Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Work Pro W WTS 905

  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPECIFICACIONES ..........41 IMPORTANTE DECLARACION DE CONFORMIDAD ......42 Leer y comprender de forma precisa todos los MARCADO DGUV ............ 43 puntos y aspectos de este manual. Elevar cargas forma irresponsable puede ocasionar accidentes letales. La instalación de los sistemas y su correcto uso son sólo responsabilidad del usuario.
  • Página 4 Figura 45 ................16 Figura 105 ................. 35 Figura 46 ................16 Figura 106 ................. 36 Figura 47 ................16 Figura 107 ................. 37 Figura 48 ................17 Figura 108 ................. 38 Figura 49 ................17 Figura 109 ................. 39 Figura 50 ................
  • Página 5: Iconos De Advertencia

    ICONOS DE ADVERTENCIA DOCUMENTOS ADICIONALES En el siguiente link puede descargar el manual de mantenimiento de la serie WTS. WTS_Series_MANTENIMIENTO O visite www.worklifters.com MANUAL DE USUARIO PARA TORRES WTS...
  • Página 6: Normas Y Seguridad De Uso

    NORMAS Y SEGURIDAD DE USO Figura 1 Figura 3 Mantener las manos y dedos fuera del alcance de No elevar la torre sin una correcta nivelación. elementos móviles de la torre. Para poder elevar una carga, la torre siempre deberá estar estabilizada. Las ruedas no deben tocar el suelo.
  • Página 7 Figura 5 Figura 7 No utilizar la torre en superficies con inclinación Elevar los mástiles en el orden correcto. que precisen de tacos o piezas para conseguir Elevar los mástiles de la torre empezando nivelar la torre. siempre por el carro. El último mástil en elevarse siempre debe ser el contiguo al tramo donde se aloja el cabrestante.
  • Página 8 Figura 9 Figura 11 No mover nunca una carga con la torre sin No engrasar, ni lubricar el mecanismo del nivelar. cabrestante, ni las poleas internas de los mástiles. Figura 10 No usar escaleras encima de la torre, ni apoyada en ella.
  • Página 9 En la siguiente tabla se aconseja la medida mínima entre la parte más alta de la estructura y el tendido eléctrico. Voltaje Distancia mínima aproximada Entre fases Metros Pies 0 a 230v 4.92 230v a 400v 9.19 400v a 50Kv 11.15 50Kv a 200Kv 16.08...
  • Página 10 Figura 17 Figura 19 La torre se podrá utilizar al aire libre, sólo en Evitar que la carga apoye en alguno de sus modo estructural y con las cargas de modo salientes con los tramos de la torre. mecanismo (por motivos de seguridad), siempre que el viento no ponga en peligro la estabilidad de la instalación.
  • Página 11 Figura 21 Figura 23 La estructura debe quedar nivelada, de lo Nunca utilizar las cargas estructurales con el contrario, se pueden producir fuerzas que modo de uso de mecanismo. Se pueden producir pueden poner en peligro la estabilidad del roturas internas que pueden resultar en grabes sistema.
  • Página 12: Identificacion De Partes

    IDENTIFICACION DE PARTES Figura 25. Soporte porta patas 11 Carro hierro Cable acero 12 Ruedas base Visera refuerzo 13 Pasador cuerno Pomo rojo 14 Pata delantera Soporte mástil tirante refuerzo 15 Plato sistema nivelación Cabrestante 16 Tornillo sistema nivelación Mástil de torre 17 Brazo sistema nivelación Tirante refuerzo 18 Pomo sistema nivelación...
  • Página 13: Modos De Uso

    MODOS DE USO. MODO DE USO COMO “MECANISMO” (MODO MECANISMO) Este modo implica la elevación de la carga con la ayuda del cabrestante. Es decir, el cabrestante es accionado y las poleas y cables son los encargados de engranar y por último elevar la carga. Figura 26 MODO DE USO COMO “ESTRUCTURA”...
  • Página 14: Como Utilizar Paso A Paso

