Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

7.0 Amp ½ in. (13mm) Dual
Speed Hammer Drill
Marteau perforateur à deux vitesses de
7,0 A, 13 mm (1/2 po)
Taladro percutor de velocidad doble de
13 mm (1/2 pulgada) y 7 amperios
Manuel d'instructions
Instruction manual
Manual de'instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
CATALOG NUMBER
PC70THD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable PC70THD

  • Página 1 Taladro percutor de velocidad doble de 13 mm (1/2 pulgada) y 7 amperios Manuel d'instructions Instruction manual Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. CATALOG NUMBER PC70THD...
  • Página 2: General Safety Rules

    General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power WARNING: tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS a) Keep work area clean and well lit.
  • Página 3: Specific Safety Rules

    4) Power tool use and care The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
  • Página 4: Safety Guidelines - Definitions

    Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause WARNING: cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, •...
  • Página 5: Functional Description

    • When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating.
  • Página 6 Drill may stall (if overloaded or improperly used) causing a twist. WARNING: Always expect the stall. Grip the drill firmly with both hands to control the twisting action and prevent loss of control which could cause personal injury. If a stall does occur, release the trigger immediately and determine the reason for the stall before re- starting.
  • Página 7 Operating Instructions To reduce the risk of serious personal injury, read, understand and follow all safety warnings and instructions prior to using tool. WARNING: WARNING: It is important to support the work properly and to hold the drill firmly with both hands to prevent loss of control which could cause personal injury.
  • Página 8 Setting the drilling depth • Slacken the side handle (9) by turning the grip counterclockwise. • Set the depth stop rod (8) to the desired position. The maximum drilling depth is equal • Tighten the side handle by turning the grip clockwise. Make sure that the side handle to the distance between the tip of the drill bit and the front end of the depth stop rod.
  • Página 9: Troubleshooting

    • Replace circuit fuse. (If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow, discontinue use immediately and have it serviced at a Porter Cable service center or authorized servicer.) • Circuit breaker is tripped. • Reset circuit breaker. (If the...
  • Página 10: Warning Label Replacement

    WORK LIFE®, MAX FORCE™, MAX LIFE®, Micro-Set®, Midi-Lathe®, Monsoon®, MONSTER- CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance Crew™, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, Porter Cable®, Porter-Cable Professional Power Tools®, Powerback®, POZI-STOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand and Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY™, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN™, Quik-Change®, QUIK-TILT®, RAPID-RELEASE™, RAZOR®, Redefining...
  • Página 11 Marteau perforateur à deux vitesses de 7,0 A, 13 mm (1/2 po) Manuel d'instructions www.portercable.com N° DE CATALOGUE PC70THD...
  • Página 12: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.
  • Página 13 e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser lʼoutil électrique dans les situations imprévues. f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester bijoux.
  • Página 14 • Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée. Une CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES exposition au bruit peut entraîner une perte auditive. • Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de maîtrise de lʼoutil peut entraîner des blessures corporelles. •...
  • Página 15: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Página 16: Description Fonctionnelle

    1. Détente à vitesse variable DESCRIPTION FONCTIONNELLE FIGURE A 2. Bouton de verrouillage 3. Dispositif de glissement avant/arrière 4. Sélecteur à double marche 5. Sélecteur de mode de travail 6. Mandrin 7. Clé de mandrin et sangle 8. Butée de profondeur 9.
  • Página 17 Insérer une mèche ou un autre accessoire (fig. D) AVERTISSEMENT : ne pas essayer de resserrer les mèches (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant marche. Lors du changement dʼaccessoire, du mandrin et en mettant l’outil en il y a risque dʼendommager le mandrin et dʼentraîner des blessures corporelles.
  • Página 18 Pour percer et serrer des vis, utiliser la rotation avant (sens horaire). Pour desserrer des Sélection du sens de rotation vis ou retirer une mèche de perceuse coincée, utiliser la rotation arrière (sens antihoraire). Remarque : dispositif de glissement avant/arrière comporte également une illustration du sens de rotation (3).
  • Página 19: Dépannage

