Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 6 1.0 Gerätebeschreibung diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Gerät benutzen. Örtliche Vorschriften können (Abb. 1 und 1a) das Mindestalter für Benutzer vorgeben. ◆ Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn Per- Saugrohr vorne...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 7 abnormaler Vibration Saugleistung 780 m ◆ Benutzen Sie Werkzeuge nur bei Tageslicht Fangsackvolumen ca. 45 l oder mit ausreichender künstlicher Beleuchtung Schall-Leistungspegel LWA 110 dB (A) ◆ Die Kraft nicht unterschätzen. Immer einen...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 8 abnehmen, umstülpen und gründlich reinigen, 7.2. Gerät anschließen und einschalten (Abb. 5,6) um das Entstehen von Schimmel und unangenehmen Gerüchen zu verhindern. ◆ Den Gerätestecker in die Kupplung der Geräte- ◆ Ein stark verschmutzter Fangsack kann mit anschlussleitung (Verlängerung) stecken.
Página 9
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 9 12.0 Fehlersuchplan Fehler mögliche Ursache Beseitigung Gerät läuft nicht an - kein Strom im Stecker - Leitung und Sicherung überprüfen - Kabel defekt - überprüfen - Anschlüsse am Motor gelöst - durch Kundendienstwerkstatt über- prüfen lassen...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 10 1.0 Layout (Fig. 1) property. 2. Preparation ◆ Always wear sturdy footwear and long trousers 1. Front suction tube when using the tool. 2. Rear suction tube ◆ Never wear loose fitting clothes or jewelry. They 3.
Página 11
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 11 4. Maintenance and storage Then slip the assembled suction tube in the motor ◆ Check that all nuts, bolts and screws are housing and fasten it in place with the two clip securely tightened in order to be sure that the fasteners (3).
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 12 7.3.2 Blowing (Fig. 7) mentioned above, let only an authorized professional ◆ Turn the lever (8) all the way right to “Blower”. or a customer service shop perform an inspection. You can do this regardless of whether the tool is 10.0 Disposal...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 13 12.0 Troubleshooting guide Fault Possible cause Remedy Motor does not start No electricity at the plug Check the cord and fuses Power cord defective Check the power cord Motor terminals disconnected Have the unit checked by a customer...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 14 1.0 Description de l’appareil (fig. 1) prescrire l’âge minimum permettant d’utiliser l’appareil. ◆ N’utilisez jamais l’appareil lorsque des 1. Tube aspirateur avant personnes, en particulier des enfants, ou encore 2. Tube aspirateur arrière des animaux domestiques se trouvent à...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 15 nettoyage ou d’entretien ou que vous 4.0 Caractéristiques techniques: changez des accessoires ; Après contact avec des corps étrangers Moteur à carburants multiples 230V ~ 50 Hz ou en cas de vibration anormale,...
Página 16
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 16 ◆ 7.0 Mise en service Mettez l’appareil hors circuit et retirez la fiche de contact ◆ Ouvrez la fermeture éclair sur le sac collecteur 7.1. Déterminez la longueur de la courroie (fig. 1) ◆...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 17 11. Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de l’appareil No. d’article de l’appareil No. d’identification de l’appareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 18 1.0 Descripción del aparato aparato. La edad mínima del usuario puede estar regulada por disposiciones locales. (Fig. 1) ◆ Nunca utilice el aparato cuando haya personas, en especial niños, o animales domésticos en las 1.
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 19 – al entrar en contacto con cuerpos extraños o 4.0 Características técnicas en caso de vibración anormal ◆ Sólo utilice la herramienta a la luz del día o con Motor de corriente alterna 230V ~ 50Hz suficiente iluminación artificial...
Página 20
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 20 7.0 Puesta en marcha 8.0 Mantenimiento y cuidados 7.1. Determine la longitud del cinturón (fig. 1) ¡ATENCIÓN! ◆ Regular la longitud del cinturón (4) de tal forma Los trabajos de mantenimiento, servicio y limpieza sólo se deberán realizar cuando el cable...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 21 Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info 12.0 Plan para localización de fallos Fallo Posobles causas Solución Enchufe sin corriente Compruebe cable y fusible El aparato no arranca Cable defectuoso Compruébelo...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 22 DK/N 1.0 Oversigt over maskinen kan være fastsat ved nationale forskrifter. ◆ Brug aldrig maskinen i nærheden af andre (Fig. 1) personer, især børn, eller dyr. ◆ Brugeren er ansvarlig over for tredjeperson og 1.
