Microsoft OS UserManual ENGLISH DIGITAL PHOTO VIEWER Read First Quick Installation Guide SYSTEM REQUIREMENTS: Windows 98 / 2000 / ME / XP / Vista INSTALLATION PROCEDURE: ** Important: Install application software before connect device to PC. ** 1. Disconnect device USB cable from PC if it is connected. 2.
Introduction This Digital Photo Viewer is a stand-alone device that is designed to transfer and store images from a PC and then display the images. Using the application software supplied with this device, you can organize,edit, enhance and download the image in your PC to this device using USB.
Installing the Software / Hardware IMPORTANT: You must install the software to your computer before connecting the device to your computer for the first time. 1. Insert the CD-ROM and run the file SETUP_UT1.02.EXE; Follow the onscreen instructions. 2. The application Photo Viewer will be installed on your computer and a shortcut to the application will appear on your desktop.
Página 6
Using the Photo Viewer Software 1. Connect to PC Usethe USBcable provided.Connect thelarge end tothe computerand thesmall endto thedevice. USB on computer Mini B on Photo Viewer USB Cable 2. Launch the Photo Viewer Software Double-click the Photo Viewer shortcut on your desktop. 3.
Página 7
Arrange Sequence View Photos Transfer collection to Device Crop Photo Select the thumbnail image and click to edit the image before transferring (see Editing Images). Select the thumbnail image and click " " to transfer the image as-is.
Página 8
6. Organize Collection Panel To delete a photo: select the photo and click " " To delete all photos: click " " To change the order of the photo, select the photo then click " " to move to the back and click " "...
Página 9
Editing Images 1. Select an image to Edit Select a photo you wish to edit in the image preview area.Click on Crop Photo " "button to edit selected image in the pop up window. 2. Edit Image In the Edit Image Window you can do the following: Crop: click and drag the smaller boxes (at the corners of the...
Using the Function Keys 1. Monitor 2. Power / Play & Pause 3. Previous Image / Delete images 4. Next Image / Delete all Images. 5. Mini USB Connection...
Digital Photo Viewer Using the Photo Viewer To turn on power, press and hold MODE//ON/OFFuntil the screen turns on. To turn off power , you must turn off the slide show first, then press and hold MODE until the screen turns off. Manual viewing of photos Upon powering up, the device is in browse mode, or manual viewing mode, press...
Página 12
Troubleshooting for Installation If the device displays error message “Device not connected” during installation, follow these steps to resolve: A. For Software issues (Photo Viewer software can not launch) 1. Re-insert and launch the installation CD and choose “Remove” or “Uninstall”...
Microsoft OS UserManual DEUTSCH DIGITALES FOTOALBUM MIT WECKFUNKTION Bitte lesen! Kurzinstallationsanleitung SYSTEMANFORDERUNGEN: Windows 98 / 2000 / ME / XP/ Vista SOFTWAREINSTALLATION: ** Wichtig: Installieren Sie die Software, bevor Sie das Gerät an einen PC anschließen. ** 1. Trennen Sie das Gerät vom USB-Kabel ab, wenn es an einen PC angeschlossen ist.
Einleitung Dieses digitales fotoalbum ist ein eigenständiges Gerät, auf das Sie Bilder vom PC kopieren und dann damit betrachten können. Benutzen Sie die mitgelieferte Software zum Verwalten, Bearbeiten, Verbessern und Kopieren der Bilder vom PC auf das Gerät. Dieses digitales fotoalbum kanntausende von Fotos speichern Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG:...
Software- und Hardwareinstallation WICHTIG: Sie müssen die Software auf Ihrem Computer installieren, bevor Sie das Gerät das erste Mal am Computer anschließen. 1. Legen Sie die CD-ROM ein und starten Sie das Programm Folgen Sie dann einfach den Bildschirmanweisungen. SETUP_UT1.02.EXE „...
Página 16
Benutzung der Photo VIEWER Software 1. Anschluss an den PC Benutzen Sie das mitgelieferte USB-Kabel. Verbinden Sie das große Ende mit Ihrem Computer und das kleine Ende mit dem Gerät. USB on computer Mini B on Photo Viewer USB Cable 2.
