DELTA DORE CLLX Manual De Instalación Y De Utilización
DELTA DORE CLLX Manual De Instalación Y De Utilización

DELTA DORE CLLX Manual De Instalación Y De Utilización

Mando de control con tarjetas rfid

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRANCE :
DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG
E-mail : deltadore@deltadore.com
DEUTSCHLAND :
DELTA DORE Schlüter GmbH
D-76829 Landau - Fichtenstraße 38a
Telefon: +49 (0) 6341 - 9672-0
Email: info@delta-schlueter.de www.delta-schlueter.de
ESPAÑA :
Servicio técnico : 902 12 13 15
DELTA DORE, S.A- Antoni Borja, n°13
Semi-sótano - Local 1 y 2 - 08191 Rubí (Barcelona)
Tlf. : 93 699 65 53 - Fax. : 93 588 19 66
E-mail : deltadore@deltadore.es - www.deltadore.es
Organismes certificateurs :
AFNOR Certification - www.marque-nf.com
CNPP Certification - www.cnpp.com
Référentiel de certification NF324-H58 pour
classification 2 boucliers : Certificat n°112065-04
Appareil conforme aux exigences des directives R&TTE 1999/5/CE
Aparato conforme a las exigencias de las directivas R&TTE 1999/5/CE
Erfüllt die Anforderungen der Funkgerätrichtlinie R&TTE 1999/5/CE
CLLX
Clavier de commande à badges RFID
Mando de control con tarjetas RFID
Funk-Bedieneinheit
Notice d'installation et d'utilisation
Manual de instalación y de utilización
Installations- und Bedienungsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DELTA DORE CLLX

  • Página 1 FRANCE : CLLX Clavier de commande à badges RFID Mando de control con tarjetas RFID Funk-Bedieneinheit DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com DEUTSCHLAND : DELTA DORE Schlüter GmbH D-76829 Landau - Fichtenstraße 38a Telefon: +49 (0) 6341 - 9672-0 Email: info@delta-schlueter.de www.delta-schlueter.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE SUMARIO Présentation ........p 1 Presentación .
  • Página 3: Présentation

    Funktionsweise ........32 Fixé sur un mur, le clavier de commande CLLX permet, après Montage .
  • Página 4: Fonctionnement

    - Enlever le capot avant. - Fixer le socle du clavier à l'aide des vis fournies. Le clavier de commande CLLX doit Pour remplacer les piles, mettre la centrale en mode impérativement être installé à l’intérieur. MAINTENANCE (cf notice centrale).
  • Página 5: Configuration

    ( Etape 2 ) passera la centrale en “menu produit”. Affecter les détecteurs à une Marche Affecter votre clavier CLLX et les badges Partielle. au système La centrale doit être en mode MAINTENANCE et le détecteur doit être déjà...
  • Página 6: Code D'accès

    Ajouter le code d’accès secondaire CODE D’ACCÈS Exemple : ajouter le code secondaire 2 7 9 8 Le clavier de commande permet d’utiliser 2 codes d'accès dif- férents (4 chiffres). - saisir le code d’accès (1 2 3 4 à la première mise en servi- Le code principal à...
  • Página 7: Créer Un Scénario

    Retour à la configuration usine 1234 UTILISATION - mettre la centrale en mode Maintenance, - ouvrir le boîtier puis, enlever les piles. Pour mettre en marche (totale ou partielle) ou en arrêt la sur- veillance, vous avez 2 possibilités : - remettre les piles, en maintenant appuyé...
  • Página 8: Ajouter Des Badges

    Mettre en marche un scénario Consulter l’état du système - appuyer sur la touche scénario puis sur le numéro du - appuyer sur la touche , le voyant s’allume selon l’état du système. scénario de votre choix (1 à 9). Etat du voyant Etat du système Arrêt sous la contrainte...
  • Página 9: Supprimer Les Badges

    SUPPRIMER LES BADGES TEST RADIO La centrale doit être en mode MAINTENANCE Pour tester la transmission radio, le clavier doit être configuré avec une centrale et/ou des récepteurs X2D (voir § “CONFI- - Saisir le code d’accès principal, puis maintenir appuyée la GURATION”...
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    été affecté le clavier CLLX. - Fréquence radio RFID : 13,56 Mhz, classe 1 Si le clavier CLLX est affecté à plusieurs zones, pour mettre - Autonomie : 3 ans en utilisation normale en marche une seule zone, saisir le code d’accès puis - Autoprotection : à...
  • Página 11: Presentación

    Fijado a la pared, el teclado de mando CLLX permite, previa introducción de un código de acceso o mediante una tarjeta Precauciones de instalación para una buena transmisión de identificación reconocida por la central, activar o desactivar...
  • Página 12: Alimentación

    - En caso de sustitución, colocar pasará automáticamente al «menú producto». 2 pilas alcalinas tipo LR06 (o AA) nuevas, de misma Adjudicar un mando CLLX y las tarjetas al 2 pilas procedencia y fecha, respetan- tipo LR6 sistema do la polaridad indicada.
  • Página 13: Código De Acceso

    Etapa 3: Registrar las tarjetas CÓDIGO DE ACCESO Cuando el testigo naranja parpadea, colocar las tarjetas, una tras otra, en la zona de detección en cara delantera El teclado de mando permite utilizar 2 códigos de acceso dife- A cada registro de tarjeta la central emite un bip, el testigo rentes (4 cifras).
  • Página 14: Crear Un Escenario