    COMO UTILIZAR PASO A PASO ELEVAR LINE ARRAY EN MODO MECANISMO Figura 28 Figura 30 Fijar y asegurar las patas a la base. Las torres WTS disponen de la opción de cambiar de posición el carro. Por lo que, dependiendo del uso, se puede elevar la carga desde diferentes alturas.
  • Página 15 Calcular la carga a elevar con la torre. Se adjunta un ejemplo de cálculo básico de cargas. PESO TOTAL ITEM CANTIDAD (kg) (kg) Accesorio line array Bumper Recinto acústico Cableado 172,5 Figura 35 En este ejemplo tenemos un peso de 172,5 kg. Con esa carga, ver qué...
  • Página 16 Figura 39 Figura 37 Desbloquear el sistema de seguridad del mástil. Se coloca el accesorio en la posición calculada. Se Accionar la manivela del cabrestante para elevar bloquea asegurándose que los tornillos se la carga. insertan en el agujero de la posición del cuerno. Figura 40 Figura 38 Se procede a unir el equipo line array con la...
  • Página 17 Figura 41 Figura 43 Cuando el tramo llegue a su final de carrera, Para descender la carga: Tensar el cable y bloquear con el sistema de seguridad y desbloquear el primer sistema de seguridad. desbloquear el siguiente sistema de seguridad Girar el cabrestante a la vez que se mantiene con para elevar el siguiente mástil.
  • Página 18: Elevar Line Array En Modo Estructura

    ELEVAR LINE ARRAY EN MODO ESTRUCTURA Figura 46 Figura 44 Las torres WTS disponen de la opción de cambiar Fijar y asegurar las patas a la base. de posición el carro. Por lo que, dependiendo del uso, se puede elevar la carga desde diferentes alturas.
  • Página 19 Calcular la carga a elevar con la torre. Se adjunta un ejemplo de cálculo básico de cargas. PESO TOTAL ITEM CANTIDAD (kg) (kg) Accesorio line array Bumper Recinto acústico Cableado 238,5 Figura 51 En este ejemplo tenemos un peso de 238,5 kg. Con esa carga, ver qué...
  • Página 20 Figura 55 Figura 53 Desbloquear el sistema de seguridad del mástil. Se coloca el accesorio en la posición calculada. Accionar la manivela del cabrestante para elevar la carga. Figura 56 Figura 54 Se cuelga el polipasto del soporte de la torre. El polipasto tiene que tener el recorrido igual o superior a la altura máxima de la torre.
  • Página 21 Figura 57 Figura 59 Cuando el tramo llegue a su final de carrera, Elevar la carga con el polipasto hasta la altura bloquear con el sistema de seguridad y requerida. desbloquear el siguiente sistema de seguridad para elevar el siguiente mástil. Realizar la misma operación hasta llegar a la altura requerida.
  • Página 22 ¡CUIDADO! Si la torre se intenta bajar con el cable sin tensión y se acciona alguno de los sistemas de seguridad, se producirá una situación de peligro debido a que la carga descenderá de forma muy brusca pudiendo desestabilizar toda la instalación e incurriendo en un grave accidente.
  • Página 23: Elevar Truss En Modo

    ELEVAR TRUSS EN MODO MECANISMO Figura 65 Figura 63 Fijar y asegurar las patas a la base. Las torres WTS disponen de la opción de cambiar de posición el carro. Por lo que, dependiendo del uso, se puede elevar la carga desde diferentes alturas.
  • Página 24 Calcular la carga a elevar con la torre. Se adjunta un ejemplo de cálculo básico de cargas. PESO TOTAL ITEM CANTIDAD (kg) (kg) Accesorio 0,75 para truss Truss 53,3 26,65 completo Cargas Cableado 231,15 Figura 70 En este ejemplo tenemos un peso de 231,15 kg. Con esa carga, ver qué...
  • Página 25 Figura 74 Figura 72 Se coloca el accesorio en la posición calculada. Desbloquear el sistema de seguridad del mástil. Accionar la manivela del cabrestante para elevar la carga. Figura 73 Se procede a unir el equipo con el truss. Figura 75 MANUAL DE USUARIO PARA TORRES WTS...
  • Página 26 desestabilización toda instalación, ocasionando un grave accidente. Figura 76 Cuando el tramo llegue a su final de carrera, bloquear con el sistema de seguridad y desbloquear el siguiente sistema de seguridad Figura 78 para elevar el siguiente mástil. Realizar la misma Para descender la torre: Tensar el cable y operación hasta llegar a la altura requerida.
  • Página 27: Elevar Truss Como Estructura

