Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Übersicht der Bedienelemente
1 Düse
2 Tank
3 I/0 Ein-/Ausschalter
4 REFILL Leuchte (Tank leer)
5 Regler
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient
• als Luftbefeuchter für Räume mit einer Größe von bis zu 40m².
Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf
nur dafür verwendet werden. Es darf nur in der Art und
Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist. Sie dürfen das Gerät nicht für gewerbliche
Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Die Clatronic International GmbH übernimmt keine Haftung
für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
entstehen.
Auspacken des Gerätes
• Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie
Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
• Prüfen Sie den Lieferumfang.
HINWEIS:
Am Gerät können sich noch Staub oder
Produktionsreste befi nden. Wir empfehlen Ihnen das
Gehäuse kurz mit einem feuchten Tuch abzuwischen.
Anwendungshinweise
Mit dem LB 3212 können Sie zu trockener Raumluft angenehme
Luftfeuchte zuführen. Daraus ergeben sich folgende Vorteile
• es sorgt für ein gesundes Raumklima und somit für Ihr
Wohlbefi nden
• Ihre Haut trocknet nicht so schnell aus
• elektrostatische Aufl adungen der Luft werden unterdrückt
ACHTUNG:
Dieses Gerät arbeitet mit Ultraschall. Dieser Ton kann
störend auf Haustiere wirken.
6 POWER Leuchte
(Netzanschluss)
7 Basisgerät
8 Schwimmer
9 Ultraschallfl äche
5
Standort
Als Standort eignet sich eine rutschfeste, ebene Fläche.
Das Gerät arbeitet effektiver, wenn Sie beim Betrieb
Fenster und Türen geschlossen halten.
Wasser
Wir empfehlen Ihnen destilliertes oder abgekochtes, kaltes
Wasser zu verwenden.
• Erneuern Sie das Wasser alle 3-4 Tage auch, wenn es
noch nicht verbraucht ist.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen
Sie das Wasser aus dem Tank und aus dem Basisgerät.
• Lassen Sie die Teile trocknen.
Wasser einfüllen
ACHTUNG:
Schütten Sie kein Wasser in die Öffnung der Düse.
• Möchten Sie Wasser einfüllen, müssen Sie den
Tank vom Basisgerät heben und umdrehen. Die
Einfüllöffnung befi ndet sich unterhalb.
• Drehen Sie den Verschluss auf und füllen Sie das
Wasser bis auf ca. 3 Zentimeter unterhalb der Kante.
• Schrauben Sie den Verschluss wieder zu und setzen
Sie den Tank zurück ins Basisgerät.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic LB 3212

  • Página 1 Produktionsreste befi nden. Wir empfehlen Ihnen das Gehäuse kurz mit einem feuchten Tuch abzuwischen. Anwendungshinweise Mit dem LB 3212 können Sie zu trockener Raumluft angenehme Luftfeuchte zuführen. Daraus ergeben sich folgende Vorteile • es sorgt für ein gesundes Raumklima und somit für Ihr Wohlbefi...
  • Página 2: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Basisgerät Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschriftsmäßig WARNUNG: installierte Schutzkontakt Steckdose 230V, 50Hz an. Das Basisgerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder I/0 Ein-/Ausschalter Brand führen. • Schalten Sie das Gerät ein. Die POWER Leuchte zeigt den Betrieb an.
  • Página 3: Störungsbehebung

    - Das Gerät steht schlecht - Kontrollieren Sie die Standfl äche - Der Tank ist annähernd leer - Füllen Sie den Tank auf Technische Daten Modell: ........................................LB 3212 Spannungsversorgung: ..............................220-240V, 50/60Hz Leistungsaufnahme: ......................................38W Schutzklasse: ...........................................II Nettogewicht: ......................................2,45 kg...
  • Página 4: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät LB 3212 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) in den Hausmüll.
  • Página 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    Symbolen in deze bedieningshandleiding Algemene veiligheidsinstructies Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Página 6: Bedieningsinstructies

