/ Camera Compatibility The Dual HERO® System requires two HERO3+ Black Edition cameras with the latest camera software. To check for available updates and download the latest software, visit gopro.com/update. / What’s Included DUAL HERO SYSTEM HOUSING SYNC CABLE Holds two cameras for simultaneous or Connects the cameras and synchronized capture.
Página 3
Dual and charging. NOT waterproof. HERO System. CURVED + FLAT 3D ANAGLYPH GLASSES ADHESIVE MOUNTS View your 3D content on a Mount the Dual HERO System compatible 3D TV or computer. to curved and flat surfaces.
Página 4
/ Features Shutter/Select Button Wi-Fi On/Off Button Flat Lens Power/Mode Button Mounting Fingers Center Mount Adapter Note: Each camera requires a fully charged battery and Class 10 microSD™ card with sufficient memory for recording. Always use name-brand microSD cards.
Página 5
Sync Cable LED Indicator Lights Mini-USB Port Enables: • Dual camera charging • Content Transfer Anti-Fog Insert Slots • Composite Video Out (cable sold separately) Note: The Mini-USB Port is only accessible when using the Skeleton Door.
Página 6
/ Assembling the Dual HERO System Step 1 Step 2 Step 3 Open the housing backdoor. Insert right (primary) camera Insert left (secondary) camera right side up into housing. upside down into housing. IMPORTANT: To prevent damage to the Sync Cable, please see REMOVING SYNC CABLE FROM CAMERAS...
Página 7
Step 4 Step 5 Step 6 Hook the Side edge of the Push both Sides into Close the housing. Sync Cable into the primary the HERO Ports of each camera. camera’s right side groove. Make sure the Sync Cable is fully inserted and lays flush against the back of the cameras.
Do NOT pull the cable connecting Sides as this may damage the Sync Cable. WARNING: Do not connect or disconnect the cameras from the Sync Cable while the cameras are recording. Doing so may result in damage to the cameras and/or Dual HERO System.
Página 9
/ Using the Dual HERO System TO BEGIN RECORDING 1. Power ON Dual HERO System by pressing . Both cameras will power ON. 2. Select desired recording mode by pressing and choosing one of the following options: VIDEO TIME LAPSE...
Página 10
MINI-USB PORT ON SYNC CABLE When using the Dual HERO System with the Skeleton Backdoor, the Mini-USB Port on the Sync Cable will be accessible and support the following: • Dual camera charging • Convenient content transfer • Composite video out (cable required, sold separately) Note: External mic input is not supported.
/ Mounting Configurations IMPORTANT: It is recommended to use dual Quick Release Buckles for mounting the Dual HERO System whenever possible for maximum stability. Using a single center-mounted Quick Release Buckle is only recommended while using the Suction Cup, Chesty, helmet mounts and other body- worn applications where high vibration or impact is less likely.
Página 12
MOUNTING WITH CURVED OR FLAT ADHESIVE MOUNTS Curved Surface Mounting Flat Surface Mounting 1. Attach the Extension Arms to the Quick Release 1. Attach the Quick Release Buckles to the housing Buckles using the Short Thumb Screws. using the Long Thumb Screws. 2.
Página 13
+ PRO TIP When removing the Quick Release Buckles from the Adhesive Mounts, push out both Quick Release Buckles evenly to avoid jamming the buckles. MOUNTING TO HELMET FRONT MOUNT AND CHESTY (CHEST HARNESS) Helmet Front Mount* Chesty (Chest Harness)* Attach the Helmet Front Mount to the center Attach the Vertical Quick Release Buckle (and fingers with the Center Mount Adapter and Long...
Página 14
While recording in sync, each camera saves the synchronized 2D videos or photos to its individual microSD card. In order to convert the 2D files it a 3D video or photo, you will need GoPro Studio 2.0 video editing software, available via free download at: gopro.com/software-app.
