Vortice VORT INVISIBLE MINI Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VORT INVISIBLE MINI:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
VORT INVISIBLE MINI
VORT INVISIBLE MINI EVO
VORT INVISIBLE MINI TOP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice VORT INVISIBLE MINI

  • Página 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones VORT INVISIBLE MINI VORT INVISIBLE MINI EVO VORT INVISIBLE MINI TOP...
  • Página 2 Keep this instruction booklet in a safe place. Index Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice. La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non-respect desinstructions ci-dessous.
  • Página 3 Inhaltsverzeichnis Vor Installation und Anschluss dieses Produkts müssen die vorliegenden Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden. Vortice kann nicht für Personen- oder Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden, die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu...
  • Página 4 ITALIANO Descrizione Sicurezza Attenzione: questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni all’utente...
  • Página 5 ITALIANO...
  • Página 6: Posizionamento Dell'unità

    ITALIANO Posizionamento dell’unità NOTA: NOTA BENE: BOCHETTE NOTA: CONDENSA IMPORTANTE: IMPORTANTE: NOTA: ESTRAZIONE ARIA VIZIATA DALL ’INTERNO (EXTRACT) IMMISSIONE ARIA DI RINNOVO VERSO L ’ INTERNO (SUPPL Y) ESPULSIONE ARIA VIZIATA VERSO L ’ ESTERNO (EXHAUST)
  • Página 7 ITALIANO Installazione NOTA: NOTA: ATTENZIONE: Staffe di fissaggio Filtri ENTRATA ARIA FRESCA ESPULSIONE ARIA VERSO L’ESTERNO IMMISSIONE ARIA ALL’INTERNO ESTRAZIONE ARIA VIZIATA DAL BAGNO 2100mm...
  • Página 8 ITALIANO Connessione scarico condensa N.B. ∆ h > 50 mm ≥ 60 mm...
  • Página 9: Collegamenti Elettrici

    ITALIANO Collegamenti elettrici ATTENZIONE: ATTENZIONE: ATTENZIONE:...
  • Página 10 ITALIANO...
  • Página 11 ITALIANO Funzionamento Bypass Sensore Bypass Programmazione Modello Codice Mercato di meccanico termodinamico settimanale destinazione VORT INVISIBLE 12215 MINI VORT INVISIBLE 12216 MINI EVO 12214 Italia VORT INVISIBLE 12218 MINI TOP 12219 Export Installazione HMI Accessori 12214 12215 12216 12218 12219 22732 - SCP503 22461 - SCI503 12898 - SCP DIN...
  • Página 12 ITALIANO ATTENZIONE:...
  • Página 13 ITALIANO Funzionamento tramite display Interfaccia utente Tasto richiamo funzione 1. Tasto richiamo funzione 2. Tasto che consente di uscire dalla pagina visualizzata. Display Tasto che consente di: aumentare la velocità / ▲ spostarsi alla riga o al valore superiore. Tasto che consente di: diminuire la velocità / ▼...
  • Página 14 ITALIANO Valore della temperatura dell’aria interna (ad es. Int + 22°C) dopo la pressione del tasto [II]. “Progr.” in caso di programmazione settimanale attiva, dopo la pressione del tasto [I] Se, durante la programmazione settimanale attiva, l’ utente varia manualmente la velocità: compare la scritta “Man.”...
  • Página 15: Pagina "Menu Uso" Utente

