8. 8. 8. 8. Esquema de lubricación
Esquema de lubricación
Esquema de lubricación
Esquema de lubricación
Aceitar desde (1) hasta (7).
Tipo de aceite: SAE10 hasta SAE50, todas las
marcas.
Aceitar desde (8) hasta (14).
(9+12) Guia de la cuchilla
(11+12) Guia del prensado
Tipo de aceite: Grasa para rodamientos de
todas las marcas.
Aceitar las uniones articuladas del prensado
por pie en la cámara delantera de la máquina.
Tipo de aceinte: SAE10 hasta SAE50, todas las
marcas.
8. 8. 8. 8. Schmierplan
Schmierplan
Schmierplan
Schmierplan
(1) bis (7) Ölen.
Ölsorte: SAE10 bis SAE50 alle Fabrikate
(8) bis (14) fetten
(9+10) Messerführung
(11-12) Pressenführung
Fettsorte: Wälzlagerfette alle Fabrikate
Gelenke der Fußpressen im vorderen
Maschinenraum ölen.
Ölsorte: SAE10 bis SAE50 alle Fabrikate
8. 8. 8. 8. Maintenance
Maintenance
Maintenance
Maintenance
Lubricate (1) to (7).
Typ of oil: SAE10 to SAE50 all Typs.
Grease (8) to (14)
(9+10) Blade guide
(11-12) Clamp guide
Typ of grease: Roller bearing grease - all
types.
Oil hinges of the foot clamping device at the
front area fo the machine room.
Typ of oil: SAE10 to SAE50 all Typs.
8. Plan de lubrification
8. Plan d
e lubrification
8. Plan d
8. Plan d
e lubrification
e lubrification
Lubrifier tors les éléments de (1) à (7).
Type d'huille: SAE 50, toutes marques.
Graisser les éléments (8) à (14) (9+10) Guide
du couteau, (11+12 )Guide du presse
Type de graisse: Graisse à roulement de toutes
marques.
Lubrifier les articulations de la compression á
pied dans le compartiment avant de la
machine.
Type d'huile: SAE10 à SAE50, toutes markes.
8. Smeerschema
8. Smeerschema
8. Smeerschema
8. Smeerschema
Olinë van (1) tot en met (7).
Soort olie: Elk merk SAE10 tot en met SAE50
Envetten van (8) tot en met (12) (9+10)
mesgeleiding (11+12) persgeleiding.
Soort vet: Elk merk wentellagervet.
Olën van de scharnieren van de voetpers in de
voorste machinekamer.
Soort olie: Elk merk SAE10 tot en met SAE50.