Página 1
GENERADOR INVERTER Manual del usuario Modelo: GG20i Motor de 4 tiempos Instrucciones originales...
Página 2
Contenido 07-Parada del motor 01-Información de seguridad 08-Mantenimiento 02-Ubicaciones de las etiquetas de seguridad 1)Cambio de aceite 03-Identificación de los componentes 2)Servicio del filtro del aire 1)Panel de control 3)Servicio de la bujía 2)Interruptor ECON 4)Mantenimiento del parachispas 3)Cuent ahor as 09-Transporte / Almacenamiento 04-Chequeo antes del uso 10-Solución de problemas...
1.INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ● Coloque el generador en una superficie nivelada, para evitar el vuelco o el derrame de combustible. Para garantizar su seguridad y la de la máquina, ● Los niños y los animales domésticos deben por favor lea atentamente la siguiente información. mantenerse lejos del área de operación.
ETIQUETA DE SEGURIDAD: ATENCIÓN ATENCIÓN ● No cargue combustible cuando el No connecte el generador al generador esté en marcha. sistema eléctrico de un ● No cargue combustible fumando. edificio. ● Por favor, limpie el combustible desbordante. ● Deje que el generador se enfríe antes de guardarlo.
Página 5
No tocar. ACEITE Kat Power International, S.L. ATENCIÓN ATENCIÓN Av. Àlguema 6 C 17771 Santa Llogaia d´Àlguema (SPAIN) GG20i •No cargue combustible mientras esté en uso. Voltaje nominal CA No conecte el generador al sistema eléctrico doméstico. Corriente nominal CA 7.0A...
Página 6
3. IDETINFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PALANCA DEL ESTRANGULADOR UBICACIÓN DE LAS PALANCA DE ETIQUETAS DE VENTILACIÓN DEL TAPA DE SEGURIDAD TAPÓN DE MANTENIMIENTO COMBUSTIBLE DE LA BUJÍA TAPÓN DEL COMBUSTIBLE PANEL DE CONTROL CUBIERTA DE MANTENIMIENTO TAPA DE MANTENIMIENTO DEL LADO IZQUIERDO DEL FILTRO DEL AIRE MANGO DE ARRANQUE...
3.1) Panel de control 3.2) ECON.SW (Interruptor de control de Economizado ) “ON”( ● Cuando el Interruptor de control de Economizad se gira hacia "ON"( ), el motor sigue funcionando automáticamente en estado de reposo cuando el aparato eléctrico se desconecta, y vuelve a la velocidad adecuada con se requiera carga eléctrica.
Página 8
● NOTA Bajo condición de no sobrecarga, el "reset" es ineficaz. ■ Cuando conecte de forma instantánea un aparato ● eléctrico de alta carga, gire el interruptor de Pulse DISP para encender la luz de fondo. control de economizado a la posición( )"OFF" con ●...
4. CHEQUEO ANTES DEL USO NOTA ■ El uso de aceite no detergente o de 2 tiempos podría acortar la vida útil del motor. ■ Use aceite de motor de alta calidad con ANTENCIÓN detergentes fuertes. ■ Use aceite de motor de 4 tiempos, certificado Asegúrese de que el generador esté...
TAPÓN DE NOTA MARCA LÍMITE COMBUSTIBLE ABRIR SUPERIOR ■ Antes de que el aceite del motor esté por debajo del margen de seguridad, el sistema de alerta de bajo nivel de aceite del motor se cerrará automáticamente. La luz del indicador de alerta de aceite (rojo) se encenderá.
4.3) Chequeo del filtro del aire Compruebe el filtro de aire para asegurarse de que ELEMENTO DEL FILTRO está limpio y en buenas condiciones. DEL AIRE a.Afloje el tornillo de la cubierta de mantenimiento del TAPA DEL FILTRO filtro de aire, y extraiga la cubierta. DEL AIRE TORNILLO DE LA CUBIERTA c.
5. ARRANQUE DEL MOTOR NOTA ■ Al transportar el generador, gire la palanca de ventilación de la tapa de combustible a la posición "OFF". NOTA 5.2) Gire el interruptor del motor a la posición "ON". ■ Antes de arrancar el motor, desconecte la carga de la toma de CA.
Página 13
5.4) Extraiga el tirador del estrangulador totalmente EMPUÑADURA DEL ARRANCADOR hacia fuera. TIRADOR DEL ESTRANGULADOR NOTA NOTA ■ Devuelva el mango de arranque lentamente a ■ No extraiga el tirador del estrangulador, cuando el mano. No haga retroceder el muelle del mango motor esté...
Página 14
Si el generador siempre opera en altitud por encima TIRADOR DEL ESTRANGULADOR de los 1.000 metros, contacte con un servicio de Kat power autorizado para modificar el carburador. La potencia de salida del generador debe ser modificada de acuerdo con el factor de la altitud y la temperatura ambiente.
6. USO DEL GENERADOR ATENCIÓN ● Para una operación continua, no exceda la potencia nominal de salida del generador. ATENCIÓN ● No haga la conexión en paralelo con otros generadores. ● Asegúrese de conectar a tierra el generador ● cuando el aparato eléctrico conectado esté en No conecte una extensión al tubo de escape.
Página 16
6.1) Aplicación CC La toma DC, 15-30V bajo la condición sin carga, puede ser utilizada para cargar solamente la batería de 12V. NOTA ■ En la operación de CC, gire el ECON.SW a la posición ( ) "OFF". CABLE DE CARGA 6.1.1) Desconecte el cable de tierra de la batería del vehículo a partir del borne negativo (-) de la batería.