    Wij raden u aan om de behuizing schoon te maken met een vochtige doek. Bedieningsinstructies De LB 3212 verhoogt de vochtigheidsgraad van droge lucht en zorgt daardoor voor een aangename vochtbalans. Dit biedt de volgende voordelen: • Het apparaat zorgt voor een gezond klimaat in het vertrek, dus goed voor uw welzijn •...
  • Página 7: Elektrische Aansluiting

    - Droog het gedeelte met een doekje. • Ga verder zoals beschreven onder "Zo vult u het reservoir". Wanneer u het apparaat niet gebruikt Procedure voor wanneer u de LB 3212 niet gebruikt: • Schakel het apparaat uit. • Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Página 8: Het Opsporen En Oplossen Van Fouten

    - Het reservoir is bijna leeg - Vul het reservoir Technische gegevens Model: ......................................... LB 3212 Voedingsspanning: ..............................220 - 240 volt, 50/60 Hz Energieverbruik: ......................................38 watt Beschermingsklasse: ......................................II Netto gewicht: ......................................2,45 kg...
  • Página 9 Conformiteitverklaring Dit apparaat is getest met betrekking tot alle van toepassing zijnde CE richtlijnen, bijv. die voor elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is ontworpen Betekenis van het "vuilnisemmer" conform de laatste regelgeving op het gebied van veiligheid. symbool Technische wijzigingen voorbehouden! Bescherm ons milieu: elektrische apparaten horen niet in het Garantie huisafval.
  • Página 10: Consignes Générales De Sécurité

    Symboles de ce mode d’emploi Consignes générales de sécurité Les informations importantes pour votre sécurité sont Lisez très attentivement ce mode d’emploi avant de mettre particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le ces indications afi...
  • Página 11: Utilisation Prévue

    Nous vous recommandons d'essuyer le corps de l'appareil avec un chiffon humide. Consignes d'utilisation L'appareil LB 3212 renouvelle l'humidité perdue dans l'air sec en fournissant un équilibre d'humidité agréable et en augmentant le niveau d'humidité. Cela permet d'obtenir les avantages suivants •...
  • Página 12: Branchement Électrique

    Branchement électrique Embase Branchez le câble d'alimentation à une prise de courant de AVERTISSEMENT ! 230 V 50 Hz correctement installée et reliée à la terre. N"immergez jamais l'embase dans l'eau pour la nettoyer. I/0 Interrupteur Marche/Arrêt Il y aurait sinon risque de choc électrique ou d'incendie. •...
  • Página 13: Dépannage

    - Le réservoir est presque vide - Remplissez le réservoir Données techniques Modèle : ........................................LB 3212 Alimentation électrique : ..............................220-240 V, 50/60 Hz Consommation électrique : ..................................38 W Classe de protection : ......................................II Poids net : ........................................2,45 kg...
  • Página 14: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Cet appareil a été contrôlé conformément à toutes les directives européennes applicables (compatibilité électromagnétique, basse tension) et a été conçu conformément à la dernière Signifi cation du symbole « Poubelle » réglementation en vigueur en matière de sécurité. Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils Sujet à...
  • Página 15: Indicaciones Generales De Seguridad

    Símbolos utilizados en este manual de Indicaciones generales de seguridad instrucciones Antes de la puesta en servicio de este aparato, lea muy La información importante para su seguridad está detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo bien señalada especialmente. Es esencial que cumpla con las incluyendo la garantía, el recibo de pago y si es posible presentes instrucciones para evitar accidentes y prevenir también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 16: Colocación De Los Elementos De Mando