Página 23
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 23 DK/N ◆ Vær særlig opmærksom på at stå stabilt ved 5.0 Samling arbejde på skråninger. ◆ Maskinen skal betjenes i gang, aldrig løb. 5.1. Montering af sugerør (fig. 2,3) ◆ Hold ventilationsåbningen ren.
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 24 DK/N 7.3 Valg af driftsmåde med en børste. ◆ Omskifterarmen (blæs/sug) kan komme til at gå 7.3.1 Indsugning (fig. 7) trægt p.g.a. tilsmudsning. I så fald skiftes flere gange efter hinanden frem og tilbage mellem ◆...
Página 25
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 25 DK/N 12.0 Fejlsøgningsoversigt Fejl Mulig årsag Afhjælpning Maskinen starter ikke - Ingen strøm på stikket - Kontroller ledningen og sikringen - Ledning defekt - Efterse ledningen - Tilslutninger på motoren er løse - Kontrol ved kundeservice- værksted...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 26 1.0 Laitteen kuvaus (kuva 1) muita henkilöitä, erityisesti lapsia, tai eläimiä. ◆ Käyttäjä on vastuussa ulkopuolisia uhkaavista vaaratilanteista ja heille sattuneista henkilö-tai 1. Imuputki edessä omaisuusvahingoista 2. Imuputki takana 3. Lukitusjousi Valmistelu 4.
Página 27
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 27 ◆ Kävele, älä koskaan juokse. 4.0 Tekniset tiedot Pidä tuuletusaukot aina puhtaina. Älä kohdista imu-/puhallusaukkoa koskaan Vaihtovirtamoottori 230V ~ 50 Hz ihmisiin tai eläimiin. Teho 2150 Watt Huolehdi siitä, että kaikki mutterit, ruuvit ja Tyhjäkäyntikierrosluku n...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 28 maan pinnalla helpottavat imuputken alapäässä juoksevalla vedellä. ◆ olevat ohjausrullat (9). Älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. ◆ Kun työ on suoritettu loppuun, irroita lehtipussi, 7.2. Laitteen liitäntä verkkoon ja käynnistys käännä se nurinpäin ja puhdista perusteellisesti, (kuvat 5,6) jotta siihen ei pääse syntymään hometta tai...
Página 29
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 29 12.0 Häiriönetsintäkaavio Häriö Mahdollinen syy Poisto Laite ei käynnisty pistokkeessa ei ole virtaa tarkasta johto ja varoke johto viallinen tarkasta moottorin liitännäat irronneet anna houltopalvalun tarkastaa laite imuputkea ei ole asennettu oikein...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 30 1.0 Beskrivning av maskinen tillåtna ålder för användning av maskinen. ◆ Använd aldrig maskinen om personer, särskilt (bild 1) barn, eller husdjur finns i närheten. ◆ Användaren är ansvarig för olyckor eller faror Främre sugrör...
Página 31
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 31 du står stabilt och inte tappar balansen. 5.0 Montera maskinen ◆ Undvik om möjligt att använda maskinen i vått gräs. 5.1. Montera sugröret (bild 2, 3) ◆ Särskilt på slänter måste du se till att du står Skjut först samman det främre (1) och bakre sugröret...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 32 7.3.2 Blåsfunktion (bild 7) 9.0 Reparation ◆ Vrid reglaget (8) ända till höger till läge “Blåsfunktion”. Maskinen behöver inte stå stilla, Vid eventuella störningar får maskinen endast utan detta är även möjligt medan maskinen är i kontrolleras av en behörig tekniker eller av en...
Página 33
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 33 12.0 Felsökningstabell Störning Möjlig orsak Åtgärder Maskinen startar ej - Ingen ström i stickkontakten - Kontrollera kabeln och säkringen - Kabeln defekt - Kontrollera - Anslutningarna vid motorn har lossnat - Låt kundtjänst kontrollera - Sugröret har inte monterats rätt...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 34 ◆ 1.0 Descrizione dell’utensile (Fig. 1) Non adoperate mai l’apparecchio se nelle vicinanze ci sono delle persone, in particolare bambini, o animali. 1. Tubo di aspirazione anteriore ◆ L’utilizzatore è responsabile in caso di incidenti 2.
Página 35
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 35 ◆ Usate gli attrezzi solo con la luce del giorno o Volume del sacco di raccolta ca. 45 l con un’ illuminazione artificiale sufficiente. Livello di potenza sonora LWA 110 dB (A) ◆...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 36 ◆ Assicurare secondo l’illustrazione il cavo di evitare la formazione di muffa ed odori sgradevoli. collegamento (6) con lo scarico della trazione ◆ Un sacco di raccolta molto sporco può essere che si trova sull’apparecchio.