Página 15
+ PRO TIP To prevent fogging when using the Waterproof Backdoor, use GoPro’s Anti-Fog Inserts inside your Dual HERO System by inserting them into the three slots located directly below the secondary camera.
1. Remove both cameras and use the USB Cable included with your camera to plug each camera in one at a time to your computer. 2. Plug the USB Cable into the Mini-USB Port on the Sync Cable and turn ON the Dual HERO System to transfer files simultaneously.
Página 17
Dual HERO System or other property. HANDLING The Dual HERO System contains sensitive components. Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred, microwave, incinerate, paint or insert foreign objects into the cameras or Sync Cable. Do not use the Dual HERO System if it has been damaged.
Página 18
WET ENVIRONMENTS Do not use the Sync Cable in wet environments when the cameras are not enclosed in the Dual HERO System housing. Do not spill any food or liquid on the Sync Cable. If the Sync Cable gets wet, unplug it from the cameras and allow it to dry thoroughly before using again.
Página 19
MANUEL DE L’UTILISATEUR Dual HERO System ® SIMULTANÉES + CRÉATION D’UN CONTENU 3D.
Le système Dual HERO® nécessite deux caméras HERO3+ Black Edition équipées du tout dernier logiciel de caméra. Pour consulter les mises à jour disponibles et télécharger le tout dernier logiciel, allez sur : gopro.com/update. / Ce qui est inclus BOÎTIER DU SYSTÈME DUAL HERO CÂBLE DE SYNCHRONISATION...
Página 21
PORTE ARRIÈRE STANDARD PORTE ARRIÈRE SQUELETTE CÂBLE USB Porte arrière du boîtier étanche. Les côtés ouverts offrent un Permet la recharge simultanée accès à un port HDMI, un port de des deux caméras du système transfert de données et un port de Dual HERO.
Página 22
/ Caractéristiques Bouton Shutter/Select Bouton marche/arrêt Wi-Fi Lentille plate Bouton alimentation/ mode Charnière femelle Adaptateur de de montage montage central Remarque : chaque caméra nécessite une batterie entièrement chargée et une carte microSD™ de classe 10 d’une capacité de mémoire suffisante pour l’enregistrement. Utilisez toujours des cartes microSD de marque.
Página 23
Câble de synchronisation Voyants DEL Le mini port USB permet : • La recharge de la caméra double Loges des • Le transfert du contenu inserts antibuée • La sortie vidéo composite (câble vendu séparément) Remarque : le mini port USB est accessible uniquement lors de l’utilisation de la porte squelette.
Página 24
/ Assemblage du système Dual HERO Étape 1 Étape 2 Étape 3 Ouvrez la porte arrière du boîtier. Insérez la caméra de droite Insérez la caméra de gauche (principale) côté droit vers le (secondaire) la tête en bas haut dans le boîtier. dans le boîtier.
Página 25
Étape 4 Étape 5 Étape 6 Accrochez l’extrémité Placez les deux extrémités Refermez le boîtier. câble de synchronisation dans dans les ports HERO de la rainure côté droit de la chaque caméra. Assurez-vous caméra principale. que le câble de synchronisation est bien inséré...
Página 26
/ Retrait du câble de synchronisation des caméras Pour retirer le câble de synchronisation, prenez l’extrémité et retirez-la du port HERO de la caméra secondaire, puis prenez l’extrémité et retirez-la du port HERO de la caméra principale, en la décrochant de la rainure côté droit de la caméra principale. Ne tirez PAS sur les extrémités de connexion , car cela pourrait endommager le câble de synchronisation.
Página 27
/ Utilisation du système Dual HERO POUR COMMENCER L’ENREGISTREMENT 1. Mettez en MARCHE le système Dual HERO en appuyant sur . Les deux caméras S’ALLUMENT. 2. Sélectionnez le mode d’enregistrement désiré en appuyant sur et en choisissant une des options suivantes : VIDÉO ACCÉLÉRÉ...
