GUARANTEE
DALAP GmbH assures the efficient operation of the device in accordance with tha technical-exploitation conditions
E E N N
attached hereto. The guarantee covers constructional and material defects of devices. The following guarantee is
valid at the territory of the European Union.
The guarantee covers free reparation within 24 months from the date of a purchase.
The following guarantee does not exclude, limit, nor suspend the powers of a buyer.
Exclusions:
T
he guarantee does not cover defects arising as a result of:
mechanical forces,dirt,
?
transformations,
?
constructional changes,
?
activities connected with conservation and cleaning of the devices,
?
accidents,
?
natural disasters, chemical and atmospherical factors,
?
improper storing,
?
unauthorized reparation,
?
improper installation of the device.
?
Guarantee claims shall be refused thereat.
The realization of a client´s rights shall happen by the reparation or free replacement of the defective device,
removal of other defects of the device, the term „reparation" does not cover the activities provided in the manual
(conservation, cleaning), that the user is bound to on his own.
The complaint shall be considered within 30 days from the day the product is delivered to the producer or the seller.
Decisions made by DALAP GmbH connected with the guarantee claims are considered final.
CAUTION!
Connecting with the electric network should be carried out by professional electrician with SEP qualifications! Before
the conservation, a fan should be disconnected from the electric network! The electrical installation should have a
switch with the distance between contacts of all the poles less then 3 mm. The complete grounding system of a fan
is required. The inverse flow of gases to the room from open chimney hole or other devices with an open fire have to
be avoided, fans should not be used in rooms having increased humidity and as anti-explosion fans. The producer
reserves the right to introduce constructional changes, arising of the technical progress.
ZÁRUÈN? PODM? NKY
DALAP GmbH garantuje efektivní provoz zaøízení v souladu s technickými podmínkami prùtoku, uvedenými v tomto
C C Z Z
návodu. Záruka se vztahuje na konstrukèní a materiálové vady zaøízení. Následující záruka platí na území Evropské
unie.
Záruka se vztahuje na bezplatnou opravu, popø. výmìnu výrobku, ve lhùtì 24 mìsícù ode dne nákupu. Reklamace musí
být vyøízena ve lhùtì 30 dní ode dne doruèení reklamovaného výrobku prodejci nebo výrobci. Následující záruka
nevyluèuje, neomezuje, ani nijak nepopírá zákonná práva kupujícího.
Záruka se nevztahuje na níže uvedené vady, vzniklé v dùsledku:
mechanického poškození, zneèištìní,
?
transformace,
?
konstrukèních zmìn,
?
èinností spojených s ochranou a èištìním zaøízení,
?
nehod,
?
pøírodních katastrof, chemických a atmosférických vlivù,
?
nesprávného skladování,
?
neoprávnìných a neautorizovaných oprav a neodborné manipulace se zaøízením,
?
nesprávné instalace zaøízení.
?
V tìchto a obdobných pøípadech se záruèní nároky zamítají.
Zákazník má právo na bezplatnou opravu, popø. výmìnu vadného zaøízení, odstranìním ostatních vad zaøízení, termín
"oprava" nezahrnuje èinnosti uvedené v manuálu (údržba, èištìní),které je zákazník povinen provádìt sám.
Rozhodnutí o záruèních nárocích uèinìná výrobcem DALAP GmbH se považují za koneèné.
POZOR!
Pøipojení na elektrickou sí musí být provádìna odborným elektrikáøem! Pøed údržbou musí být ventilátor odpojen od
elektrické sítì! Elektrické zaøízení musí být pøipojeno na spínaè, který má vzdálenost mezi kontakty všech pólù více než
3 mm. Ventilátor musí být uzemnìn! Je tøeba zabránit zpìtnému toku plynu do místnosti z otevøeného komínu. Ventilátor
by nemìl být používán v místnostech s vyšší vlhkostí a jako protivýbušný ventilátor. Výrobce si vyhrazuje právo
provádìt konstrukèní zmìny, vyplývající z technického pokroku.
12
A statikusan és dinamikusan is kiegyensúlyozott turbina biztosítja a tartós és sima futást.
