Resumen de contenidos para Honeywell VERSAFLOW MAG 100
Página 1
VERSAFLOW MAG 100 VERSAFLOW MAG 100 VERSAFLOW MAG 100 VERSAFLOW MAG 100 Inicio rápido Inicio rápido Inicio rápido Inicio rápido Sensor electromagnético de caudal en versión "sándwich" La documentación sólo está completa cuando se usa junto con la documentación relevante del convertidor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD VERSAFLOW MAG 100 Avisos y símbolos empleados PELIGRO! ¡ Esta información se refiere al daño inmediato cuando trabaja con electricidad. ¡ PELIGRO! Estos avisos deben cumplirse sin falta. Hacer caso omiso de este aviso, incluso de forma parcial, puede provocar problemas de salud serios e incluso la muerte.
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD VERSAFLOW MAG 100 34-VF-25-52-ES iss.6 GLO May 18 US www.honeywellprocess.com...
INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.1 Alcance del suministro ¡ INFORMACIÓN! Compruebe la lista de repuestos para verificar que ha recibido todo lo que pidió. ¡ INFORMACIÓN! Revise las cajas cuidadosamente por si hubiera algún daño o signo de manejo brusco. Informe del daño al transportista y a la oficina local del fabricante.
INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.2 Descripción del equipo Los caudalímetros electromagnéticos están diseñados exclusivamente para medir el caudal y la conductividad de un medio líquido conductivo eléctricamente. Su equipo de medida se suministra preparado para su funcionamiento. Las programaciones de fábrica para los datos de funcionamiento han sido hechas según sus especificaciones.
INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.3 Placa de identificación (ejemplo) ¡ INFORMACIÓN! Compruebe la placa de identificación del equipo para asegurarse de que el equipo entregado es el que indicó en su pedido. Se puede encontrar más información sobre el convertidor de señal (por ejemplo tensión de alimentación) en la documentación del convertidor de señal.
INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.4 Almacenamiento • Almacene el equipo en un lugar seco y sin polvo. • Evite la exposición directa prolongada al sol. • Almacene el equipo en su caja original. • Temperatura de almacenamiento: -50...+70°C / -58...+158°F 2.5 Transporte...
INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.7 Requisitos generales ¡ INFORMACIÓN! Se deben tomar las siguientes precauciones para asegurar una instalación fiable. Asegúrese de que hay espacio suficiente a los lados. • • Proteja el convertidor de señal de la luz del sol directa e instale una sombrilla si es necesario.
INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.8 Condiciones de instalación 2.8.1 Entrada y salida Utilice secciones de entrada y salida rectas para evitar la distorsión del caudal o remolinos causados por curvas y secciones en T Figura 2-7: Secciones de entrada y salida recomendadas 1 Consulte el capítulo "Codos en 2 ó...
INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.8.4 Codos Figura 2-10: Instalación en tuberías con codos Figura 2-11: Instalación en tuberías con codos PRECAUCIÓN! ¡ Evite el drenaje o llenado parcial del sensor de caudal 2.8.5 Alimentación o descarga abierta Figura 2-12: Instalación delante de una descarga abierta www.honeywellprocess.com...
INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.8.6 Desvío de la brida ¡ PRECAUCIÓN! Desviación máx. permitida de caras de bridas de tubería: 0,5 mm / 0,02" máx. mín. Figura 2-13: Desviación de las bridas máx mín 2.8.7 Válvula de control Figura 2-14: Instalación delante de una válvula de control 2.8.8 Bomba...
INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.8.9 Purga del aire y fuerzas de vacío Figura 2-16: Purga del aire 5 m / 17 ft 2 Punto de ventilación del aire Figura 2-17: Vacío 5 m / 17 ft 2.8.10 Posición de montaje Figura 2-18: Posición de montaje...
INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.9 Montaje 2.9.1 Pares de apriete y presiones Todos los valores son teóricos y calculados para el funcionamiento en condiciones óptimas y el uso con bridas de acero de carbono. Figura 2-19: Apriete de los pernos Apriete de los pernos •...
Página 16
INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 EN 1092-1 Diámetro Contrabridas Presión de Pernos Par de apriete nominal operación máx. Tamaño de Clase de la DN [mm] máxima [Nm] brida DN [mm] brida [lb] [bar] 15 1 PN 16/40 4 x M12 PN 16/40...
Página 17
INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 34-VF-25-52-ES iss.6 GLO May 18 US www.honeywellprocess.com...
CONEXIONES ELÉCTRICAS VERSAFLOW MAG 100 3.1 Instrucciones de seguridad ¡ PELIGRO! Todo el trabajo relacionado con las conexiones eléctricas sólo se puede llevar a cabo con la alimentación desconectada. Tome nota de los datos de voltaje en la placa de características! ¡...
Página 19
CONEXIONES ELÉCTRICAS VERSAFLOW MAG 100 Figura 3-2: Anillos de puesta a tierra integrados para DN10-15 / 3/8 -½ " ¡ INFORMACIÓN! Para diámetro DN10 / 3/8" y DN15 / 1/2", los anillos de puesta a tierra están integrados de serie en la construcción del sensor de caudal.
CONEXIONES ELÉCTRICAS VERSAFLOW MAG 100 3.3 Referencia virtual para TWM 9000 La referencia virtual opcional en el convertidor de caudal TWM 9000 proporciona un aislamiento total del circuito de medida. Beneficios de la referencia virtual: • Se pueden omitir los anillos de puesta a tierra o los electrodos de puesta a tierra.
Página 21
CONEXIONES ELÉCTRICAS VERSAFLOW MAG 100 34-VF-25-52-ES iss.6 GLO May 18 US www.honeywellprocess.com...
DATOS TÉCNICOS VERSAFLOW MAG 100 4.1 Dimensiones y pesos Versión remota: Versión remota: Versión remota: Versión remota: a = 88 mm / 3,5" DN10...40 / 3/8...1½" b = 139 mm / 5,5" c = 106 mm / 4,2" Altura total = H + a Versión remota:...
Página 23
DATOS TÉCNICOS VERSAFLOW MAG 100 INFORMACIÓN! ¡ Todos los datos proporcionados en las siguientes tablas se basan sólo en las versiones • estándares del sensor de medida. Especialmente para los tamaños nominales más pequeños del sensor de medida, el •...
Página 24
DATOS TÉCNICOS VERSAFLOW MAG 100 www.honeywellprocess.com 34-VF-25-52-ES iss.6 GLO May 18 US...