    Le aconsejamos que seque brevemente el compartimento con un paño húmedo. Instrucciones de aplicación El LB 3212 sustituye la humedad perdida por aire seco ofreciendo un agradable equilibrio y aumentando el nivel de humedad. Esto ofrece las siguientes ventajas.
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Conexión eléctrica Unidad de base Conecte el cable de red a una toma puesta a tierra de ¡ADVERTENCIA! 230V50Hz correctamente instalada. Nunca sumerja la unidad de base en agua para su I/0, Interruptor de Encendido/Apagado limpieza. Podría conllevar electrocuciones o incendios. •...
  • Página 18: Resolución De Problemas

    - El aparato no se mantiene - Compruebe la superfi cie adecuadamente - El tanque está casi vacío - Rellene el tanque Especifi caciones Modelo: ........................................LB 3212 Alimentación: ..................................220-240V, 50/60Hz Consumo de energía:......................................38W Clase de protección: ......................................II Peso neto: ........................................2.45kg...
  • Página 19: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Este aparato ha sido examinado de conformidad con todas las directivas actuales de la CE, como por ejemplo, las relativas a la compatibilidad electromagnética, y la directiva sobre bajo Signifi cado del símbolo "Cubo de voltaje y ha sido diseñado de conformidad con las últimas basura"...
  • Página 20: Instruções Gerais De Segurança

    Símbolos nestas Instruções de uso Instruções gerais de segurança Indicações importantes para a sua segurança estão Antes de pôr o humidifi cador a funcionar leia muito marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito atenção a estas indicações, para evitar acidentes e bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de estragos no aparelho:...
  • Página 21 Recomendamos uma limpeza rápida da caixa com um pano humedecido. Instruções para utilização O LB 3212 substitui a humidade perdida no ar seco, fornecendo um equilíbrio de humidade agradável e aumenta o nível de humidade. Isto proporciona as seguintes vantagens •...
  • Página 22 Ligação eléctrica Unidade de base Ligue o cabo eléctrico a uma tomada com ligação à terra AVISO! de 230 V, 50 Hz devidamente instalada. Nunca mergulhe a unidade de base para efectuar a limpeza. Isto pode resultar num choque eléctrico ou Interruptor On/Off (Ligar/desligar) I/0 num incêndio.
  • Página 23: Detecção De Avarias

    - Verifi car a superfície colocado - O depósito está quase vazio - Encher o depósito Características técnicas Modelo: ........................................LB 3212 Fonte de alimentação: ..............................220-240 V, 50/60 Hz Consumo de energia:....................................38 W Categoria de protecção: ......................................II Peso líquido: ......................................2,45 kg...
  • Página 24: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Esta misturadora foi examinada de acordo com todas as orientações adequadas e actualizadas da CE, tais como compatibilidade electromagnética e directiva de Signifi cado do símbolo "Caixote do lixo" baixa tensão e foi concebida de acordo com as últimas Poupe o nosso meio ambiente.
  • Página 25: Norme Di Sicurezza Generali

    Simboli utilizzati in questo manuale di Norme di sicurezza generali istruzioni per l'uso Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto Le informazioni importanti per la propria sicurezza sono attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura indicate appropriatamente. Osservare assolutamente queste unitamente al certifi...
  • Página 26: Disimballaggio Dell'apparecchio

    Vi consigliamo di pulire brevemente l'alloggiamento con un panno umido. Istruzioni di applicazione L'LB 3212 sostituisce l'umidità persa con aria secca fornendo un gradevole equilibrio di umidità e aumentando il livello di umidità. Questo offre i seguenti benefi ci •...
  • Página 27 Collegamento elettrico Unità di base Collegate il cavo elettrico alla presa correttamente AVVERTIMENTO! installata e di messa a terra da 230 V, 50 Hz. Non immergere mai l'unità di base nell'acqua per la pulizia. Potrebbe causare una scossa elettrica o un Interruttore I/0 On/Off incendio.
  • Página 28: Risoluzione Dei Guasti

