Página 1
PANEL DE CONTROL VALLEY CLASSIC MANUAL DEL PROPIETARIO 0997610_0 Valmont Industries, Inc. 2008 Reservados todos los derechos. Valmont Irrigation 402-359-2201 www.valmont.com/irrigation/...
Panel de control Valley Classic Contenido CONTENIDO DECLaRaCIón DE homoLogaCIón ................................5 DECLaRaCIón DE sEgURIDaD ELéCtRICa ..............................6 sEgURIDaD ..........................................7 Reconozca la información de seguridad ......................7 Mensajes de seguridad ..........................7 Mensajes de información ..........................7 Funcionamiento seguro ........................... 8 Etiquetas de seguridad ..........................12 DEsCRIPCIón gEnERaL ....................................
Panel de control Valley Classic Declaración de homologación Declaración de homologación según la norma Iso/IEC 17050-1:2004 n° 001-2005 nombre del fabricante: Valmont Industries, Inc. Dirección del fabricante: 7002 north 288th street, Po Box 358 Valley nebraska 68064-0358 EE.UU. declara que el producto:...
Los equipos de riego tipo pivot de Valley que reciben alimentación de un generador deberán tener un cable conectado entre la estructura del equipo de riego y la varilla de puesta a tierra y otro cable conectado entre la estructura del equipo de riego y el borne de puesta a tierra del generador para que el disyuntor diferencial (de pérdidas a tierra) funcione.
Panel de control Valley Classic seguridad Reconozca la información de seguridad Este equipo de riego puede ser sumamente peligroso si se lo pone en marcha de modo indebido. Para un nivel máximo de seguridad y un rendimiento óptimo del equipo, todos los propietarios, operadores y personal de mantenimiento deberán leer y comprender los manuales de propietario/operador, los mensajes de...
Funcionamiento seguro Los equipos de riego Valley se diseñan con la seguridad en mente. sin embargo, si este equipo se emplea de modo incorrecto, podría representar una amenaza para la seguridad del operador. Un buen programa de seguridad es semejante a una cadena, pues sólo es tan fuerte como lo es su eslabón más débil. El fabricante, el distribuidor y el operador deben mantener y mejorar todos los programas de seguridad.
Página 9
DE CoRtoCIRCUIto no toque el equipo si sospecha que existe un cor- tocircuito. Llame a un electricista cualificado o al distribuidor autorizado de Valley de inmediato. Las circunstancias que podrían llevarle a sospechar que existe una situación de voltaje peligroso pueden...
Página 10
Panel de control Valley Classic seguridad Funcionamiento seguro (continuación) aDVERtEnCIa aDVERtEnCIa EVItE Los PRoDUCtos QUÍmICos RELÁmPagos Y EL EQUIPo Evite la exposición al rocío de los aspersores cuando manténgase alejado del equipo durante una tormenta se inyectan productos químicos en el agua. Lea el eléctrica.
Página 11
3 a 5 segundos. de apagado, o llame a su distribuidor de Valley para si todo el equipo no se encuentra a la vista del opera- solicitarle que repare el mecanismo de apagado de la dor, no utilice la función de anulación de seguridad.
Estas etiquetas de Peligro, advertencia y Precaución están colocadas en diversos puntos del equipo de riego Valley. Es oBLIgatoRIo que todos los operadores se familiaricen con estas etiquetas de seguridad. Para reemplazar cualquiera de las etiquetas, comuníquese con el distribuidor local de Valley.
DE 4 HILOS CON PUESTA A TIERRA. ESTA MÁQUINA DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA SEGÚN LO ESTIPULADO POR EL REGLAMENTO ELÉCTRICO NACIONAL Y LOS REGLAMENTOS LOCALES APLICABLES. EL MANUAL DEL PROPIETARIO VALLEY CONTIENE LA NORMA RELATIVA AL SERVICIO ELÉCTRICO Y AL EQUIPO DE RIEGO. CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA PRINCIPAL LÍNEA 1...
Página 14
Panel de control Valley Classic seguridad Etiquetas de seguridad (continuación) PELIGRO DANGER 380 VOLTIOS 480 VOLTS No abra hasta DO NOT OPEN UNTIL MAIN DISCONNECT AT PIVOT POINT IS IN "OFF" POSITION AND LOCKED que el aislador de la máquina esté...
Página 15
Panel de control Valley Classic seguridad Etiquetas de seguridad (continuación) ADVERTENCIA La instalación incorrecta de este motor puede causar incendio, explosiones, sacudidas eléctricas u otras lesiones personales. Lea las instrucciones de funcionamiento. Desconecte la alimentación eléctrica antes de hacer el mantenimiento. Abra todos los circuitos antes de quitar la cubierta de la caja de conductores.
Página 16
Panel de control Valley Classic seguridad...
Panel de control Valley Classic Descripción general Controles y componentes La puerta interior del panel de control Classic se muestra abajo en la Figura 17-1. PELIgRo • 480 VOLTIOS – No abra la puerta interior del panel de control. Se podría producir una sacudida eléctrica. • Todos los controles y dispositivos de supervisión se encuentran en el lado exterior de la puerta interior del panel de control.