Página 28
PRISE EN CHARGE DU WI-FI Le Wi-Fi intégré dans vos caméras GoPro permet à votre système Dual HERO de se connecter à la Wi-Fi Remote ou à un smartphone ou une tablette par le biais de l’application GoPro. L’accès au Wi-Fi se fait seulement par la caméra principale.
/ Configurations de fixation IMPORTANT : nous vous recommandons, lorsque c’est possible, d’utiliser deux boucles à desserrage rapide pour fixer le système Dual HERO afin d’obtenir une stabilité optimale. L’utilisation d’une seule boucle à desserrage rapide fixée au centre n’est recommandée que pour les supports de ventouse, du chesty, de casque, et les autres applications portées sur le corps où...
Página 30
FIXATION AVEC LES SUPPORTS ADHÉSIFS INCURVÉS OU PLATS Fixation sur surface incurvée Fixation sur surface plate 1. Attachez les bras d’extension aux boucles à 1. Attachez les boucles à desserrage rapide au desserrage rapide à l’aide des vis à poignée courtes. boîtier à...
Página 31
+ TRUC DE PRO Pour retirer les boucles à desserrage rapide des supports adhésifs, détachez les deux boucles à desserrage rapide en même temps pour éviter de les coincer. FIXATION SUR LE SUPPORT FRONTAL POUR CASQUE ET SUR LE CHESTY (HARNAIS DE POITRINE) Fixation frontale pour casque* Chesty (harnais de poitrine)*...
Página 32
GoPro Studio 2.0 que vous pouvez télécharger gratuitement sur : gopro.com/software-app. Avec GoPro Studio 2.0, la création de vidéos et de photos 3D est facile. Importez simplement les fichiers vidéo ou photo que vous voulez convertir en 3D, cliquez et le logiciel convertira automatiquement vos fichiers 2D en un simple fichier 3D que vous pourrez visionner.
Página 33
+ TRUC DE PRO Pour éviter la buée lorsque vous utilisez la porte arrière étanche, mettez des inserts antibuée GoPro à l’intérieur du système Dual HERO, dans les trois loges situées directement sous la caméra secondaire.
Página 34
/ Transfert des vidéos et des photos sur votre ordinateur pour obtenir la 3D Il y a deux manières de transférer les fichiers sur votre ordinateur : 1. Retirez les deux caméras et utilisez le câble USB fourni avec votre caméra pour brancher une caméra à...
Página 35
/ Informations importantes concernant la sécurité + la manipulation WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in fire, electric shock, injury or damage to the Dual HERO System or other property. MANIPULATION Le système Dual HERO contient des composants sensibles. Ne pas laisser tomber, démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, lacérer, exposer aux micro-ondes, incinérer ou peindre les caméras...
Página 36
ENVIRONNEMENTS HUMIDES Ne pas utiliser le câble de synchronisation dans des environnements humides lorsque les caméras ne sont pas contenues dans le boîtier du système Dual HERO. Ne pas renverser de nourriture ou de liquide sur le câble de synchronisation. Si le câble de synchronisation est mouillé, le débrancher des caméras et le laisser sécher complètement avant de l’utiliser à...
Página 37
GUÍA DE USUARIO Dual HERO System ® CAPTURE FOTOS SIMULTÁNEAS Y CREE CONTENIDO 3D.
/ Compatibilidad con cámara El sistema Dual HERO® requiere dos cámaras HERO3+ Black Edition con el software más reciente. Para verificar las actualizaciones disponibles y descargar el software de la cámara más reciente, visite gopro.com/update. / Qué incluye CARCASA DEL SISTEMA DUAL HERO CABLE DE SINCRONIZACIÓN...
Página 39
PUERTA POSTERIOR PUERTA POSTERIOR CABLE USB ESTÁNDAR ESQUELETO Permite la carga simultánea Puerta posterior de la carcasa Los lados abiertos permiten el de ambas cámaras en el sistema impermeable acceso a los puertos para el video Dual HERO. en vivo, la descarga de datos y la carga.