    - Verifi care la superfi cie anomalo correttamente - Il serbatoio è quasi vuoto - Riempire il serbatoio Specifi che Modello: ........................................LB 3212 Alimentazione elettrica: ..............................220-240V, 50/60Hz Consumo elettrico: ......................................38W Classe di protezione: ......................................II Peso netto: .........................................2,45 kg...
  • Página 29: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è stato esaminato in base alle appropriate linee guida CE attualmente in vigore, es. compatibilità elettromagnetica e direttiva in materia bassa tensione ed è stato Signifi cato del simbolo "Eliminazione" progettato secondo le ultime normative in materia di sicurezza. Salvaguardare l'ambiente: gli elettrodomestici non vanno Soggetto a modifi...
  • Página 30: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Symboler i denne bruksanvisningen Generelle sikkerhetsanvisninger Informasjon som er viktig for din sikkerhet, er merket Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet spesielt. Følg alltid denne informasjonen for å unngå i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, ulykker og skader på apparatet: kassalappen og helst også...
  • Página 31: Tilsiktet Bruk

    Vi anbefaler å tørke raskt over kassen med en fuktig klut. Bruksanvisning LB 3212 erstatter tapt fuktighet i tørr luft og skaffer tilveie en behagelig fuktbalanse og øker fuktnivået. Dette har følgende fordeler • Det sørger for et sunt romklima og for ditt velvær •...
  • Página 32 Strømkobling Sokkelenhet Koble hovedledningen inn i en korrekt installert og jordet ADVARSEL! 230 V, 50 Hz kontakt. Aldri senk sokkelenheten i vann for å rengjøre den. Det I/0 På/Av-bryter kan resultere i støt eller brann. • Slå apparatet på. POWER-indikatoren lyser opp for å •...
  • Página 33: Tekniske Data

    - Forny vannet og rengjør apparatet Apparatet er unormalt høylytt - Apparatet står ikke ordentlig - Undersøk overfl aten - Beholderen er nesten tom - Fyll beholderen Tekniske data Modell: ........................................LB 3212 Strømtilførsel: ..................................220-240V, 50/60Hz Strømforbruk: ........................................38W Beskyttelsesklasse: .........................................II Netto vekt: ........................................2.45 kg...
  • Página 34 Samsvarserklæring Dette apparatet har blitt undersøkt i henhold til alle aktuelle og gjeldende CE-retningslinjer, f.eks. elektromagnetisk kompatibilitet og lavspenningsdirektiver, og var designet i henhold til de siste sikkerhetsrelevante forskrifter. Gjenstand for tekniske modifi seringer! Garanti For apparatet som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato (kassalapp)).
  • Página 35: General Safety Instructions

    Symbols used in this operating manual General Safety Instructions Important information for your safety is specially marked. Read the operating instructions very carefully before putting It is essential to comply with these instructions in order the appliance into operation and keep the instructions to avoid accidents and prevent damage to the machine: including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Página 36: Filling Water

    We recommend briefl y wiping the housing with a damp cloth. Application instructions The LB 3212 replaces lost moisture into dry air providing a pleasant moisture balance and increasing the humidity level. This offers the following benefi ts •...
  • Página 37: Electrical Connection

    Electrical connection Base unit Connect the mains cable to correctly installed and earthed WARNING! socket 230 V, 50 Hz. Never immerse the base unit in water for cleaning. I/0 On/Off switch It could result in an electric shock or fi re. •...
  • Página 38: Troubleshooting