    ELEVAR TRUSS EN MODO ESTRUCTURA Figura 81 Figura 79 Fijar y asegurar las patas a la base. Las torres WTS disponen de la opción de cambiar de posición el carro. Por lo que, dependiendo del uso, se puede elevar la carga desde diferentes alturas.
  • Página 28 Calcular la carga a elevar con la torre. Se adjunta un ejemplo de cálculo básico de cargas. PESO TOTAL ITEM CANTIDAD (kg) (kg) Accesorio 0,75 para truss Truss 53,3 26,65 completo Cargas Cableado 231,15 Figura 86 En este ejemplo tenemos un peso de 231,15 kg. Con esa carga, ver qué...
  • Página 29 Figura 90 Figura 88 Desbloquear el sistema de seguridad del mástil. Se coloca el accesorio en la posición calculada. Accionar la manivela del cabrestante para elevar la carga. Figura 89 Figura 91 Se procede a unir el equipo con el truss. MANUAL DE USUARIO PARA TORRES WTS...
  • Página 30 Figura 92 Figura 94 Cuando el tramo llegue a su final de carrera, ¡CUIDADO! La velocidad de subida y bajada debe bloquear con el sistema de seguridad y ser similar. Si la estructura sube o baja más desbloquear el siguiente sistema de seguridad rápido de un extremo se puede producir una para elevar el siguiente mástil.
  • Página 31: Uso De Una Torre En Modo Estructura Con Viento

    Una vez descendida la carga, bloquear todos los USO DE UNA TORRE EN MODO tramos y seguir los pasos del 4 al 1 (en este ESTRUCTURA CON VIENTO. orden). Las torres utilizadas en el modo estructura, conforman un sistema tipo columna que puede soportar mayores cargas...
  • Página 32: Normativa Tenida En Cuenta

    NORMATIVA TENIDA EN CUENTA Figura 98 MANUAL DE USUARIO PARA TORRES WTS...
  • Página 33: Ubicación De La Carga

    X in P3 X in P4 X in P5 TORRE (mm / inch) (mm / inch) (mm / inch) (mm / inch) (mm / inch) WTS 1206/DY WTS 905/DY 3,34 10,63 17,72 32,33 WTS 708/DY WTS 506/DY 3,93 10,23 16,73...
  • Página 34: Tabla De Carga

    TABLA DE CARGA. A continuación, se pueden consultar las cargas máximas a soportar por cada modelo de torre para su máxima altura de trabajo. USO COMO MECANISMO. La torre se comporta como una máquina cuando eleva una carga haciendo uso del cabrestante como elemento de elevación.
  • Página 35: Grado De Compactación Del Suelo

    Longitud en metros del lateral de la plancha cuadrada, MODELO DE arreglo a los kg/m2 que deriva al suelo en cada plancha TORRE WTS 150 Kg/m2 250 Kg/m2 350 Kg/m2 WTS 905/DY WTS 1206/DY WTS 708/DY WTS 506/DY WTS 256/DY WTS 375/DY Figura 103...
  • Página 36: Sistema Dynsys