Página 37
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 37 12.0 Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalia Possibile causa Eliminazione Il motore non si avvia non c’è corrente sull presa controllare il cavo ed is fusibile cavo difettoso controllare attacchi del motore allentati fare controllare da un’officina del...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 38 1.0 Popis přístroje (obr. 1 jejich majetku. Příprava 1. Sací trubka vpředu ◆ Při používání přístroje vždy nosit pevnou obuv a 2. Sací trubka vzadu dlouhé kalhoty. 3. Uzavírací třmen ◆ Nenoste široké oblečení a šperky, mohly by být 4.
Página 39
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 39 ◆ 5.0 Montáž Sací/foukací otvor nikdy nesměrovat na osoby a zvířata. 5.1. Montáž sací trubky (obr. 2, 3) Údržba a uložení Nejdříve prosím spojte přední (1) a zadní sací trubku ◆ Starejte se o to, aby všechny matice, šrouby a (2).
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 40 9.0 Oprava 7.3 Zvolit druh provozu 7.3.1 Nasávání (obr. 7) Pokud se eventuálně vyskytnou poruchy na přístroji, ◆ Páčku (8) otočte zcela doleva na “Saugen” nechejte přístroj překontrolovat pouze u odborníka (nasávat). Toto je možné provést jak při nebo dílnou zákaznického servisu.
Página 41
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 41 12.0 Plán hledání chyb Možná příčina Odstranění Chyba Přístroj se nerozeběhne žádný proud v zástrčce překontrolovat vedení a pojistky defektní kabel překontrolovat přípojky na motoru uvolněné nechat překontrolovat zákaznickým servisem sací trubka není správně...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 42 1.0 Opis naprave (slika 1) osebe, še posebej otroci ali domače živali. ◆ Uporabnik je odgovoren za nesreče ali ogrožanja, ki se zgodijo tretjim osebam ali 1. Sprednji del sesalne cevi njihovi lastnini.
Página 43
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 43 ◆ Če je le možno, se izogibajte uporabi naprave v Nivo zvočnega tlaka LPA 90 dB (A) < 2,5 m/s 2 mokri travi. Vibracije a h ◆ Na pobočjih še posebej pazite na varno stojo.
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 44 7.3 Izbira načina delovanja lahko oteženo. V tem primeru se po večkratnem preklapljanju (sesanje/pihanje) ponovno vzpostavi normalno, lažje preklapljanje z ročico. 7.3.1 Sesanje (slika 7) ◆ Ročico (8) obrnite v skrajno levo na »Sesanje«.
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 45 12.0 Načrt iskanja napak Možna napaka Vzrok Odprava napake Naprava se ne zažene v vtičnici ni toka preverite napeljavo in varovalke defekten kabel - preverite sproščeni priključki na motorju pustite, da to preveri delavnica servisne službe...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 46 1.0 Opis uredjaja (sl. 1) ◆ Korisnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti kojima je izložena neka druga osoba ili njezina imovina. 1. Usisna cijev sprijeda 2. Usisna cijev straga Priprema 3. Petlja za zatvaranje ◆...
Página 47
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 47 ◆ Otvor za usisavanje/puhanje nemojte nikad 5.1. Montaža usisne cijevi (sl. 2,3) usmjeravati prema ljudima ili životinjama. Prvo spojite prednju (1) i stražnju cijev (2). Molimo da pritom obratite pažnju na čujni dosjed cijevi.
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 48 9.0 Popravci 7.3.2 Puhanje (sl. 7) ◆ Okrenite polugu (8) sasvim udesno na Kod eventualno nastalih smetnji uredjaj predajte na “Puhanje”. To se može izvesti kad uredjaj kontrolu samo ovlaštenom stručnjaku odnosno miruje i kad radi.
Página 49
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 49 12.0 Plan traženja greške Greška Mogući uzrok Uklanjanje uredjaj ne radi nema struje u utikaču provjeriti kabel i osigurač neispravan kabel provjeriti odspojeni priključci na motoru na kontrolu u servisnu službu usisno crijevo nije ispravno montirano...
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 55 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Página 56
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 56 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müμteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baμlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda...
Página 57
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 57 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 58
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 58 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Página 59
Anleitung HLS 215 25.04.2005 14:42 Uhr Seite 59 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.