    ITALIANO Pagina “Menù principale” ▲ ▼ MENU PRIN MENU PRIN MENU USO MENU USO ALLARME ALLARME CONFIG CONFIG INFO INFO Avvertenza: Passati 2 minuti senza alcuna pressione dei tasti, si torna alla pagina “Home” senza salvare eventuali cambiamenti. Pagina “Menu uso” Pagina “Menu uso”...
  • Página 16 ITALIANO Avvertenza: Passati 2 minuti senza alcuna pressione dei tasti, si torna alla pagina “Home” senza salvare eventuali cambiamenti. Attivare/Disattivare la Modalità By-pass MAN MENU USO ▲ ▼ BYPASS MAN VACANZA ATTIVA PR AUTO Attivare/Disattivare la Modalità Vacanza ▲ ▼ MENU USO BYPASS MAN PASSIVO...
  • Página 17 ITALIANO SETP BYP. [ ▲ ] Setp Byp. T. FILTRO [ ▲ ] T. Filtro AZZERA F. [ ▲ ] Azzera F. MODBUS ID [ ▲ ] Modbus ID VELOCITA Velocità [ ▲ ] Å LINGUA [ ▲ ] Lingua No Frost NO FROST [ ▲...
  • Página 18 ITALIANO QUIETE [ ▲ ] Quiete Prg quiete PRG QUIETE [ ▲ ] 20:00 09:00 On delay ON DELAY [ ▲ ] Off delay OFF DELAY [ ▲ ] [ ▲ ] HR% TH [ ▲ ]...
  • Página 19 ITALIANO Pagina “Menu di No Frost” Condizioni di fabbrica NO FROST UN-BALAN. SI (abilitato) [ ▲ ] UN-BALAN. HEATER NO (non abilitato) HEATER Å HEAT FORC ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE...
  • Página 20 ITALIANO Attivare/Disattivare la Funzione “Un-balan.” [ ▲ ] NO FROST ▲ ▼ UN-BALAN. Å HEATER [ ▲ ] HEAT FORC Attivare/Disattivare la Funzione “Heater” NO FROST ▲ ▼ [ ▲ ] UN-BALAN. HEATER Å HEAT FORC [ ▲ ] Attivare/Disattivare la Funzione “Heat Forc” NO FROST ▲...
  • Página 21 ITALIANO Pagina “Allarmi” Avvertenza: Passati 2 minuti senza alcuna pressione dei tasti, si torna alla pagina “Home” senza salvare eventuali cambiamenti. MENU PRIN [ ▲ ] MENU USO ALLARME CONFIG INFO Pre-allarme: “Controllo filtri” Filtri Allarmi [ ▲ ] Verifica Filtri pulisci filtri...
  • Página 22 ITALIANO Allarme: “Filtri da sostituire” Filtri Allarmi [ ▲ ] Sostitui Filtri azzera [ ▲ ] NOTA Allarme: No Frost - Aspettare un’ ora Antigelo Allarmi [ ▲ ] Aspettare No Frost 1 ora [ ▲ ] Allarme: “Sonda Est guasta” ALLARME [ ▲...
  • Página 23 ITALIANO Allarme: “Sonda amb guasta” ALLARME [ ▲ ] Sonda Int contatta assistenza Allarme: “Sonda Exh guasta” ALLARME [ ▲ ] Sonda Exh contatta assistenza Pagina “Configurazione” MENU PRIN CONFIG MENU USO DATA&ORA ALLARME PRG CRONO CONFIG INFO...
  • Página 24 ITALIANO Pagina “Data & Ora” [ ▲ ] DATA&ORA CONFIG GIOVEDI DATA&ORA dd: 03 PRG CRONO mm: 04 yy: 17 hh: 11 mm: 22 ▲ ▼ Pagina “Prg crono” (solo modelli non UK) ▲ ▼ CONFIG PRG CRONO DATA&ORA Lunedì PRG CRONO Martedì...
  • Página 25 ITALIANO ▲ ▼ NOTA NOTA Pagina “Info” MENU PRIN MENU USO S: 0.9 2.5 ALLARME M: 0.9 2.5 CONFIG CFG: 2.5 INFO...
  • Página 26: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO Manutenzione e pulizia ATTENZIONE: IMPORTANTE: IMPORTANTE: ACCEDERE ALL’UNITÀ RIMOZIONE SCAMBIATORE DI CALORE E RIMOZIONE VASCHETTA DI RACCOLTA CONDENSA NOTA: NOTA: ATTENZIONE:...
  • Página 27: Pulizia Del Filtro

    ITALIANO SOSTITUZIONE SCHEDA ELETTRONICA MANUTENZIONE (raccomandata) PULIZIA DEL FILTRO...
  • Página 28 ITALIANO Le istruzioni sono consultabili anche in formato elettronico al seguente indirizzo: https://www.vortice.it/it/ventilazione- residenziale/recupero-calore/controsoffitto/12214 INFORMAZIONE IMPORTANTE PER LO SMALTIMENTO AMBIENTALMENTE COMPATIBILE N ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI...
  • Página 29 ENGLISH Description Safety Warning: this symbol indicates that care must be taken to avoid injury to the user...
  • Página 30 ENGLISH...
  • Página 31: Unit Placement

    ENGLISH Unit placement NOTE: PLEASE NOTE: NOZZLES NOTE: DRAINAGE IIMPORTANT: IMPORTANT: NOTE: EXTRACTION STALE AIR FROM THE INSIDE (EXTRACT) AIR INLECTION OF RENEWAL TOWARDS THE INTERIOR (SUPPL Y) AIR EXPULSION VIZED TO- WARDS THE OUTSIDE (EXHAUST)
  • Página 32 ENGLISH Installation NOTE: NOTE: NOTE: FIXING BRACKETS FILTERS FRESH AIR INLET ENTRATA ARIA FRESCA AIR EXHAUST TOWARDS ESPULSIONE ARIA VERSO L’ESTERNO AIR TOWARDS OUTDOOR INDOOR IMMISSIONE ARIA ALL’INTERNO DIRTY AIR EX- TRACTED FROM ESTRAZIONE ARIA VIZIATA DAL BAGNO BATHROOM 2100mm...
  • Página 33: Drainage Connection

    ENGLISH Drainage connection Note ∆ h > 50 mm ≥ 60 mm...
  • Página 34: Electrical Connections

