4.2 Cambio de la cuchilla
4.2
Cambio de la cuchilla
4.2
4.2
Cambio de la cuchilla
Cambio de la cuchilla
Si a pesar de haber ajustado la profundidad de
corte correctamente y de haber sustituido la
regleta de corte no se obtiene un corte limpio
-> afilar o sustituir la cuchilla.
Desmontaje de la cuchilla
s
Advertencia!
Advertencia!
Advertencia!
Advertencia!
La cuchilla es muy cortante. No
desmontar o transportarla sin la
protección.
- Ajustar la presión del aceite de la fuerza de
prensado a 50 bares como mínimo.
- Apretar la retención de cuchilla (2).
- Interruptor principal en posición "1".
- Activar el corte -> la cuchilla se queda en la
posición inferior.
- Interruptor principal en posición "0".
- Desenroscar el tornillo izquierdo (4) (utilizar
la prolongación 4 239 0 013).
- Sacar la retención de cuchilla (2) -> la
cuchilla sube.
- Desenroscar los dos tornillos exteriores.
- Montar la protección de cuchilla (5).
- Apretar los tornillos (6).
- Quitar los dos tornillos restantes (7).
- Simultáneamente, soltar un poco los dos
tornillos (6) y sacar la cuchilla con su
protección.
Peso de la cuchilla aprox. 5 kg.
Peso de la cuchilla aprox. 5 kg.
Peso de la cuchilla aprox. 5 kg.
Peso de la cuchilla aprox. 5 kg.
- Coloque la cuchilla en su alojamiento y
atornillela en su lugar.
l Atención!
Atención!
Atención!
Atención!
Las cuchillas deben afilarse sólo en
talleres especializados.
La cuchilla no puede utilizarse cuando tiene una
medida > o menos de 82 mm / 21 pulgadas Debe
montarse una nueva cuchilla.
4.2 Changement de couteau
4.2
Changement de couteau
4.2
4.2
Changement de couteau
Changement de couteau
Si la coupe n'est toujours pas nette alors que
la profondeur de coupe est correctement
réglée et le listeau a été remplacé -> Aiguiser
ou changer le couteau.
Démontage du couteau
s
Avertissement!
Avertissement!
Avertissement!
Avertissement!
Le couteau est très coupant. Il ne doit être
ni démonté ni transporté sans protection.
- Régler la force de pression d'huile sur 50 bar
au minimum.
- Enfoncer le dispositif de blocage du couteau
(2).
- Mettre l'interrupteur principal sur "1".
- Déclencher la coupe -> Le couteau reste
dans la position la plus basse.
- Mettre l'interrupteur principal sur "0".
- Dévisser (à l'aide de la rallonge no. 4 239 0
013) la vis de gauche (4).
- Retirer le dispositif de blocage (2) du
couteau
-> Le couteau se déplace alors vers le haut.
- Dévisser les deux vis extérieures.
- Monter la protection du couteau (5).
- Serrer les vis (6).
- Retirer les deux vis restantes (7).
- Desserrer légèrement les deux vis (6) en
même temps et ôter le couteau avec sa
protection en le soulevant.
Poids du couteau 5 kg environ.
Poids du couteau 5 kg environ.
Poids du couteau 5 kg environ.
Poids du couteau 5 kg environ.
- Déposer la lame dans son étui de protection en
bois et la visser.
l Attention!
Attention!
Attention!
Attention!
Les couteaux ne doivent être aiguisés que
dans les ateliers qualifiés.
Lorsque la hauteur le lame est inférieure ou égale
à 82 mm / 21 puces, la mame ve peut pus être
réaffûtée. Utiliser une lame neuve.
15
4.2 Vervangen van de messen
4.2
Vervangen van de messen
4.2
4.2
Vervangen van de messen
Vervangen van de messen
Indien de machine ondanks een correct
ingestelde snijdiepte en een nieuw
aangebrachte snijlijst niet zuiver snijdt, moet
het snijmes worden geslepen resp. vervangen.
Demontage van de messen
s
Waarschuwing!
Waarschuwing!
Waarschuwing!
Waarschuwing!
Het mes is zeer scherp. Demonteer of
vervoer de messen niet zonder
beschermkap!
- Stel perskracht oliedruk in op min. 50 bar.
- Druk de mesvergrendeling in (2).
- Zet de hoofdschakelaar op "1".
- Stel het snijden in werking -> het mes blijft in
de onderste stand.
- Zet de hoofdschakelaar op "0".
- Draai de linker schroef (4) los (gebruik
verlengstuk 4 239 0 013).
- Trek de mesvergrendeling (2) naar buiten
-> het mes komt omhoog.
- Draai beide buitenste schroeven los.
- Breng de beschermkap van het mes (5) aan.
- Draai de schroeven (6) vast.
- Verwijder de andere twee schroeven (7).
- Draai de beide schroeven (6) tegelijkertijd
iets los en til het mes met de beschermkap
eruit.
Gewicht van de messen ca. 5 kg.
Gewicht van de messen ca. 5 kg.
Gewicht van de messen ca. 5 kg.
Gewicht van de messen ca. 5 kg.
- Leg de messen in de daarvoor bestemde bak
en zet het met de schroeven vast.
l Attentie!
Attentie!
Attentie!
Attentie!
De messen mogen alleen in
gekwalificeerde werkplaatsen worden
geslepen.
Indien het mes een hoogte heeft van > 82 mm
kan het niet meer geslepen worden. Het mes
moet worden vervangen.
28.08.2003 1244f022.doc