    - The appliance is not standing properly - Check the surface - The tank is almost empty - Fill the tank Specifi cations Model: ......................................... LB 3212 Power supply: ..................................220-240V, 50/60Hz Power consumption: .......................................38W Protection class: ........................................II Net weight: .........................................2.45 kg...
  • Página 39: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity This appliance has been examined according to all appropriate current CE guidelines, e.g. electromagnetic compatibility and Low Voltage Directive and was designed according to the Meaning of the "Dustbin" symbol latest safety-relevant regulations. Protect our environment: do not dispose of electrical Subject to technical modifi...
  • Página 40 Symbole wykorzystywane w niniejszej Ogólne wskazówki bezpieczeństwa instrukcji obsługi Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie Informacje ważne ze względów bezpieczeństwa zostały przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem, w miarę możliwości również oznaczone w specjalny sposób. Postępowanie zgodne z kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
  • Página 41 UWAGA! własności lub obrażeń ciała. Nie wlewać wody w otwór dyszy. Firma Clatronic International GmbH nie odpowiada za szkody • Aby napełnić zbiornik wodą, podnieś zbiornik spowodowane wykorzystaniem urządzenia niezgodnie z podstawy i obróć go do góry nogami. Otwór wlewu z przeznaczeniem.
  • Página 42 Podłączenie do zasilania Podstawa Kabel zasilania podłączyć do poprawnie zainstalowanego OSTRZEŻENIE! i uziemionego gniazdka 230 V, 50 Hz. Podczas czyszczenia nigdy nie wolno zanurzać podstawy urządzenia w wodzie. Mogłoby to I/0 włącznik (Wł./Wył.) spowodować porażenie prądem lub pożar. • Włączyć urządzenie. Kontrolka zasilania POWER zapali się, informując o pracy urządzenia.
  • Página 43: Rozwiązywanie Problemów

    - Urządzenie nie jest ustawione - Sprawdź powierzchnię, na której poprawnie stoi urządzenie - Zbiornik jest prawie pusty - Napełnij zbiornik Dane techniczne Model: ......................................... LB 3212 Zasilanie: ....................................220-240V, 50/60Hz Pobór mocy: ........................................38 W Stopień ochrony: ........................................II Masa netto: ........................................2,45 kg...
  • Página 44: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna Urządzenie powyższe odpowiada odpowiednim dyrektywom wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca CE i jest skonstruowane według najnowszych zasad sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. o bezpieczeństwie i higienie pracy.
  • Página 45 Symboly použité v tomto návodu k obsluze Všeobecné bezpečnostní pokyny Důležitá upozornění pro vaši bezpečnost jsou speciálně Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím označena. Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění, aby velmi pozorně přečtěte tento návod k obsluze a spolu nedošlo k nehodám a škodám na přístroji: se záručním listem, pokladním blokem a podle možností...
  • Página 46 Doporučujeme vám zběžně očistit kryt pomocí navlhčeného hadříku. Pokyny pro použití LB 3212 navrací suchému vzduchu ztracenou vlhkost, čímž zvyšuje úroveň vlhkosti a vytváří prostředí s příjemným poměrem vlhkosti. Má následující přednosti • Vytváří zdravé prostředí místnosti pro pocit pohody •...
  • Página 47: Elektrické Zapojení

    Elektrické zapojení Základna Připojte síťový kabel do správně nainstalované a uzemněné zásuvky 230 V, 50 Hz. VAROVÁNÍ! Při čištění nikdy neponořujte základnu do vody. Hrozí I/0 Vypínač napájení úraz elektrickým proudem nebo požár. • Zapněte přístroj. Indikátor POWER se rozsvítí, aby •...
  • Página 48: Odstraňování Problémů

    Přístroj je neobvykle hlučný - Přístroj nestojí správně - Zkontrolujte povrch - Nádržka je téměř prázdná - Naplňte nádržku Technické údaje Model: ......................................... LB 3212 Zdroj energie: ..................................220-240 V, 50/60 Hz Příkon: ..........................................38 W Třída ochrany: ..........................................II Čistá hmotnost: ......................................2,45 kg...
  • Página 49: Prohlášení O Shodě

    Prohlášení o shodě Tento přístroj byl testován podle všech příslušných platných směrnic CE, např. směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu a směrnice pro nízkonapěťová zařízení, a byl Význam symbolu „Odpadkový koš” navržen podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do Design a technické...
  • Página 50: Általános Biztonsági Útmutatások

