Página 1
Lanterna carregável com bateria de lítio dobrável de 26 LED 26LED 折りたたみ式リチウム充電式懐中電灯 Linterna eléctrica recargable de batería de litio plegable de 26 LEDs 90706A/90707A 使用说明书 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации 사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso...
Página 5
中文 90706A/90707A Applicable scope: This product can be used for lighting in vehicle maintenance and engineering equipment maintenance as well as emergency lighting. Product description: 1 ) This product can be folded by 120° , and provide 3 lighting angles.
Página 6
中文 90706A/90707A lithium-ion battery pack, no memory effect, highly protecting the battery and extending its service life. Charging system: when the battery is being charged, the red indicator will come on. Technical parameters: 1 ) Rated voltage: 3.7V 2 ) Rated capacity: 1000mAh 3 )...
Página 7
中文 90706A/90707A 5 ) Prevent foreign objects from entering the charging interface. 6) When the battery is used up, please charge it in time to avoid over-discharge. 7 ) Do not use the product when it is being charged, otherwise the internal electrical components would get burnt.
Página 8
中文 90706A/90707A Produktumfang: Dieses Produkt eignet sich für die Wartung von Fahrzeugen, die Wartung der Anlagen und die Feldbeleuchtung. Produktbeschreibung: 1 ) Dieses Produkt kann bei 120 Grad mit 3 Lichtwinkeln gefaltet werden. 2 ) Die 21 LEDs auf der Vorderseite des Produktes können in einem großen Bereich beleuchtet werden, und die Top 5 LEDs werden im Energiesparmodus eingesetzt.
Página 9
中文 90706A/90707A Die Batterie verwendet Lithium-Ionen-Batterien, die während des Ladevorgangs keinen Speichereffekt haben und die Sicherheit und Lebensdauer der Batterie effektiv schützen können Ladesystem: Beim Aufladen leuchtet die rote Anzeige auf. Relevante technische Parameter: 1 ) Verteilspannung: 3,7V 2 ) Vertrielte Kapazität: 1000 mah 3 )...
Página 10
中文 90706A/90707A 5 ) Verhindern, dass ausländische Gegenstände in den Ladeport gelangen. 6 ) Nachdem der Strom aufgebraucht ist, laden Sie ihn bitte rechtzeitig auf, um eine Überladung zu vermeiden. 7 ) Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es aufgeladen wird, um die elektrischen Geräte oder die inneren Komponenten der Stromversorgung nicht auszubrennen.
Página 11
中文 90706A/90707A Сфера применения продукции: Данная продукция распространяется на рабочее освещение при ремонте инженерного оборудования и полевых работах. Описание о продукции: 1 ) Данная продукция может складывать на 120 градусов и иметь 3 угла освещения. 2 ) 21 светодиодных индикаторов на лицевой стороне продукции могут...
Página 12
中文 90706A/90707A Защита окружающей среды и энергосбережения: для батареи применяется ионно-литиевая батарея, заряженная без памяти, можно эффективно защищать безопасность и срок службы батареи. Система заряда: красная индикаторная лампа горит при заряжении. Соответствующие технические параметры: 1 ) Номинальное напряжение: 3,7 В...
Página 13
中文 90706A/90707A 2 ) По крайней мере через каждые шесть месяцев проводить полный заряд и разряд батареи 1 раз, пожалуйста, чтобы сохранить производительность батареи. 3 ) Данная продукция является водозащитной конструкцией, не использовать в воде. 4 ) Предотвращать падение, столкновение продукции на твёрдых предметах...
Página 14
中文 90706A/90707A 제품 적용 범위 : 본 제품은 자동차 수리 , 공정설비의 수리 및 야외 공사 시의 조명에 적용됩니다 . 제품 묘사 : 1 ) 본 제품은 120 도 폴딩이 가능하고 3 개의 조명각도를 보유하고 있습니다 . 2 ) 제품 정면에는 21 개의 LED 조명이 있는데 윗부분의 5 개 LED 는 전량절약모드에...
Página 16
中文 90706A/90707A 7 ) 제품을 충전할 때 전기 또는 전원 내부 소자를 태우지 않도록 사용하지 마신다 . 8) 제품의 연속 충전 시간은 10 시간을 초과할 수 없다 . 9 ) 뇌우 및 습한 환경에서는 충전하지 마신다 . 10) 본 제품의 권장온도는 0~26 도 , 극한도는 -10~40 도이며 , 한계를 초과하면 제품...
Página 17
中文 90706A/90707A Âmbito aplicável do produto: O produto aplica-se à iluminação para trabalhos tais como a manutenção de veículos de equipamentos de engenharia e execução ao ar livre. Descrição de Produto: 1 ) O produto suporta a dobração de 120 com 3 ângulos de iluminação.
Página 18
中文 90706A/90707A A bateria adota a bateria de íons de lítio, e o carregamento sem efeito de memória pode efetivamente proteger a segurança e a vida útil da bateria. Sistema de descarregamento: o indicador vermelho acede-se quando estiver carregado. Especificações técnicas relativas: 1 )...
Página 19
中文 90706A/90707A 4 ) Evita-se a caída e a colisão do produto com objetos duros bem como a raspinha e a esmagação dos produtos. 5 ) evita-se a entrada dos materiais no terminal de recarga. 6 ) Quando a energia acaba, por favor carregue-a em tempo para evitar o descarregamento demasiado.
Página 23
中文 90706A/90707A Alcance aplicable del producto: El presente producto es aplicable como la iluminación para la reparación de automóviles, la reparación de los equipos de ingeniería y la construcción en el campo. Descripción del producto: 1 ) El presente producto puede ser plegado a 120 , hay 3 ángulos de iluminación.
Página 24
中文 90706A/90707A efectivamente la seguridad y la vida útil de la batería. Sistema de carga: La luz indicadora roja se enciende durante la carga. Parámetros técnicos pertinentes: 1 )Voltaje nominal: 3.7V 2 ) Capacidad nominal: 1000mAh 3 ) Corriente nominal: 480mA 4 )...
Página 25
中文 90706A/90707A 5 ) Evite que el objeto extraño entre en el puerto de carga. 6 ) Después de consumir la energía, cárguelo oportunamente para evitar la sobredescarga. 7 ) No utilice el producto durante la carga para evitar quemar los componentes eléctricos o los elementos internos de la alimentación.
Página 28
버전 번호 / Versão no. / バージョン番号 / No. de versión: V-SC-9070X-1219 世达工具(上海)有限公司 SATA TOOL (SHANGHAI) LIMTIED Sata Werkzeuge (Shanghai) GmbH ООО Шанхайская компания по производству инструментов SATA 사타 공구 ( 상하이 ) 유한회사 Ferramentas Sata (Xangai) Co., Ltda. 世達工具(上海)有限公司 SATA Tools (Shanghai) Co., L td.