    ENGLISH Electrical connections CAUTION: CAUTION: CAUTION:...
  • Página 35 ENGLISH...
  • Página 36 ENGLISH Operation Mechanic Weekly Model Code Bypass Target market bypass sensor programming thermodynamic VORT INVISIBLE 12215 MINI VORT INVISIBLE 12216 MINI EVO 12214 Italia VORT INVISIBLE 12218 MINI TOP 12219 Export HMI installation Accessories 12214 12215 12216 12218 12219 22732 - SCP503 22461 - SCI503 12898 - SCP DIN 22462 - PSC-W...
  • Página 37 ENGLISH WARNING:...
  • Página 38 ENGLISH Operation with display User interface Function 1 recall key. Function 2 recall key. Key to exit from the displayed page. Display Key to: increase speed / move to the upper ▲ row or value. Key to: decrease speed / move to the lower ▼...
  • Página 39: Operating Mode Selection

    ENGLISH “Progr.” if weekly programming is active, after the key is pressed [I]. The message “Man.” will appear if during weekly programming the user manually varies the speed. Date (for example 03/04/2017),after the key is pressed Time of day (i.e. 12:30), after the key is pressed [I]. Ext + 5°C Int + 18°C 04/06/19...
  • Página 40 ENGLISH Ext + 5°C Int + 18°C 04/06/19 08:31 Exh + 18°C "Main menu" page ▲ ▼ MAIN MENU MAIN MENU USE MENU USE MENU ALARM ALARM SETUP SETUP INFO INFO Warning: After 2 minutes with no keys being pressed, the display returns to the "Home" page without saving any changes.
  • Página 41 ENGLISH Warning: After 2 minutes with no keys being pressed, the display returns to the "Home" page without saving any changes. Activating / deactivating “Bypass Man” Function USE MENU ▲ ▼ BYPASS MAN HOLIDAY ACT PROG AUTO Activating / deactivating “Holiday” Function USE MENU ▲...
  • Página 42 ENGLISH SETP BYP. [ ▲ ] Setp Byp. LIFETIME [ ▲ ] Lifetime RESET FIL Reset Fil [ ▲ ] MODBUS ID Modbus ID [ ▲ ] Speed SPEED [ ▲ ] Å LANGUAGE [ ▲ ] Language No Frost NO FROST [ ▲...
  • Página 43 ENGLISH QUIET [ ▲ ] Quiet Quiet prg PRG QUIET [ ▲ ] 20:00 09:00 ON DELAY [ ▲ ] Off delay OFF DELAY [ ▲ ] [ ▲ ] HR% TH [ ▲ ]...
  • Página 44 ENGLISH “Setting No Frost Menu” Page Pre-set values NO FROST UN-BALAN. YES (enabled) [ ▲ ] BALAN. HEATER NO (not enabled) ATER Å AT FORC ATTENTION: ATTENTION: ATTENTION: ATTENTION:...
  • Página 45 ENGLISH [ ▲ ] NO FROST UN-BALAN. Å HEATER [ ▲ ] HEAT FORC Activating / deactivating “Heater” Function NO FROST ▲ ▼ [ ▲ ] UN-BALAN. HEATER Å HEAT FORC [ ▲ ] Activating / deactivating “Heat Forc” Function NO FROST ▲...
  • Página 46 ENGLISH "Alarms" page Warning: After 2 minutes with no keys being pressed, the display returns to the "Home" page without ! saving any changes. MAIN MENU [ ▲ ] USE MENU ALARM SETUP INFO Pre-alarm: “Filters checking” Filters Alarm [ ▲ ] Check Filters clean...
  • Página 47 ENGLISH Alarm: “Filters replacing” Filters Alarm [ ▲ ] Check Filters clean filter [ ▲ ] NOTE Alarm: No Frost - Wait one hour No Frost Alarm [ ▲ ] Wait No Frost 1 hour [ ▲ ] Alarm: "Ext Probe" damaged ALARM [ ▲...
  • Página 48 ENGLISH Alarm: "Int Probe" damaged ALARM [ ▲ ] Int probe Call Service Alarm: "Exh Probe" damaged ALARM [ ▲ ] Exh probe Call Service “Configuration" page MAIN MENU SETUP USE MENU DATE&HOUR ALARM PROGRAM SETUP INFO...
  • Página 49 ENGLISH "Date & Time" page [ ▲ ] DATE&HOUR SETUP THURSDAY DATE&HOUR dd: 03 PROGRAM mm: 04 yy: 17 hh: 11 mm: 22 ▲ ▼ “Time programming” page (not in UK market) ▲ ▼ SETUP PROGRAM DATE&HOUR Monday PROGRAM Tuesday Wednesday Thursday Friday...
  • Página 50 ENGLISH ▲ ▼ NOTE NOTE "Info" page MAIN MENU USE MENU S: 0.9 2.5 ALARM M: 0.9 2.5 SETUP CFG: 2.5 INFO...
  • Página 51: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH Maintenance and cleaning WARNING: IMPORTANT: IMPORTANT: GAINING ACCESS TO THE UNIT HEAT EXCHANGER, CONDENSE TRAY REMOVAL AND SERVICING NOTE: NOTE: WARNING:...
  • Página 52: Filter Cleaning