Az RCV ventilátorok nem igényelnek gyakori ellenõrzéseket és szemléket (elegendõ félévente egyszer
végrehajtani), a ventilátorok hosszantartó és folyamatos üzemeltetésre alkalmasak. A rendszeres ellenõrzések
idõpontjait a ventilátor üzemeltetési körülményeit és feltételeit figyelembe véve kell meghatározni.
SZERELÉS
Az RCV ventilátort a falra kell felszerelni, szerelõlap segítségével.
A ventilátor kicsomagolása után ellenõrizze le, hogy:
•
a ventilátoron vagy a vezetékén nincs-e valamilyen mechanikus sérülés,
•
a ventilátor háza vagy a ventilátor lapátok nem sérültek- e meg, illetve, hogy a ventilátor lapát szabadon
forog-e,
•
a típuscímkén található adatok megfelelnek-e az adott elektromos bekötés feltételeinek.
FIGYELEM! A szerelés megkezdése elõtt az adott elektromos áramkör kismegszakítóját kapcsolja le. Az
elektromos bekötéseket kizárólag csak szakképzett villanyszerelõ hajthatja végre!
A ventilátor szerelésének a lépései:
1. Készítse elõ az elektromos vezetékeket a ventilátor bekötéséhez.
2. A ventilátort tegye a helyére.
3. Jelölje meg a rögzítõ furatok helyeit.
4. Fúrja ki a furatokat.
5. A ventilátort tegye ismét a szerelés helyére.
6. A ventilátort csavarokkal rögzítse.
KARBANTARTÁS
Az RCV ventilátort 6 havonta egyszer ki kell szerelni és meg kell tisztítani.
A tisztítást a következõ módon hajtsa végre:
1. A ventilátor kapcsairól kösse le a hálózati vezetékeket.
2. A csavarokat csavarozza ki és vegye le a ventilátort a falról.
3. A ventilátor alkatrészeit mosogatószeres vízbe mártott és jól kicsavart ruhával törölje meg. (Ügyeljen arra,
hogy a víz nehogy a motorba jusson!!!)
4. A ventilátor alkatrészeinek megszáradása után azokat szerelje vissza a helyükre.
5. A ventilátort szerelje vissza a helyére.
6. A ventilátorba kösse be ismét a hálózati vezetékeket.
PRZEZNACZENIE
Promieniowy rurowy wentylator wydechowy RCV jest przeznaczony do codziennego u¿ywania do wietrzenia
pomieszczeñ o specyficznych warunkach takich, jak np. kuchnie, biura, toalety, restauracje, palarnie, pralnie, sklepy,
gara¿e, itp.
KONSTRUKCJA
Wentylatory RCV s¹ wykonane z:
• silnika jednofazowego z wirnikiem zewnêtrznym, który napêdza wirnik z tworzywa, posiada ³o¿ysko
kulkowe i ochronê przed przegrzaniem oraz automatyczny restart, stopieñ ochrony IP X4,
• obudowa jest wykonana ze stali z warstw¹ polimerow¹, jest odporna na korozjê i uszkodzenie
mechaniczne, od spodu posiada metalow¹ kratkê.
Wywa¿ony statycznie i dynamicznie wirnik zapewnia d³ugotrwa³¹ cich¹ pracê wentylatora.
Wentylatory RCV nie wymagaj¹ czêstej kontroli i przegl¹dów (minimalnie raz
do d³ugotrwa³ej pracy. Regularn¹ kontrolê nale¿y przeprowadzaæ zawsze w zale¿noœci od œrodowiska, w którym
wentylator jest umieszczony.
INSTALACJA
Wentylator RCV instaluje siê na œcianie z pomoc¹ p³yty monta¿owej.
Po wypakowaniu wentylatora nale¿y starannie skontrolowaæ, czy:
• nie s¹ uszkodzone mechanicznie kable wentylatora,
• nie dosz³o do uszkodzenia korpusu wentylatora, a ³opatki wentylatora nie ocieraj¹ siê o obudowê,
• dane na tabliczce odpowiadaj¹ parametrom danej instalacji elektrycznej.
UWAGA! Przed instalacj¹ od³¹czyæ doprowadzenie energii elektrycznej. Wszelkie prace elektroinstalacyjne
musi
wykonywaæ przeszkolony uprawniony specjalista posiadaj¹cy kwalifikacje elektrotechniczne!
póù
roku), s¹ przystosowane
5
P P L L