Página 17
Arrange Sequence View Photos Transfer collection to Device Crop Photo Wählen Sie das gewünschte Vorschaubild und klicken Sie auf „ “ , u m d a s B i l d u n v e r ä n d e r t z u r Auswahlliste hinzuzufügen.
Página 18
6. Das Auswahlfenster Sie können Bilder in das Auswahlfenster hinzufügen oder entfernen, „ indem Sie auf “ klicken, um das markierte „ “ Vorschaubild zu entfernen oder indem Sie auf klicken, um alle Vorschaubilder zu entfernen. Um die Reihenfolge der Fotos zu ver-ndern, w-hlen Sie das Foto aus und klicken Sie "...
Página 19
Bearbeitung der Bilder 1. Auswahl von Bildern zum Bearbeiten Wählen Sie in der Vorschauauswahl ein Bild zur Bearbeitung aus. Klicken Sie auf “Crop Photo” um das markierte Bild im einem Fenster zu bearbeiten. 2. Bilder bearbeiten Im Bearbeitungsfenster können Sie folgende Aufgaben durchführen: Bild ausschneiden (Crop): Klicken Sie auf die kleinen Kästen (an den...
Página 21
Digitaler Fotobetrachter mit Weckerfunktion Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Paragrafen 15 der FCC-Verordnung und die Anforderungen des CE-Standards. Zum Betrieb des Geräts müssen folgende Bedingungen erfüllt sein: (1)Das Gerät darf keine schädigenden Störstrahlungen verursachen. (2)Das Gerät muss alle eingehenden Störstrahlungen tolerieren, einschlie ßlich solcher Störstrahlungen, durch die der Betrieb in ungewollter Weise beeinträchtigt werden könnte.
Página 22
Löschen einzelner Fotos Schalten Sie die Diashow aus und w ählen Sie das Foto, dass Sie löschen w ollen. Halten Sie dann die Pfeiltaste OBE N solange gedrückt, bis auf dem Bild schirm “ DELETE erscheint. Betätigen Sie dann die MODE-Taste zur Bestätigung. Löschen aller Fotos Schalten Sie die Diashow aus und halten Sie die Pfeiltaste OBEN solange „...
Español Manual de Usuario Microsoft VISUALIZADOR DE FOTOS DIGITALES Read First Quick Installation Guide REQUISITOS DEL SISTEMA 1.Windows 98/2000/ME/XP/VISTA 2.Sólo soporta formato FAT. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN: Importante: instale el software de aplicación antes de conectar el dispositivo al PC. 1.Desconecte el cable USB del PC si está conectado. 2.Inserte el CD y siga las instrucciones en la pantalla para instalar “Photo Album”.
INTRODUCCIÓN Este visor digital de foto es un dispositivo que ha sido diseñado para transferir y almacenar imágenes desde un PC y luego poder visualizar las imágenes. Usando el software de la aplicación proporcionado con este dispositivo, puede organizar, editar, mejorar y descargar sus imágenes en su PC hasta el dispositivo usando el USB.
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE /HARDWARE IMPORTANTE: tiene que instalar el software en su ordenador antes de conectar el dispositivo a su ordenador por la primera vez. 1.Inserte el CD-ROM y ejecute el archivo SETUP_UT1.02.EXE siga las instrucciones en la pantalla. 2.La aplicación Photo Viewer será instalado en su ordenador y aparecerá...
Usar el software de Photo VIEWER 1. Conectar al PC Use el cable USB proporcionado.Conecte la extremidad larga al ordenador y la pequeña al dispositivo. USB on computer Mini B on Photo Viewer USB Cable 2. Ejecute el software de Photo Viewer Haga doble clic en el atajo Photo Viewer que se encuentra en el escritorio.
Página 27
Arrange Sequence View Photos Transfer collection to Device Crop Photo A.Seleccione la imagen lengüeta y haga clic en “ ” para transferir la imagen. B.Seleccione la imagen lengüeta y haga clic en para alterar la imagen antes de transferirla. (Ver Editar imágenes).