    ENGLISH REPLACEMENT OF THE ELECTRONIC BOARD MAINTENANCE (recommended) FILTER CLEANING...
  • Página 53 ENGLISH The instructions are also available in electronic format at the following address: https://www.vortice.it/it/ventilazione- residenziale/recupero-calore/controsoffitto/12214 DISPOSAL IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
  • Página 54 FRANCAIS Description Sécurité Attention: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité de l’utilisateur...
  • Página 55 FRANCAIS...
  • Página 56 FRANCAIS Positionner l'appareil REMARQUE : REMARQUE : BOUCHES REMARQUE : CONDENSATION IMPORTANT : IMPORTANT : REMARQUE : EXTRACTION VIZE AIR À L'INTÉRIEUR (EXTRACT) INLECTION DE L'AIR DE RE- NOUVELLEMENT VERS L'INTÉ- RIEUR (SUPPL Y) EXPULSION D'AIR VIZED VERS L'EXTÉRIEUR (EXHAUST)
  • Página 57 FRANCAIS Installation REMARQUE : REMARQUE : REMARQUE : Crochets de fixation Filtres entrée d'air frais ENTRATA ARIA FRESCA expulsion de l'air ESPULSIONE ARIA VERSO L’ESTERNO vers l'extérieur entrée d'air à l'in- IMMISSIONE ARIA ALL’INTERNO térieur extraction de l'air ESTRAZIONE ARIA vicié...
  • Página 58 FRANCAIS Connexion d'évacuation des condensats Remarque ∆ h > 50 mm ≥ 60 mm...
  • Página 59: Branchements Électriques

    FRANCAIS Branchements électriques ATTENTION : ATTENTION: ATTENTION:...
  • Página 60 FRANCAIS...
  • Página 61 FRANCAIS Fonctionnement Capteur Mécanicien Programmation Modèle Code Thermodynami- Marché cible bypass hebdomadaire que bypass VORT INVISIBLE 12215 MINI VORT INVISIBLE 12216 MINI EVO 12214 Italia VORT INVISIBLE 12218 MINI TOP 12219 Export Installation HMI Accessoires 12214 12215 12216 12218 12219 22732 - SCP503 22461 - SCI503 12898 - SCP DIN...
  • Página 62 FRANCAIS ATTENTION:...
  • Página 63 FRANCAIS Fonctionnement grâce à l’écran Interface utilisateur Touche rappel fonction 1. Touche rappel fonction 2. Touche qui permet de sortie de la page affichée. Display Touche qui permet de: augmenter la vitesse / ▲ se déplacer à la ligne ou à la valeur spérieure Touche qui permet de: diminuer la vitesse / se ▼...
  • Página 64 FRANCAIS “Progr.” en cas de programmation hebdomadaire activée, après la pression de la touche [I] Si durant la programmation hebdomadaire activée, l'utilisateur varie manuellement la vitesse : l'inscription “Man.” s'affiche Date (par ex. 03/04/2017), après la pression de la touche [I] Heure du jour (par ex.12:30), après la pression de la touche [I].
  • Página 65 FRANCAIS Ext + 5°C Int + 18°C 04/06/19 08:31 Exh + 18°C Page “Menu principal” ▲ ▼ MENU PRIN MENU PRIN UTIL MENU UTIL MENU ALARME ALARME CONFIG CONFIG INFO INFO Avertissement: Après 2 minutes sans appuyer sur aucune touche, on revient à la page “Accueil” sans enregistrer d'éventuels changements.
  • Página 66 FRANCAIS Avertissement: Après 2 minutes sans appuyer sur aucune touche, on revient à la page “Accueil” sans enregistrer d'éventuels changements. Activer/Désactiver la modalité Manuel BY ▲ ▼ UTIL MENU MANUEL BY VACANC. ACTIVE PR AUTO Activer/Désactiver la modalité Vacance ▲ ▼...
  • Página 67 FRANCAIS SETP BYP. [ ▲ ] Setp Byp. FILTRE T. [ ▲ ] Filtre T. RESET FIL [ ▲ ] Reset Fil MODBUS ID [ ▲ ] Modbus ID VITESSE Vitesse [ ▲ ] Å LANGUE [ ▲ ] Langue No Frost NO FROST [ ▲...
  • Página 68 FRANCAIS QUIET [ ▲ ] Quiet Prg quiet PRG QUIET [ ▲ ] 20:00 09:00 On delay ON DELAY [ ▲ ] Off delay OFF DELAY [ ▲ ] [ ▲ ] HR% TH [ ▲ ]...
  • Página 69 FRANCAIS Page “Menu No Frost” Conditions d'usine NO FROST UN-BALAN. SI (Activé) [ ▲ ] UN-BALAN. HEATER NO (NON activé)) HEATER Å HEAT FORC ATTENTION: ATTENTION: ATTENTION: ATTENTION:...
  • Página 70 FRANCAIS Activer/Désactiver la fonction "Un-Balan” [ ▲ ] NO FROST ▲ ▼ UN-BALAN. Å HEATER [ ▲ ] HEAT FORC Activer/Désactiver la fonction “Heater” NO FROST ▲ ▼ [ ▲ ] UN-BALAN. HEATER Å HEAT FORC [ ▲ ] Activer/Désactiver la fonction “Heat Forc” NO FROST ▲...
  • Página 71 FRANCAIS Page "Alarmes" Avertissement: Après 2 minutes sans appuyer sur aucune touche, on revient à la page “Accueil” sans enregistrer d'éventuels changements. MENU PRIN [ ▲ ] UTIL MENU ALARME CONFIG INFO Pré-alarme: "Contrôle filtres” Filtre Alarme [ ▲ ] Controle Filtre ou Enleve...
  • Página 72 FRANCAIS Alarme: "Filtres à remplacer" Filtre Alarme [ ▲ ] Remplacer Filtre Filtre Reset? [ ▲ ] REMARQUE: Alarme: No-Frost - Attendre une heure No Frost Alarme [ ▲ ] Attendez No Frost 1 heure [ ▲ ] Alarme: “Sonde Ext en panne” ALARME [ ▲...
  • Página 73 FRANCAIS Alarme: “Sonde Int en panne” ALARME [ ▲ ] Int Sonde Appeler Service Alarme: “Sonde Exh en panne” ALLARME [ ▲ ] Sonda Exh contatta assistenza Page "Configuration" MENU PRIN CONFIG UTIL MENU DATE&HEUR ALARME CHRONO PR CONFIG INFO...
  • Página 74 FRANCAIS Page “Date & Heure” [ ▲ ] DATE&HEUR CONFIG LUNDI DATE&HEUR dd: 03 CHRONO PR mm: 04 yy: 17 hh: 11 mm: 22 ▲ ▼ Page “Chrono PR” (Pas pour le marché UK) ▲ ▼ CONFIG CHRONO PR DATE&HEUR LUNDI CHRONO PR MARDI...
  • Página 75 FRANCAIS ▲ ▼ REMARQUE REMARQUE Page "Info" MENU PRIN UTIL MENU S: 0.9 2.5 ALARME M: 0.9 2.5 CONFIG CFG: 2.5 INFO...
  • Página 76: Nettoyage Et Entretien