    SISTEMA DYNSYS Las torres que incorporan el sistema Dynsys están nombradas como WTS xxx DY: - WTS 256 DY - WTS 375 DY - WTS 506 DY - WTS 905 DY - WTS 708 DY - WTS 1206 DY EXPLICACIÓN El sistema Dynsys es una solución opcional para el control de la carga máxima en los sistemas de elevación.
  • Página 37: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO NORMAL, SIN SOBRECARGA Figura 105 En estas condiciones, la torre eleva la carga acoplada y no se produce desplazamiento vertical en el carro (1), de modo que el muelle interior (2) no se comprime y el pasador de seguridad (3) no actúa. La manija del cabrestante permite al usuario subir o bajar la carga con facilidad y la ventana del marcador de estado (4) muestra el color VERDE.
  • Página 38 FUNCIONAMIENTO CON SOBRECARGA En el caso de que la torre tenga que elevar una carga mayor que la marcada en sus características, la torre ingresará al modo de sobrecarga. En estas condiciones, ocurre lo siguiente: Figura 107 - Hay un desplazamiento vertical más pronunciado en el carro de hierro (1). - El muelle interno (2) se contrae debido a esta presión adicional.
  • Página 39: Dynamic Overlap

    DYNAMIC OVERLAP Gracias al continuo desarrollo de nuevas soluciones para las torres elevadoras, Work Lifters ha desarrollado y patentado una innovadora solución que aumenta la resistencia de las torres y reduce la deflexión de estas. El Dynamic Overlap hace que cada tramo de torre se solape con el anterior a distancias diferentes, de igual forma que un árbol en la naturaleza.
  • Página 40: Transporte

    TRANSPORTE Para el transporte de las torres: Comprobar que las patas están bien fijadas a la torre en su posición de transporte y que no pueden soltarse. Comprobar que los cuernos están bien fijados con los pasadores y no pueden salirse. Comprobar que el carro está...
  • Página 41: Con Camión O Contenedor

    1000 kg de fuerza para los modelos WTS 506, 256 y 375. Utilizar cricas no inferiores a 2000 kg de fuerza para los modelos WTS 905, 1206 y 708. Colocar las cricas de forma que la torre no pueda moverse por inercia en curvas o frenados bruscos.
  • Página 42: Norma Dguv V17/18. Explicación

    NORMA DGUV V17/18. Explicación DGUV V17/18 (antes BGVC1) es una norma que regula los elementos de escenario y producción en la industria del entretenimiento. Los equipos de elevación y rigging son parte de esta norma y cubren estructuras y otros elementos técnicos.
  • Página 43: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo WTS 1206 1,60 1,60 1,93 1,66 2,00 2,00 Altura plegada 5,25 5,25 6,33 5,45 6,56 6,56 0,56 0,56 0,58 0,585 0,705 0,585 Ancho de la base 1,84 1,84 1,90 1,92 2,31 1,92 0,44 0,44 0,52 0,58 0,58 0,58 Largo de la base 1,44 1,44...
  • Página 44: Declaracion De Conformidad

    Avda. El Saler, 14 Pol. Industrial L’Alteró. 46460 SILLA – Valencia (Spain) Descripción: Torre de carga frontal MODELO WTS 905 – WTS 905 DY MAX.CARGA: 900 kg MODELO WTS 1206 – WTS 1206 DY MAX. CARGA: 1200 kg MODELO WTS 708 – WTS 708 DY MAX.
  • Página 45: Marcado Dguv

    MARCADO DGUV NUMERO DE SERIE: SERIAL NUMBER: LAUFENDE NUMMER: Primer test en fábrica First test in factory. Erstprüfung im Werk. Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Four years test UVV Prüfung (alle 4Jahre) Examen a los cuatro años. Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer MANUAL DE USUARIO PARA TORRES WTS...
  • Página 46 Annual test after the fourth UVV Jährlicher Test nach Examen anual a partir year. dem vierten Jahr. del cuarto año. Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer MANUAL DE USUARIO PARA TORRES WTS...
  • Página 47 MANUAL DE USUARIO PARA TORRES WTS...
  • Página 48 MANUAL DE USUARIO PARA TORRES WTS...

Tabla de contenido