Página 28
6. El panel de colección Puede añadir o retirar imágenes del Panel de colección seleccionando “ ” para retirar una imagen destacada o “ ” para eliminar todo el panel de colección. Para cambiar el orden de las fotos, seleccione la foto y luego haga clic en “...
Editar imágenes 1. Seleccione una imagen para editar Seleccione una foto para editar en el área de previsualización de la imagen. Haga clic en " Crop Photo " para editar la imagen seleccionada en la ventana que aparece. 2. Editar imagen En la ventana Edit Image puede hacer lo siguiente: Crop: haga clic y arrastre las...
Photo Viewer digital con reloj despertador Este aparato cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y CE. El funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes: (1)Este aparato no debería causar interferencias dañinas. (2)Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que podría causar el funcionamiento no deseado.
Guía de problemas y soluciones para la instalación Si el dispositivo muestra el mensaje de error “Device not connected” (dispositivo no conectado) durante la instalación, siga los pasos siguientes: A. Para problemas de Software (el software de Photo Viewer no puede ejecutarse) 1.
Microsoft OS Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS DIGITALE FOTOALBUM Lees Eerst Snelle Installatiegids SYSTEEM VEREISTEN: Windows 98 / 2000 / ME / XP/Vista INSTALLATIEPROCEDURE: ** Belangrijk: Installeer applicatiesoftware vóór aansluiten op de PC. ** 1. Ontkoppel de USB-kabel van de PC (indien aangesloten). 2.
Página 34
Introductie Dit Digitale Fotoalbum is een 'stand-alone' apparaat, dat plaatjes van een PC kan opslaan, en vervolgens weergeven. Met de meegeleverde software kunt u plaatjes bewerken, organiseren en mooier maken, en via de USB downloaden naar dit apparaat. U kunt op dit Fotoalbum duizenden foto's opslaan Belangrijke Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING:...
De Software/Hardware Installeren BELANGRIJK: Installeer eerst de software, vóór u het apparaat voor de eerste keer op de computer aansluit. 1. Plaats de CD-ROM erin, en start het programma SETUP_UT1.02.EXE volg de instructies op het scherm. 2. Het programma 'Photo Viewer wordt op uw PC geïnstalleerd en een snelkoppeling verschijnt op het bureablad.
De Photo Viewer Software Gebruiken 1. Aansluiten op de PC Gebruik de meegeleverde USB-kabel. Sluit de grote stekker aan op de computer, en de kleine op het apparaat. USB on computer Mini B on Photo Viewer USB Cable 2. Start de Photo Viewer Software Dubbelklik op de snelkoppeling Photo Viewer op uw bureaublad.
Página 37
Arrange Sequence View Photos Transfer collection to Device Crop Photo Selecteer de miniatuurweergave en klik op “ ” om het plaatje eerst te bewerken, voor u het gaat overzetten (zie Plaatjes bewerken). Selecteer de miniatuurweergave en klik op “ ” om het plaatje in de huidige vorm over te zetten.
Página 38
6. Het Collectiescherm ('Collection') U kunt plaatjes toevoegen aan, of verwijderen uit het Collectiescherm ('Collection') door “ ” te selecteren, om een enkel opgelicht plaatje te verwijderen, of “ ” te selecteren om het hele Collectiescherm leeg te maken. Om de volgorde van de foto's te veranderen, selecteer de foto en klik op “...
Página 39
Plaatjes Bewerken 1. Selecteer het plaatje dat u wilt bewerken Selecteer de foto die u in het voorverwerk scherm wilt bewerken. Klik op "Crop Photo” om het gekozen plaatje in een pop-up scherm te bewerken. 2. Plaatje Bewerken U kunt in het 'Edit Image' scherm het volgende doen: Bijsnijden: klik en sleep de kleine vakjes (aan de hoeken...