    FRANCAIS Nettoyage et entretien MISE EN GARDE REMARQUE: REMARQUE: ACCÉDER À L'UNITÉ ENLÈVEMENT D'ÉCHANGEUR ET DE RÉSERVOIR DE COLLECTE DE CONDENSAT REMARQUE: REMARQUE: WARNING:...
  • Página 77: Remplacement De La Carte Électronique

    FRANCAIS REMPLACEMENT DE LA CARTE ÉLECTRONIQUE ENTRETIEN SANS RETRAIT DES VENTILATEURS (recommandé) NETTOYAGE DU FILTRE...
  • Página 78 FRANCAIS Les instructions sont également disponibles en format électronique à l'adresse suivante: https://www.vortice.it/it/ventilazione- residenziale/recupero-calore/controsoffitto/12214 ÉLIMINATION DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À...
  • Página 79 DEUTSCH Beschreibung Sicherheit Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an um Schäden am Bediener zu vermeiden...
  • Página 80 DEUTSCH...
  • Página 81 DEUTSCH Positionierung der Einheit HINWEIS: HINWEIS: DÜSEN HINWEIS: KONDENSAT WICHTIG: WICHTIG: EXTRAKTION MIEF VON INNEN (EXTRACT) LUFTINLEKTION DER ERNEUE- RUNG ZUM INNENRAUM (SUPPL Y) LUFTVERTRIEB NACH AUSSEN (EXHAUST)
  • Página 82 DEUTSCH HINWEIS: Installation HINWEIS: HINWEIS: HINWEIS: Platzieren Sie das Produkt während der Installation nicht mit der Seite der elektronischen Karte zur Wand, da dies zu Problemen bei der Wartung führen kann. BEFESTIGUNGSHALTERUNGEN FILTER FRISCHE LUFTEINLASS ENTRATA ARIA FRESCA LUFTAUSTRITT GEGENÜBER ESPULSIONE ARIA VERSO L’ESTERNO LUFT NACH...
  • Página 83 DEUTSCH Kondensatablaufanschluss HINWEIS ∆ h > 50 mm ≥ 60 mm...
  • Página 84: Elektrischer Schaltplan