/ Características Botón del obturador/selector Botón para activar/desactivar Wi-Fi Lentes planas Botón de encendido/modo Dedos de montaje Adaptador de soporte central Nota: Cada cámara requiere una batería completamente cargada y una tarjeta microSD™ con una velocidad de clase 10 con suficiente memoria para grabar.
Página 41
Cable de sincronización Luces indicadoras LED El puerto mini-USB permite: • Doble carga de cámara • Transferencia de contenido Ranuras de inserción antiempañamiento • Salida de video compuesto (el cable se vende por separado) Nota: Solo puede accederse al puerto mini-USB cuando se usa la puerta esqueleto.
/ Ensamblaje del sistema Dual HERO Paso 1 Paso 2 Paso 3 Abra la puerta posterior de Inserte la cámara derecha (principal) Inserte la cámara izquierda la carcasa. con el lado derecho hacia arriba en (secundaria) hacia abajo en la carcasa. la carcasa.
Página 43
Paso 4 Paso 5 Paso 6 Conecte el extremo del lado Inserte los lados en los Cierre la carcasa. del cable de sincronización a la puertos HERO de cada una de las ranura del lado derecho de la cámaras. Asegúrese de que el cable cámara principal.
/ Retirar el cable de sincronización de las cámaras Para retirar el cable de sincronización, tome el lado y retírelo del puerto HERO de la cámara secundaria, luego tome el lado y retírelo del puerto HERO de la cámara principal, desconectando desde la ranura del lado derecho de la cámara principal.
/ Cómo utilizar el sistema Dual HERO PARA COMENZAR A GRABAR 1. Encienda (ON) el sistema Dual HERO presionando . Ambas cámaras se encenderán (ON). 2. Seleccione el modo de grabación que desea presionando y seleccionando una de las siguientes opciones: VIDEO FOTOGRAFÍA SECUENCIAL DUAL (modo Video/Fotografía secuencial;...
Página 46
La función de Wi-Fi incorporada en las cámaras GoPro le permite a su sistema Dual HERO conectarse a Wi-Fi remoto o a su smartphone o tablet mediante la aplicación GoPro. Se podrá acceder a W-Fi solo a través de la cámara principal. Wi-Fi en la cámara secundaria no es necesario y estará inhabilitado, de modo que no esté...
/ Configuraciones de montaje IMPORTANTE: Se recomienda utilizar dos hebillas de apertura rápida para montar el sistema Dual HERO cuando sea posible a fin de obtener máxima estabilidad. El uso de una sola hebilla de apertura rápida montada en el centro solo se recomienda cuando se usan los soportes tipo ventosa, arnés para el pecho o casco y otras aplicaciones que se llevan puestas en el cuerpo, donde hay menos posibilidades de que se produzca mucha vibración o un gran impacto.
Página 48
MONTAJE CON SOPORTES ADHESIVOS PLANOS O CURVOS Montaje en superficies curvas Montaje en superficies planas 1. Conecte los brazos de extensión a las hebillas 1. Conecte las hebillas de apertura rápida a la de apertura rápida utilizando los tornillos carcasa utilizando los tornillos moleteados largos. moleteados cortos.
Página 49
CONSEJO DE UN PROFESIONAL Al retirar las hebillas de apertura rápida de los soportes adhesivos, quite ambas hebillas de forma pareja para evitar que se atoren. MONTAJE EN SOPORTE FRONTAL DE CASCO Y ARNÉS DE SOPORTE DE PECHO Soporte frontal de casco* Pecho (Arnés para el pecho)* Conecte el soporte frontal de casco a los dedos Conecte la hebilla de apertura rápida vertical...
3D, deberá instalar el software de edición GoPro Studio 2.0, disponible mediante descarga gratuita en gopro.com/software-app. GoPro Studio 2.0 permite crear fotos y videos 3D fácilmente. Solo tiene que importar las fotos o los videos que desee convertir a 3D, hacer clic en un botón y el software convertirá automáticamente sus archivos 2D sincronizados en un solo archivo 3D visible.