De functieknoppen gebruiken 1. Scherm 2. Voeding / Speel & Pauze 3. Vorig Plaatje / Wis Plaatjes 4. Volgend Plaatje / Wis Alle Plaatjes 5. Mini USB Aansluiting...
Digitale Fotokijker met Wekker Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC Reglementen en CE. Gebruik vindt plaats onder de volgende voorwaarden: (1)Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken. (2)Dit apparaat moet alle ontvangen interferentie aanvaarden, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken. ·...
Problemen bij de Installatie Oplossen Volg deze stappen, als het apparaat bij de installatie de foutmelding “Device not connected” toont: A. Bij problemen met de software (U kunt de Photo Viewer software niet starten) 1. Plaats de installatie CD er opnieuw in en kies “Remove” of “Uninstall” uit het menu.
Microsoft OS Mode d'Emploi FRANÇAIS ALBUM PHOTO DIGITAL Lisez cette notice Guide d'installation rapide SYSTÈME REQUIS: Windows 98 / 2000 / ME / XP/Vista INSTALLATION: ** Important: Installez le logiciel fourni avec l'appareil avant de raccorder celui-ci à votre ordinateur. ** 1.
Introduction Ce cadre photo numérique est un périphérique autonome conçu pour transférer et stocker des images à partir d'un ordinateur ainsi que de les afficher. En utilisant le logiciel fourni avec cet appareil, vous pouvez organiser, modifier, améliorer et transférer les images de votre ordinateur sur cet appareil via USB.
Installation du logiciel / pilote IMPORTANT: Vous devez d'abord installer le logiciel sur votre ordinateur avant de raccorder le cadre photo à celui-ci. 1. Insérez le CD-ROM et double cliquez sur le fichier SETUP.EXE; suivez les instructions affichées à l'écran. 2.
Página 46
Prise en main du logiciel Photo Viewer 1. Raccordement à l'ordinateur Utilisez le câble USB fourni. Raccordez la large fiche USB du câble à votre ordinateur, et raccordez l'autre extrémité du câble au cadre photo numérique. USB on computer Mini B on Photo Album USB Cable 2.
Página 47
Arrange Sequence View Photos Transfer collection to Device Crop Photo 5. Sélectionnez des images L'espace de prévisualisation affiche un aperçu des images JPG/ BMP/ TIF/ GIF/ PNG contenues dans le dossier sélectionné. Sélectionnez une imagette et cliquez sur “ ” pour modifier l'image avant de la transférer (voir la section Modifier des images).
Página 48
6. La fenêtre Collection Pour effacer une photo: Choisissez la photo et cliquez sur “ ” (éliminer de la collection) Pour effacer toutes les photos: Cliquez sur “ ” (éliminer toute la collection) Pour changer l'ordre des photos : sélectionner une photo et ensuite cliquer "...
Página 49
Modifier des images 1. Sélectionnez une image à modifier Dans l'espace de prévisualisation, sélectionnez une photo que vous souhaitez modifier. Cliquez sur "" pour modifier l'image sélectionnée dans une nouvelle fenêtre. 2. Modifiez l'image Dans la fenêtre de modification de l'image, vous pouvez effectuer les actions suivantes: Recadrage: Cliquez et faites déplacer les petites boîtes...
Fonctionnement des touches 1. Ecran 2. Touche Power / Play & Pause 3. Touche Image précédente / Supprimer les images sélectionnées 4. Touche Image suivante/ Supprimer toutes les images. 5. Connecteur Mini USB...
Página 51
ALBUM PHOTO DIGITAL Cet équipement est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC et de la CE. L'utilisation de l'appareil est soumise aux deux conditions. suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et. (2) il doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Página 52
Résolution des problèmes survenant lors de l'installation Lorsque l'écran affiche un message d'erreur “Périphérique non connecté” durant l'installation, suivez les étapes suivantes pour résoudre ce problème: A. Problèmes avec le logiciel (impossible de lancer le logiciel Photo Viewer) 1. Réinsérez et lancez à nouveau le CD d'installation et sélectionnez “Supprimer”...
Página 53
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.