    DEUTSCH Elektrischer Schaltplan ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG:...
  • Página 85 DEUTSCH...
  • Página 86 DEUTSCH Betrieb Sensor Mechanischer Wöchentliche Modell Code Thermodynami- Zielmarkt Bypass Programmierung scher Bypass VORT INVISIBLE 12215 MINI VORT INVISIBLE 12216 MINI EVO 12214 Italia VORT INVISIBLE 12218 MINI TOP 12219 Export HMI-Installation Zubehör 12214 12215 12216 12218 12219 22732 - SCP503 22461 - SCI503 12898 - SCP DIN 22462 - PSC-W...
  • Página 87 DEUTSCH ACHTUNG:...
  • Página 88 DEUTSCH Bedienung über Display User interface Display ▲ T aste zur Erhöhung der Geschwindigkeit / zum Bewegen zu einer Zeile oder zum oberen Wert. ▼ T aste zur Verringerung der Geschwindigkeit / zum Bewegen zu einer Zeile oder zum unteren Wert.
  • Página 89 DEUTSCH Datum (z.B. 03.04.2017), nach Drücken der Taste [I] . Uhrzeit (z.B.12:30), nach Drücken der Taste [I]. “Sup” Wert der Zulufttemperatur nach Drücken der Taste [II] Ext + 5°C Int + 18°C 04/06/19 08:31 HR% 70 Exh + 18°C Sup+ 18°C Einschalten/Ausschalten des Geräts HINWEIS: Geschwindigkeitsregelung...
  • Página 90 DEUTSCH Ext + 5°C Int + 18°C 04/06/19 08:31 Exh + 18°C "Main menu" page ▲ ▼ MENU HAUP MENU HAUP MENU MENU ALARM ALARM KONFIG KONFIG INFO INFO Hinweis: Nach 2 Minuten, ohne dass eine Taste gedrückt wurde, wird wieder die Seite „HOME“ angezeigt;...
  • Página 91 DEUTSCH Hinweis: Nach 2 Minuten, ohne dass eine Taste gedrückt wurde, wird wieder die Seite „HOME“ angezeigt; eventuelle Änderungen werden nicht gespeichert. Aktivierung/Deaktivierung des Manuell B Modus MENU ▲ ▼ MANUELL B URLAUB AKT PROG AUTO Aktivierung/Deaktivierung des Urlaub Modus MENU ▲...
  • Página 92 DEUTSCH SETP BYP. [ ▲ ] Setp Byp. • Zeit Filt ZEIT FILT [ ▲ ] Reset Fil RESET FIL [ ▲ ] • Mbus ID MBUS ID [ ▲ ] Schnell SCHNELL [ ▲ ] Å SPRACHE [ ▲ ] •...
  • Página 93 DEUTSCH QUIET [ ▲ ] Quiet Prg Quiet PRG QUIET [ ▲ ] 20:00 09:00 ON DELAY [ ▲ ] Off delay OFF DELAY [ ▲ ] [ ▲ ] HR% TH [ ▲ ]...
  • Página 94 DEUTSCH Seite “No-Frost-Menü” NO FROST Werkseinstellungen [ ▲ ] UN-BALAN. UN-BALAN. JA (Freigeschaltet) HEATER Å HEATER NEIN (NICHT freigeschaltet) HEAT FORC ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG:...
  • Página 95 DEUTSCH [ ▲ ] NO FROST UN-BALAN. Å HEATER [ ▲ ] HEAT FORC NO FROST Aktivierung/Deaktivierung des Heater Modus [ ▲ ] UN-BALAN. ▲ ▼ HEATER Å HEAT FORC [ ▲ ] NO FROST Aktivierung/Deaktivierung Heat-Forc UN-BALAN. Modus [ ▲ ] HEATER ▲...
  • Página 96 DEUTSCH Seite „Alarme“ Hinweis: Nach 2 Minuten, ohne dass eine Taste gedrückt wurde, wird wieder die Seite „HOME“ angezeigt; eventuelle Änderungen werden nicht gespeichert.. MENU HAUP [ ▲ ] MENU ALARM KONFIG INFO Voralarm: „Filterkontrolle“ Filter Alarm [ ▲ ] Inspektio Filter n order pu...
  • Página 97 DEUTSCH Alarm: “Filterwechsel” Filter Alarm [ ▲ ] Ersetzen Filter Filter Reset? [ ▲ ] HINWEIS: Alarm: No Frost - Eine Stunde warten No Frost Alarm [ ▲ ] Warte No Frost 1 Stunde [ ▲ ] Alarm: “Sonde Ext defekt” ALARM [ ▲...
  • Página 98 DEUTSCH Alarm: “Sonde Int defekt” ALARM [ ▲ ] Int Sonde Anrufen Service Alarm: “Sonde Exh defekt” ALARM [ ▲ ] Exh Sonde Anrufen Service Seite „Konfiguration“ MENU HAUP KONFIG MENU DATUM&ZEI ALARME PROGRAM KONFIG INFO...
  • Página 99 DEUTSCH Seite „Datum+Uhrzeit“ [ ▲ ] DATUM&ZEI KONFIG DIENSTAG DATUM&ZEI dd: 03 PROGRAM mm: 04 yy: 17 hh: 11 mm: 22 ▲ ▼ Seite “Zeitsteuerung” (Nicht für den UK markt) ▲ ▼ KONFIG PROGRAM DATUM&ZEI MONTAG PROGRAM DIENSTAG MITTWOCHY DONNERSTA FREITAG SAMSTAG SONNTAG...
  • Página 100 DEUTSCH ▲ ▼ HINWEIS HINWEIS Seite „Info“ MENU HAUP MENU S: 0.9 2.5 ALARM M: 0.9 2.5 KONFIG CFG: 2.5 INFO...
  • Página 101: Wartung Und Reinigung