    A használati útmutatóban használt Általános biztonsági útmutatások szimbólumok A készülék használatbavétele előtt alaposan olvassa át Az Ön biztonságára vonatkozó fontos tudnivalókat a használati útmutatót, és őrizze meg a garancialevéllel, különleges jelzéssel láttuk el. Ezeknek az utasításoknak a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal ill. az a betartása a baleseteknek és a készülék abban lévő...
  • Página 51 A készüléken por vagy gyártási maradványok lehetnek. Javasoljuk, hogy nedves ronggyal törölje át a készülékházat. Használati útmutató Az LB 3212 pótolja a levegő elveszett páratartalmát, kellemes páraegyensúlyt és növekvő páratartalmat teremt. Ebből a következő előnyök származnak: • Egészséges klímát és jó közérzetet biztosít a helyiségben...
  • Página 52 Csatlakoztatás az elektromos hálózatra Alapegység Csatlakoztassa a hálózati kábelt szabályosan szerelt, FIGYELMEZTETÉS! érintésvédelemmel ellátott 230 V / 50 Hz-es konnektorra. Tisztításkor soha ne merítse vízbe az alapegységet. I/0 On/Off (BE/KI) kapcsoló Ezzel áramütés vagy tűz veszélyét idézné elő. • Kapcsolja be a készüléket. A POWER (MŰKÖDÉSJELZŐ) •...
  • Página 53: Műszaki Jellemzők

    - A készülék nem megfelelően áll - Ellenőrizze a felületet - A tartály majdnem üres - Töltse fel a tartályt Műszaki jellemzők Modell: ........................................LB 3212 Áramforrás: ..................................220–240 V, 50/60 Hz Energiafogyasztás: ......................................38 W Védelmi osztály: ........................................II Nettó súly: ........................................2,45 kg...
  • Página 54: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat Ezt a készüléket minden jelenleg érvényben lévő (elektromágneses összeférhetőségre és kisfeszültségű készülékekre vonatkozó) EK irányelv szerint bevizsgáltuk, és A "Dustbin" (Kuka) piktogram jelentése a legfrissebb biztonsági előírásoknak megfelelően gyártottuk. Kímélje környezetünket: elhasznált elektromos készülékeit A műszaki paramétereken végezhetünk módosításokat. ne dobja a háztartási szemétbe.
  • Página 55: Символы, Применяемые В Данном Руководстве Пользователя

    Общие указания по технике безопасности Символы, применяемые в данном руководстве пользователя Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и Важные рекомендации для обеспечения вашей сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным безопасности отмечены особым образом. талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной Обязательно...
  • Página 56 Внутри прибора может оставаться пыль или другие частицы. Рекомендуется протереть корпус прибора влажной тряпкой. Инструкция по эксплуатации LB 3212 восстанавливает потерянную влагу в сухом воздухе помещений, создавая идеальный баланс и повышая уровень влажности. Это обеспечивает следующие преимущества: • более здоровые климатические условия в...
  • Página 57: Завершение Работы

    Электрическое подключение Основание Подключите шнур питания к заземленной розетке 230 В, 50 Гц. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не погружайте основание в воду для I/0 Выключатель очистки. Это может привести к поражению электрическим током или к пожару. • Включите прибор. Загорится индикатор POWER, указывающий...
  • Página 58: Диагностика И Устранение Неисправностей

    - Прибор стоит на неровной - Проверьте поверхность работы прибора поверхности - В резервуаре почти нет воды - Наполните резервуар Технические характеристики Модель: ................................. LB 3212 Питание: .............................220-240 В, 50/60 Гц Потребляемая мощность: ............................38 Вт Класс защиты: .................................. II Вес нетто: ................................2,45 кг...
  • Página 59: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Данный прибор прошел прошло контроль в соответствии со всеми требованиями CE (например, на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольной технике), и соответствует последним требованиям техники безопасности. Возможны технические изменения! Гарантийное обязательство На данный аппарат предоставляется гарантия на период...

Tabla de contenido