CONSEJO DE UN PROFESIONAL Para evitar el empañamiento al usar la puerta trasera de la carcasa impermeable, use las inserciones antiempañamiento GoPro dentro del sistema Dual HERO insertándolas en las tres ranuras ubicadas inmediatamente debajo de la cámara secundaria.
/ Cómo transferir video y fotos a su computadora para verlos en 3D Hay dos formas de transferir los archivos a su computadora: 1. Retirar ambas cámaras y usar el cable USB incluido con su cámara para conectar cada cámara, de una a la vez, a su computadora.
Página 53
UNA VEZ QUE LA COMPUTADORA RECONOZCA LA(S) CÁMARA(S) 1. Haga doble clic en el ícono del dispositivo. 2. Haga doble clic en el ícono de la carpeta "DCIM". 3. Las imágenes tomadas con la cámara derecha estarán almacenadas en la carpeta con el nombre 100G3D_R.
Página 54
AMBIENTES HÚMEDOS No utilice el cable de sincronización en ambientes húmedos cuando las cámaras no se encuentren dentro de la carcasa del sistema Dual HERO. No derrame comida o líquido en el cable de sincronización. Si el cable de sincronización se humedece, desconéctelo de las cámaras y deje que se seque antes de volver a usarlo. No intente secar el cable de sincronización con una fuente de calor externa, como un secador de pelo.
Página 55
GUIA DO USUÁRIO Dual HERO System ® CAPTURE IMAGENS SIMULTÂNEAS + CRIE CONTEÚDO EM 3D.
O Sistema Dual HERO® requer duas câmeras HERO3+ Black Edition com o software de câmera mais recente. Para verificar se existem atualizações disponíveis e baixar o software mais atualizado, acesse gopro.com/update. / O que está incluído CAIXA DO SISTEMA DUAL HERO CABO DE SINCRONISMO Possui duas câmeras para captura simultânea ou...
Página 57
PORTA POSTERIOR PADRÃO PORTA POSTERIOR SKELETON CABO USB Caixa à prova d'água da Laterais abertas permitem o Permite o carregamento porta posterior. acesso às portas para transmissão simultâneo de ambas as câmeras de vídeo ao vivo, descarregamento do sistema Dual HERO. de dados e recarga.
Página 58
/ Recursos Botão Obturador/Seleção Botão Ligar/Desligar Wi-Fi Lente plana Botão Ligar/Modo Hastes de Montagem Adaptador de Suporte Central Observação: Cada câmera requer uma bateria totalmente carregada e um cartão microSD™ de Classe 10 com memória suficiente para gravação. Sempre use cartões microSD de marcas conhecidas.
Página 59
Cabo de Sincronismo Indicador de luzes LED Porta de Mini-USB permite: • Carregamento da câmera dual • Transferência de conteúdo Fendas de Pastilhas • Saída de vídeo composto Anti-embaçamento (cabo vendido separadamente) Observação: A Porta Mini-USB só é acessível quando utilizar a Porta Skeleton.
Página 60
/ Montagem do Sistema Dual HERO Passo 1 Passo 2 Passo 3 Abra a caixa da porta posterior. Insira a câmera direita (principal) Insira a câmera esquerda voltada para cima no lado direito (secundária) de cabeça para baixo do gabinete. no gabinete.
Página 61
Passo 4 Passo 5 Passo 6 Prenda a borda do Lado Pressione os Lados Feche a caixa. Cabo de Sincronismo na ranhura portas HERO de cada câmera. do lado direito da câmara Certifique-se de que o Cabo de primária. Sincronismo esteja totalmente inserido e alinhado com a parte de trás das câmeras.
Página 62
/ Removendo o cabo de sincronismo das câmeras Para remover o Cabo de Sincronismo, segure o Lado e remova-o da porta HERO da câmera secundária, depois segure o Lado e remova-o da porta HERO da câmera principal, soltando da fenda do lado direito da câmera principal.