    DEUTSCH Wartung und Reinigung ACHTUNG: HINWEIS: HINWEIS: ZUGANG ZUM GERÄT ERHALTEN WÄRMETAUSCHER, AUSBAU UND WARTUNG DER KONDENSATZSCHALE HINWEIS: HINWEIS: WARNUNG:...
  • Página 102 DEUTSCH UNTERSTÜTZUNG ELEKTRONIK WARTUNG (empfohlen) FILTERREINIGUNG...
  • Página 103 DEUTSCH Die Anleitungen sind auch in elektronischer Form unter folgender Adresse erhältlich: https://www.vortice.it/it/ventilazione- residenziale/recupero-calore/controsoffitto/12214 ENTSORGUNG IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE-RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI...
  • Página 104: Descripción

    ESPAÑOL Descripción Seguridad Atención: este simbolo indica precauciones que sirven para evitar daños al usuario...
  • Página 105 ESPAÑOL...
  • Página 106: Posicionamiento Del Dispositivo

    ESPAÑOL Posicionamiento del dispositivo NOTA: NOTA: ABERTURAS NOTA: CONDENSACIÓN IMPORTANTE: IMPORTANTE: NOTA: EXTRACCIÓN VIZE AIR DESDE EL INTERIOR (EXTRACT) INYECCIÓN DE AIRE DE REN VACIÓN HACIA EL INTERIOR (SUPPL Y) EXPULSIÓN DE AIRE VI- ZADA HACIA EL EXTERIOR (EXHAUST)
  • Página 107: Instalación

    ESPAÑOL Instalación NOTA: NOTA: NOTA: Soportes de fijación Filtros ENTRADA DE AIRE ENTRATA FRESCO ARIA FRESCA ESPULSIONE EXPULSIÓN DE AIRE ARIA VERSO L’ESTERNO AL EXTERIOR TOMA DE AIRE EN EL IN- IMMISSIONE ARIA TERIOR ALL’INTERNO EXTRACCIÓN DE AIRE ESTRAZIONE ARIA VIZIATA DAL BAGNO VICIADO DEL BAÑO 2100mm...
  • Página 108: Conexión De Drenaje De Condensado

    ESPAÑOL Conexión de drenaje de condensado NOTA ∆ h > 50 mm ≥ 60 mm...
  • Página 109: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL Conexiones eléctricas AVISO: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN:...
  • Página 110 ESPAÑOL...
  • Página 111: Funcionamiento

    ESPAÑOL Funcionamiento Sensor de Bypass Programación Modelo Código Mercado Bypass mecánica semanal objetivo termodinámico VORT INVISIBLE 12215 MINI VORT INVISIBLE 12216 MINI EVO 12214 Italia VORT INVISIBLE 12218 MINI TOP 12219 Export Instalación de HMI Accesorios 12214 12215 12216 12218 12219 22732 - SCP503 22461 - SCI503...
  • Página 112 ESPAÑOL PRECAUCIÓN:...
  • Página 113: Funcionamiento Desde Pantalla

    ESPAÑOL Funcionamiento desde pantalla Interfaz usuario Tecla activación función 1. Tecla activación función 2. Tecla que permite salir de la página visualizada. Display Tecla que permite: aumentar la velocidad / ▲ desplazarse a la línea o al valor superior. Tecla que permite: reducir la velocidad / ▼...
  • Página 114 ESPAÑOL “Progr.” en caso de programación semanal activa, después de pulsar la tecla [I] Si durante la programación semanal activa el usuario varía manualmente la velocidad: aparece el mensaje "Man.” Fecha (por ej. 03/04/2017), después de pulsar la tecla Hora del día (ej.12:30), después de pulsar la tecla [I]. “Sup”...
  • Página 115: Página "Menú Uso" Usuario

    ESPAÑOL Ext + 5°C Int + 18°C 04/06/19 08:31 Exh + 18°C Página “Menú principal” ▲ ▼ MAIN MENU MAIN MENU USE MENU USE MENU ALARM ALARM SETUP SETUP INFO INFO Advertencia: Si transcurren 2 minutos sin pulsar las teclas, se vuelve a la página de inicio sin guardar posibles cambios realizados.
  • Página 116: Activar/Desactivar La Modalidad Act Prog (No Para El Mercato Uk)