    Añadir el código de acceso secundario Volver a la configuración de fábrica 1234 Por ejemplo: añadir el código secundario 2 7 9 8. - La central debe estar en modo Mantenimiento. - Introducir el código de acceso (1 2 3 4 en la primera puesta - Abrir la caja y sacar las pilas.
  • Página 15: Utilización

    Activar un escenario UTILIZACIÓN - Pulsar la tecla escenario y, el número del escenario Para activar (total o parcial) o desactivar la vigilancia tiene 2 deseado (del 1 al 9). opciones: Desconexión forzada • ANTES de cada mando, introducir el código de acceso.
  • Página 16: Añadir Tarjetas

    Consultar el estado del sistema SUPRIMIR LAS TARJETAS - Pulsar la tecla . El testigo se enciende según el estado La central debe estar en modo MANTENIMIENTO del sistema. - Introducir el código de acceso principal y mantener pulsada la tecla durante 20 segundos.
  • Página 17: Test Radio

    TEST RADIO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Para realizar el test de transmisión radio, el teclado debe - Alcance radio: estar configurado con una central y/o con receptores X2D • interior: según entorno (ver § “CONFIGURACIÓN” y “CREAR UN ESCENARIO”). • campo libre: de 200 a 300 m, según entorno El test con la central se realiza activando o desactivando el - Frecuencia de emisión: 868 MHz, clase 1 sistema a partir teclado de mando (ver §...
  • Página 18: Con Una Central Safetal

    CON UNA CENTRAL SAFETAL PRODUKTDARSTELLUNG Para registrar un teclado CLLX o una tarjeta en la central bus Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das sie uns mit dem Kauf Safetal consultar el manual de la central. dieses Produktes entgegenbringen. La utilización con una central Safetal (con la opción TYDOM 520)
  • Página 19: Funktionsweise

    - Entfernen Sie den vorderseiti- Bedienung drei kurze Biep-Töne hörbar. gen Deckel. - Befestigen Sie die Halterung der Bedieneinheit mit den mitgelieferten Schrauben. Für den Batteriewechsel muss die Zentrale auf WARTUNGS- Die CLLX-Bedieneinheit eignet sich ausschließlich BETRIEB gestellt werden (siehe Bedienungsanleitung). für eine Inneninstallation.
  • Página 20: Konfiguration

    Fernbedienung mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Bedieneinheit leuchtet. Die Zentrale piept und die Anzeige an der Vorderseite leuchtet. Zuordnungsmodus der Bedieneinheit Schritt 2: Ihre CLLX-Bedieneinheit speichern schließen - Den Mastercode (in der Standardeinstellung 1234) eingeben und Zum Schließen des Zuordnungsmodus der Bedieneinheit auf die die “ON”-Taste mindestens 5 Sekunden...
  • Página 21: Zugangscode

    Sekundärcode hinzufügen ZUGANGSCODE Beispiel: Als Sekundärcode 2 7 9 8 festlegen. Es können 2 Zugangscodes (4 Ziffern) für die Bedieneinheit fest- gelegt werden. - den Zugangscode (bei der ersten Inbetriebnahme 1 2 3 4) Der werkseitig eingestellte Mastercode lautet 1 2 3 4. eingeben und dann die Taste gedrückt halten, bis die Der Mastercode ermöglicht den Zugriff auf sämtliche Funktionen des...
  • Página 22: Ein Szenario Erstellen

    Wiederherstellen der Werkseinstellung 1234 EINSATZ - Schalten Sie die Zentrale auf Wartungsbetrieb. Es gibt zwei Möglichkeiten, um die Überwachung ein- (alle zonen - Öffnen Sie das Gehäuse und nehmen Sie die Batterien heraus. oder Überwachungsbereiche) bzw. auszuschalten: - Legen Sie die Batterien wieder ein und halten Sie dann die Taste •...
  • Página 23 Ein Szenario in Betrieb nehmen Systemstatus abfragen - Taste drücken. Die jeweils aufleuchtende Anzeigenleuchte - Szenario-Taste drücken und anschließend die gewünschte gibt den aktuellen Systemstatus an. Ziffertaste (1 bis 9). Anzeigenleuchte Systemstatus Ausschaltung bei Bedrohung Grün Die Überwachung ist ausgeschaltet Für den Fall, dass der Mastercode unter Androhung von Gewalt eingegeben werden muss, kann die Schutzfunktion ausgeschaltet Die Überwachung ist eingeschaltet...
  • Página 24: Funk-Test

    BADGES LÖSCHEN FUNK-TEST Die Zentrale muss auf WARTUNGSBETRIEB stehen Um die Funk-Übertragung zu prüfen, muss die Bedieneinheit einer Zentrale bzw. einem X2D-Empfänger zugeordnet werden (s. - Mastercode eingeben, dann die Taste 20 Sekunden lang Kapitel "Konfiguration" und "Ein Szenario erstellen"). gedrückt halten.
  • Página 25: Technische Angaben

    Steuerungsaufforderung oder der Taste , ermöglicht die - RFID-Funkfrequenz: 13,56 MHz, Klasse 1 Ein- oder Ausschaltung der Überwachung der der CLLX- - Lebensdauer: 3 Jahre bei normalem Einsatz Bedieneinheit zugeordneten Alarmzonen. - Selbstschutz: Auslösung beim Öffnen und Abreißen Wurde die CLLX-Bedieneinheit mehreren Zonen zugeordnet, zur...
  • Página 26 NOTE NOTE...

Tabla de contenido