/ Utilizando o Sistema Dual HERO PARA COMEÇAR A GRAVAR 1. LIGUE o Sistema Dual HERO pressionando . As duas câmeras serão LIGADAS. 2. Selecione o modo de gravação desejado pressionando e selecionando uma das seguintes opções: VÍDEO LAPSO DE TEMPO DUAL (modo Vídeo/Lapso de Tempo, em que a câmera FOTOGRAFIA principal captura vídeo e a câmera secundária captura...
Página 64
Observação: Entrada de microfone externo não é suportada. SUPORTE WI-FI O Wi-Fi integrado em suas câmeras GoPro permite que o seu Sistema Dual HERO se conecte com um dispositivo remoto Wi-Fi e com um smartphone/tablet através do Aplicativo GoPro. O Wi-Fi será acessado apenas através da câmera principal.
Página 65
/ Configurações de suporte IMPORTANTE: É recomendado que se use duas Presilhas de Liberação Rápida para montagem do Sistema Dual HERO sempre que possível para uma estabilidade máxima. O uso de uma única Presilha de Liberação Rápida montada no centro é recomendado apenas para aplicações de peito, capacete, ventosa ou outra aplicação de corpo em que altas vibrações ou impactos são menos prováveis.
Página 66
MONTAGEM COM SUPORTES ADESIVOS PLANOS OU CURVOS Suporte para superfície curva Suporte para superfície plana 1. Anexe os braços de extensão às presilhas de 1. Anexe as presilhas de liberação rápida à caixa liberação rápida usando parafusos serrilhados curtos. usando parafusos serrilhados longos. 2.
Página 67
+ DICA PRO Ao remover as Presilhas de Liberação Rápida dos suportes adesivos planos ou curvos, empurre as duas Presilhas de Liberação Rápida para fora igualmente para evitar que elas emperrem. MONTAGEM EM SUPORTE FRONTAL DE CAPACETE E EM ARNÊS DE MONTAGEM NO PEITO Suporte frontal de capacete* Peito (Arnês de peito)* Anexe o suporte frontal do capacete ao centro...
Página 68
- com lentes direita e esquerda. Embora gravem em sincronismo, cada câmera salva de maneira independente vídeos ou fotografias 2D em seu cartão microSD individual. Para converter os arquivos 2D para vídeo 3D ou foto, você precisará do software de edição de vídeo GoPro Studio 2.0, disponível para download gratuito em: gopro.com/software-app.
Página 69
+ DICA PRO Para evitar o embaçamento ao usar a Porta Traseira À Prova D'água, use as Pastilhas Anti-embaçamento da GoPro dentro do seu Sistema Dual HERO inserindo-as nas três fendas localizadas diretamente abaixo da câmera secundária.
Página 70
/ Transferência de vídeo e fotografias para o seu computador para 3D Existem duas maneiras de transferir arquivos para o seu computador: 1. Remova ambas as câmeras e use o cabo USB incluído com sua câmera para ligar cada câmera de cada vez ao seu computador.
Página 71
DEPOIS QUE O COMPUTADOR RECONHECER A(S) CÂMERA(S) 1. Clique duas vezes no ícone do dispositivo. 2. Clique duas vezes no ícone da pasta “DCIM”. 3. Arquivos de imagens capturados com a câmera direita serão armazenados em uma pasta com o nome 100G3D_R.
Página 72
AMBIENTES MOLHADOS Não use o cabo de sincronismo em ambientes molhados quando as câmeras do Sistema Dual HERO não estiverem na caixa. Não respingue alimentos ou líquidos no cabo de sincronia. Se o cabo de sincronia for molhado, desconecte-o da câmera e espere que seque completamente antes de usá-lo novamente. Não tente secar o cabo de sincronismo com uma fonte externa de calor, como um forno de microondas ou um secador de cabelos.
Página 73
ユーザガイド Dual HERO System ® 同時に撮影し、3Dコンテンツを作成。...