    ESPAÑOL Advertencia: Si transcurren 2 minutos sin pulsar las teclas, se vuelve a la página de inicio sin guardar posibles cambios realizados. Activar/Desactivar la modalidad By-pass MAN ▲ ▼ USE MENU BYPASS MAN HOLIDAY ACT PROG AUTO Activar/Desactivar la modalidad Holiday ▲...
  • Página 117 ESPAÑOL SETP BYP. [ ▲ ] Setp Byp. LIFETIME [ ▲ ] Life Time RESET FIL Reset Fil [ ▲ ] MODBUS ID Modbus ID [ ▲ ] SPEED Speed [ ▲ ] Å LANGUAGE [ ▲ ] Language No Frost NO FROST [ ▲...
  • Página 118 ESPAÑOL QUIET [ ▲ ] Quiet Prg quiet PRG QUIET [ ▲ ] 20:00 09:00 On delay ON DELAY [ ▲ ] Off delay OFF DELAY [ ▲ ] [ ▲ ] HR% TH [ ▲ ]...
  • Página 119 ESPAÑOL Página “Menú de No Frost” Condiciones de fábrica NO FROST UN-BALAN. SI (Habilitado) [ ▲ ] UN-BALAN. HEATER NO (No habilitado) HEATER Å HEAT FORC ATENCIÓN: ATENCIÓN: ATENCIÓN: ATENCIÓN:...
  • Página 120 ESPAÑOL Activar/Desactivar la modalidad Un-Balan [ ▲ ] NO FROST ▲ ▼ UN-BALAN. Å HEATER [ ▲ ] HEAT FORC Activar/Desactivar la modalidad Heater NO FROST ▲ ▼ [ ▲ ] UN-BALAN. HEATER Å HEAT FORC [ ▲ ] Activar/Desactivar la modalidad Heat-Forc NO FROST ▲...
  • Página 121 ESPAÑOL Página “Alarmas” Advertencia: Si transcurren 2 minutos sin pulsar las teclas, se vuelve a la página de inicio sin guardar posibles cambios realizados. MAIN MENU [ ▲ ] USE MENU ALARM SETUP INFO Prealarma: Control filtros Filters Alarm [ ▲ ] Check Filters clean...
  • Página 122 ESPAÑOL Alarma: “Filtros a sustituir” Filters Alarm [ ▲ ] Replace Filters filter Reset? [ ▲ ] NOTA Alarma: No Frost - Esperar una hora No Frost Alarm [ ▲ ] Wait No Frost 1 hour [ ▲ ] Alarma: “Sonda Ext averiada” ALARM [ ▲...
  • Página 123 ESPAÑOL Alarma: “Sonda Int averiada” ALARM [ ▲ ] Int probe Call Service Alarma: “Sonda Exh averiada” ALARM [ ▲ ] Exh probe Call Service Página “Configuración” MAIN MENU SETUP USE MENU DATE&HOUR ALARM PROGRAM SETUP INFO...
  • Página 124 ESPAÑOL Página "Date &Hour" [ ▲ ] DATE&HOUR SETUP THURSDAY DATE&HOUR dd: 03 PROGRAM mm: 04 yy: 17 hh: 11 mm: 22 ▲ ▼ Página “Program” (No para el mercato UK) ▲ ▼ SETUP PROGRAM DATE&HOUR Monday PROGRAM Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday...
  • Página 125 ESPAÑOL ▲ ▼ NOTA NOTA Página “Info” MAIN MENU USE MENU S: 0.9 2.5 ALARM M: 0.9 2.5 SETUP CFG: 2.5 INFO...
  • Página 126: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Mantenimiento y limpieza PRECAUCIÓN: IMPORTANTE: IMPORTANTE: ACCEDE A LA UNIDAD DESMONTAJE DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR Y DESMONTAJE DEL TANQUE DE RECOGIDA DE CONDENSADO NOTA: NOTA: ADVERTENCIA:...
  • Página 127: Reemplazo De La Junta Electronica

    ESPAÑOL REEMPLAZO DE LA JUNTA ELECTRONICA MANTENIMIENTO (recomendado) LIMPIEZA DE FILTRO...
  • Página 128: Eliminación

    ESPAÑOL Las instrucciones también están disponibles en formato electrónico en la siguiente dirección: https://www.vortice.it/it/ventilazione- residenziale/recupero-calore/controsoffitto/12214 ELIMINACIÓN EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TANTO, NO...
  • Página 129 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Página 130 Note:...
  • Página 131 Note:...
  • Página 132 Note:...
  • Página 134 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Página 135: Other Countries

    UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
  • Página 136 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...

Este manual también es adecuado para:

Vort invisible mini evoVort invisible mini top

Tabla de contenido