETS 64-R, se debe im- perativamente instalar (por el comitente) un tope para la posición abierta. Este elemento tiene como objetivo de limitar el movimiento de apertura de la hoja de puerta, garantizando de esta manera un cierre fiable en caso de incendio.
  • Página 82: Recubrimiento Continuo

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 13.5 Recubrimiento continuo Para instalaciones de dos hojas, los dos automatismos pueden ópticamente conectarse mediante la pieza de cobertura intermedia. Nota: Una alarma de incendio se indica por el LED rojo en la tapa lateral.
  • Página 83: Led-Print En Recubrimiento Continuo

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 13.6 LED-Print en recubrimiento continuo Nota: Una alarma de incendio se indica por el LED rojo en la tapa lateral. Este LED debe ser visible sobre uno de los dos automatismos! De no ser posible debido a la situación particular, el circuito impreso LED debe montarse en el revestimiento continuo.
  • Página 84: Circuitos Impresos De Opción

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 13.7 Circuitos impresos de opción Todos los circuitos impresos de opción se enchufan sobre la unidad de control mediante un conector universal. Se pueden combinar como máximo dos circuitos impresos de opción.
  • Página 85: Circuito Impreso De Radio

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 13.7.2 Circuito impreso de radio Una tarjeta radio puede enchufarse sobre el control del automatismo. Usando un radio- transmisor, esta tarjeta puede programarse con un código, para que a continuación el automatismo pueda ser controlado mediante el radiotransmisor.
  • Página 86: Lzr-Flatscan

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio 13.8 LZR-FLATSCAN En el caso de puertas de batiente, el FLATSCAN se instala en la hoja móvil, sobre las esquinas superiores de la hoja (lo más próximo al borde de cierre secundario). El FLATSCAN solo puede usarse por pares, el Master y el Slave siendo interconectados.
  • Página 87: Anexo

    ETS 64-R Instrucciones de montaje y de servicio ANEXO En el anexo de estas instrucciones se encuentran el siguiento documento: Esquema de conmutación..............E4-0141-713_ECO Esquema de conmutación Circuito impreso de cortafuego ....E4-0141-714_ECO Esquema de conmutación Circuito impreso Relé ........E4-0141-715_ECO Esquema de conmutación cerraduras del motor ........

Tabla de contenido