Panel de control Valley Classic Descripción general Interruptor principal El interruptor principal controla la alimentación eléctrica del equipo y tiene tres posiciones: EnCEnDIDo, aPagaDo y PRUEBa. Vea la Figura 18-1. ALIMENTACIÓN En la posición de EnCEnDIDo, el panel de control DEL EQUIPO está...
CUITO DE SEGURIDAD PUEDE CAUSAR DAÑOS EstRUCtURaLEs gRaVEs. ComUnÍQUEsE Con sU DIstRIBUIDoR LoCaL DE VaLLEY sI EL EQUIPo no aRRanCa. Luz de retorno de seguridad La luz pequeña sobre el interruptor basculante de arran- que-parada es la luz de retorno de seguridad. Vea la Figura 19-1.
PELIGRO Panel de control Valley Classic Descripción general PRECAUCIÓN NO MANTENGA EL BOTÓN OPRIMIDO MÁS Interruptor de adelante/atrás DE 3 SEGUNDOS. LOS INTENTOS REPETIDOS DE ARRANQUE PUEDEN El interruptor de adelante/atrás controla el sentido CAUSAR DAÑOS ESTRUCTURALES GRAVES. de movimiento del equipo, suponiendo que todos los SPANISH circuitos de seguridad están cerrados.
Panel de control Valley Classic NO MANTE DE 3 S Descripción general REPETI CAUSAR DA Interruptor de con agua / sin agua El interruptor de con agua/sin agua o funciona de modo combinado con el interruptor de presión baja opcional, y tiene dos posiciones: sin agua y con agua.
Panel de control Valley Classic Descripción general Interruptor de parada en posición (PEP o sIs) AUX. SÍ PEP SÍ MARCHA El interruptor de parada en posición sirve para activar o AUTOPARADA MOTOR derivar el mecanismo opcional de parada en posición, y tiene dos posiciones: PEP sÍ...
Panel de control Valley Classic Descripción general Voltímetro El voltímetro indica el voltaje de entrada al equipo por el panel de control. Vea la Figura 23-1. El voltímetro deberá indicar 460 VCa, 60 hz (360 VCa, 50 hz) a 505 VCa, 60 hz (405 VCa, 50 hz) durante el funcionamiento normal.
DEL EQUIPO APAG. Panel de control Valley Classic Descripción general ALIMENTACIÓN temporizador de velocidad DEL EQUIPO El temporizador de velocidad regula el tiempo que toma el equipo para recorrer una vuelta y la cantidad de agua que se aplica. Vea la Figura 24-1.
Panel de control Valley Classic Funcionamiento arranque del equipo con agua antes de arrancar el equipo sIEmPRE compruebe que los demás vehículos, equipos, ga- ALIMENTACIÓN nado y personas estén alejados DEL EQUIPO del equipo antes de ponerlo en marcha. Coloque el interruptor Con ENC.
Panel de control Valley Classic Funcionamiento arranque del equipo sin agua antes de arrancar el equipo sIEmPRE compruebe que los demás vehículos, equipos, ga- ALIMENTACIÓN nado y personas estén alejados DEL EQUIPO del equipo antes de ponerlo en marcha. Coloque el interruptor Con ENC.
Panel de control Valley Classic Funcionamiento Parada del equipo Parada de emergencia Para parar el equipo en caso de emergencia, desconecte uno de los elementos siguientes: • El interruptor de suministro principal de energía de la red al panel de control. Vea la Figura 27-1. • El interruptor principal del panel de control. Vea la Figura 27-1. • Cualquiera de los interruptores de caja de torre. Vea la Figura 27-1. ALIMENTACIÓN DEL EQUIPO ALIMENTACIÓN DEL EQUIPO Classic PELIGRO PRECAUCIÓN...
Panel de control Valley Classic Funcionamiento Cálculo del valor de ajuste del temporizador de velocidad El temporizador de velocidad regula la velocidad del PULg (mm) aJUstE DE hoRas PoR equipo, lo cual a su vez regula la cantidad de agua que...
Página 29
Panel de control Valley Classic Funcionamiento Cálculo del valor de ajuste del temporizador de velocidad (continuación) 2. Determine la velocidad de rotación de la última torre con el temporizador de velocidad al 100% a partir de la tabla siguiente: RPm de salida de propulsor central neumáticos...
Página 30
Panel de control Valley Classic Funcionamiento hoja de cálculo del valor de ajuste del temporizador de velocidad 1. Determine la longitud del equipo. sL = __________ metros sL = __________ pies 2. Determine la velocidad de rotación de la última torre con el temporizador de velocidad al 100%.
Página 31
Panel de control Valley Classic Funcionamiento hoja de cálculo del valor de ajuste del temporizador de velocidad (continuación) 6. Determine el valor de pulgadas (milímetros) por vuelta y horas por vuelta para cualquier ajuste del temporizador de velocidad empleando estas dos fórmulas: Pulgadas (milímetros) por vuelta =...