INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR LED LAMP
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE LAMPADA A LED
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LAMPE À LED
INSTALLATION ANLEITUNG FÜR LED-LAMPE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LÁMPARA DE LED
INSTALLATION WITH SIDE CABLE EXIT / INSTALLAZIONE CON USCITA CAVO LATERALE / INSTALLATION AVEC SORTIE DU CÂBLE LATÉRALE /
INSTALLATION MIT KABELAUSLASS AN DER SEITE / INSTALACIÓN CON SALIDA CABLE LATERAL
Make pressure only here
Far pressione solo qui
Mettre la pression seulement ici
Druck nur hier machen
Presionar sólo aquí
4
5
24Vdc
6
1
st
Tilt adjustment / Regolazione inclinazione / Réglage de l'inclinaison / Neigungsverstellung / Ajuste de la inclinación
L&L Luce&Light srl / Via della Tecnica, 46 / 36031 Povolaro di Dueville, Vicenza / Italy / T +39 0444 36 05 71 / F +39 0444 59 43 04
1
Self bonding electrical tape
Nastro-isolante autoagglomerante
Ruban isolant auto-soudable
Elektro-Isolierband, Selbstverschweißend
Cinta eléctrica autosoldable
2
nd
max 5°
CH 3
OR
E lucelight@lucelight.it / www.lucelight.it
2
e q u i v
SELV
7
Lyss Mini 1.0
Ø6mm
Only use SELV safety extra low voltage power
supplies with Vout= 24Vdc, compliant with IEC /
EN 61347-2-13, protected against short circuit.
Utilizzare alimentatori a bassissima tensione di si-
curezza tipo Selv Vout max= 24Vdc, conformi alla
IEC/EN 61347-2-13, protetti contro il cortocircuito.
Utilisez des boîtiers d'alimentation très basse ten-
sion de sécurité de type SELV avec Vout max=
24Vdc, conforme à IEC / EN 61347-2-13, protégé
contre les courts-circuits.
Selv-Schutzkleinspannung Netzteile mit Vout=
24Vdc, konform mit IEC / EN 61347-2-13, gegen
Kurzschluss geschützt.
Utilizar alimentadores de muy baja tensión de
seguridad tipo SELV con Vout max= 24Vdc, cu-
mple con IEC / EN 61347-2-13, protegido contra
cortocircuito.
CH 3
max 5°
3
3/4