Descargar Imprimir esta página

Westin 25-3380 Instrucciones página 2

Marche-pieds; buick enclave/gmc acadia/saturn outlook, mod. 2007-2008

Publicidad

washers, and 3/8-16 hex nuts as shown.
Attach driver side step bar to cradles with the
STEP 6.
to rear of vehicle. Secure with 3/8" button head bolts and internal tooth lock washers as shown.
FIGURE 3
.
Make sure step bar and brackets are properly aligned with vehicle and tighten fasteners. Recommended torque
STEP 7.
values are 64 Ft. Lbs. for 1/2" fasteners, 26 Ft. Lbs. for 3/8" fasteners, and 19 Ft. Lbs. for 3/8" button head
fasteners.
Repeat installation for passenger side. Make sure that the front passenger bracket does not interfere with the
STEP 8.
metal fuel line.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g.
Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to
corrosion.
PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2.
Identifique los soportes del lado del acompañante y el conductor.
PASO 3.
Instale el soporte delantero del lado del conductor con dos placas de pernos de 1/2", arandelas planas de 1/2", arandelas de
presión de 1/2" y tuercas hexagonales de 1/2-13 como se muestra
Enrosque pernos con cabeza hexagonal de 3/8-16 x 1,25" a través de las tuercas soldadas de puente, insértelos en los
PASO 4.
agujeros y use arandelas de plástico para sujetarlos en el lugar.
PASO 5.
Instale el soporte trasero del lado del conductor a la placa de pernos de 3/8" anteriormente armada con dos arandelas
planas de 3/8", arandelas de presión de 3/8" y tuercas hexagonales de 3/8-16 como se muestra
Instale el estribo del lado del conductor sobre la base de modo que el logotipo de
PASO 6.
más cercano al tubo debe instalarse en la parte trasera del vehículo. Ajuste con pernos terminales de 3/8" y arandelas de
presión de dentado interior como se muestra.
PASO 7.
Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente con el vehículo y que los sujetadores estén
apretados. Torque recomendado: 64 libras-pies para los sujetadores de 1/2", 26 libras-pies para los sujetadores de 3/8" y 19
libras-pies para los sujetadores terminales de 3/8".
PASO 8.
Repita el proceso de instalación para el lado del acompañante. Asegúrese de que el soporte delantero del lado del
acompañante no interfiera con la tubería de metal de combustible.
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una
cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que
los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez complètement
ETAPE 1.
les instructions avant de commencer.
Etablissez les supports côté conducteur et côté passager.
ÉTAPE 2.
Fixez le support avant côté conducteur à l'aide de deux plaques de boulon de ½ po., deux rondelles plates de ½ po., deux
ETAPE 3.
rondelles-frein de ½ po., et deux écrous hexagonaux 1/2-13 tel qu'illustré.
ÉTAPE 4.
Enfilez les boulons à tête hexagonale de 3/8-16 x 1,25 po. dans les écrous à souder, introduisez-les dans les trous, et
utilisez les rondelles en plastique pour les tenir en place.
Fixez le support arrière côté conducteur sur la plaquette de boulon 3/8 po. déjà montée avec deux rondelles plates 3/8
ÉTAPE 5.
po., deux rondelles frein 3/8 po. et deux écrous hexagonaux 3/8-16 tel qu'illustré.
ÉTAPE 6.
Fixez le marchepied côté conducteur sur les berceaux avec la devise
près de l'extrémité du tube va vers l'arrière du véhicule. Fixez au moyen des boulons à tête ronde de 3/8 po. et les
rondelles-frein à dents intérieures tel qu'illustré.
ÉTAPE 7.
Assurez-vous que le marchepied et les supports sont correctement alignés sur le véhicule et ensuite serrez les attaches. Les
valeurs de couple recommandées sont de 64 pi-lb pour les attaches de 1/2 po., 26 pi-lb pour les attaches de 3/8 po., et 19
pi-lb pour les attaches à tête ronde de 3/8 po.
Répétez l'installation sur le côté passager. Assurez-vous que le support avant côté passager n'entrave pas le conduit de
ÉTAPE 8.
carburant en métal.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l'aide
d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L 'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les
composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
SEE FIGURE 4.
VOIR LA FIGURE 4.
SEE FIGURE 2.
Westin
logo facing outward. Step pad closer to end of tube goes
VEA LA FIGURA 1.
VEA LA FIGURA 2
VEA LA FIGURA 3.
VEA LA FIGURA 4
VOIR LA FIGURE 2.
Westin
VOIR LA FIGURE 3.
.
VEA LA FIGURA 2
Westin
quede hacia afuera. El estribo largo
.
VOIR LA FIGURE 1.
VOIR LA FIGURE 2.
face à l'extérieur. Le seuil de garniture le plus
SEE
.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

25-338526-3380