    Porter Cable ou à un centre de réparation autorisé. Pour de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.portercable.com pour lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance...
  • Página 20: Capacités Maximales Recommandées

    CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES MANDRIN 13 mm (1/2 po) TR/MIN 0-1200/0-3500 MÈCHES À MÉTAL 13 mm (1/2 po) basse vitesse MÈCHES PLATES POUR LE BOIS 40 mm (1 1/2 po) FORETS À MAÇONNERIE optimum 5 mm à 10 mm (3/16 po à 3/8 po) maximum 20 mm (3/4 po) Nʼutiliser quʼun détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer lʼappareil.
  • Página 21 WORK LIFE®, MAX FORCE™, MAX LIFE®, Micro-Set®, Midi-Lathe®, Monsoon®, MONSTER- CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance Crew™, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, Porter Cable®, Porter-Cable Professional Power Tools®, Powerback®, POZI-STOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand and Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY™, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN™, Quik-Change®, QUIK-TILT®, RAPID-RELEASE™, RAZOR®, Redefining...
  • Página 22: Taladro Percutor De Velocidad Doble De 13 Mm (1/2 Pulgada) Y 7 Amperios

    Taladro percutor de velocidad doble de 13 mm (1/2 pulgada) y 7 amperios Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. CATÁLOGO N° PC70THD...
  • Página 23: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, ADVERTENCIA: incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica”...
  • Página 24 cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de se utilicen correctamente.
  • Página 25: Pautas De Seguridad/Definiciones

    • Las herramientas y las brocas para taladro de percusión se recalientan durante la operación. Use guantes al tocarlas. • Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos. Utilice el mango auxiliar, en caso de tenerlo. La pérdida del control puede provocar lesiones personales. •...
  • Página 26 • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y SÍMBOLOS sus definiciones son los siguientes: V ....voltios A ....amperios Hz ....hertz W ....vatios min ....minutos ..corriente alterna n o....no velocidad sin carga ..corriente continua ....Construcción Clase I (con conexión a tierra) ....
  • Página 27: Ensamblaje

    Instrucciones y advertencias de seguridad: Taladros ADVERTENCIA: 1. Sostenga el taladro con firmeza, con una mano en el agarre y la otra en el mango lateral como se muestra en la figura B. 2. Cuando acople accesorios al portabrocas del taladro, ajuste el portabrocas en los tres orificios para evitar el deslizamiento de la broca.
  • Página 28 (visto desde el extremo del portabrocas). • Introduzca el eje del accesorio en el portabrocas aproximadamente a 19 mm (3/4 pulg.) de profundidad, centrado en las mordazas. • Ajuste el anillo del portabrocas en forma manual, gire el anillo rotación en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 29 Selector de dos engranajes (fig. F) • Para taladrar en acero y para aplicaciones de fijación, gire el selector de dos engranajes (4) de manera que la flecha apunte a la posición 1 (1er engranaje). Además, cuando utiliza brocas de mayor diámetro en madera, gire el selector de dos engranajes a la posición 1.
  • Página 30: Detección De Problemas

    Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.portercable.com o llame a la línea de ayuda Porter Cable al (888)848-5175. Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca Mantenimiento permita que se introduzcan líquidos en la herramienta;...
  • Página 31: Capacidades Máximas Recomendadas

    Accesorios Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece Porter Cable, el uso de dichos accesorios con ADVERTENCIA: esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios Porter Cable recomendados.
  • Página 32: Especificaciones

    “estrella de cuatro puntas” y tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas. Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más productos de Porter Cable y Delta: 2 BY 4®, 890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto-Set®, B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders Saw®, Charge Air®, Charge Air Pro®, CONTRACTOR SUPERDUTY®, Contractor's Saw®, Delta®, DELTA®, Delta...

Tabla de contenido