Página 17
4)Vuelva a conectar el cable de tierra de la batería dispare el protector de circuito de CC, retire la del vehículo . carga en primer lugar, y luego restablecerel protector después de unos minutos. ATENCIÓN ● La batería puede liberar los gases explosivos. Mantenga la batería lejos de chispa / fuego.
indicadora de sobrecarga (rojo) se encenderá. La LUZ INDICADORA DE SALIDA ( VERDE ) alimentación de CA se apagará, pero el motor seguirá funcionando. Si la luz indicadora de sobrecarga (roja) está encendida, en primer lugar desconecte los aparatos eléctricos, presione y mantenga presionado el botón de descanso 1s.
7. PARADA DEL MOTOR 6.4) Sistema de alerta de aceite El sistema de alerta de aceite está diseñado para Para parar el motor en caso de evitar daños en el motor provocados por una emergencia, gire el interruptor cantidad insuficiente de aceite en el cárter. Antes de del motor hasta la posición que el nivel de aceite en el cárter del motor esté...
7.3) Gire el interruptor de combustible a la posición NOTA ■ "OFF". Asegúrese de que la palanca de ventilación de la tapa de combustible y el interruptor del motor a estén en la posición "OFF" cuando detenga, Interruptor de transporte o almacene el generador. combustible 7.4) Gire la palanca de ventilación de la tapa de combustible hasta la posición "OFF".
8. MANTENIMIENTO Bujía Cambio Parachispas Juego de válvulas Chequeo-ajuste El propósito del programa de mantenimiento y ajuste Cámara de combustión Limpieza Cada 300 horas(2) es mantener el generador en la mejor condición Depósito y ltro Cada año(2) Limpieza de combustible operativa.
BOTE DE ACEITE 8.1.3) Drene completamente el aceite sucio en un recipiente. TAPÓN DEL ACEITE 8.1.4) Vuelva a llenar el depósito de aceite recomendado y compruebe el nivel de aceite. NIVEL SUPERIOR 8.1.5) Vuelva a instalar el tapón de llenado de aceite. 8.1.6) Vuelva a instalar la cubierta de mantenimiento y apriete el tornillo de la tapa.
Página 23
8.2.2)Presione hacia abajo la lengüeta de cierre en ATENCIÓN la parte superior del filtro del aire y abra la tapa del filtro del aire. No utilice gasolina o disolventes de bajo punto de ignición para la limpieza. Son inflamables y explosivos bajo ciertas condiciones.
MANGO 8.2.5)Vuelva a instalar el elemento y la cubierta del filtro del aire. TAPA DE LA BUJÍA 8.2.6)Vuelva a instalar la cubierta de mantenimiento y apriete los tornillos. 8.3) Servicio de la bujía Bujía recomendada: A5RTC Compruebe el espacio de la bujía y limpie la deposición de carbono en la parte inferior de esta.
8.4) Mantenimiento del parachispas 8.3.6) Mida la distancia entre los electrodos con una ATENCIÓN galga de espesores. El valor normal: 0.6-0.7mm (0.024-0.028in). Ajuste la distancia con cuidado. El parachispas se debe mantener cada 100h de uso. 8.3.7) Vuelva a colocar con cuidado la bujía, con la 8.4.1) Retire los cuatro tornillos, y quite el protector del mano, para evitar un enrosque cruzado.
Página 26
8.4.2)Quite el parachispas del silenciador cuando 8.4.4)Vuelva a instalar el parachispas y la el motor se haya enfriado. protección del silenciador. 8.4.3)Retire los depósitos de carbón del la parachispas con un cepillo. Si el parachispas está desgastado, reemplácelo. <<63>>...
Página 27
9.TRANSPORTE / ALMACENAMIENTO Almacenamiento durante un largo periodo: 9.1) Asegúrese de que el área de almacenamiento no tenga excesiva humedad ni polvo. Evitar derrames de combustible durante el transporte o 9.2) Vacíe el combustible. almacenamiento temporal, tanto el interruptor del motor como la palanca de ventilación de la tapa de ATENCIÓN combustible deben estar en la posición "OFF", y el...
Página 28
EMPUÑADURA DE ARRANQUE b. Gire el interruptor del motor hasta la posición "ON", y afloje el tornillo de drenaje del carburador para descargar gasolina dentro del carburador. 9.3) Cambie el aceite del motor. 9.4) Retire la bujía y vierta una cucharada de aceite de motor limpio (10 ~ 20 ml) en el cilindro.
10.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El dispositivo no funciona: Cuando el motor no arranque: ¿Está la luz indicadora de salida encendida? ¿Hay suficiente combustible en el Llene el tanque de ¿Está encendida la luz Contacte con un tanque? combustible. indicador de sobrecarga? distribuidor Kat power autorizado.
0,41 L '' ON ''( Modelo de aceite SE 15W-30 *: LwA muestra la potencia acústica garantizada Modelo GG20i probada mediante 2000/14 / CE. Frecuencia nominal 50Hz Voltaje nominal * *: El nivel de ruido en "dB/7m" es la media aritmética 230V de nivel de presión de sonido (L) en Pa de cuatro...
13. APÉNDICE NOTA: 13.1) Corrección del Medio Ambiente Humedad relativa 60% factor de corrección C - 0.01; La condición estándar de salida de potencia nominal: Humedad relativa 80% factor de corrección C - Altitud: 0m 0.02; Humedad relativa 90% factor de corrección C - Temperatura ambiente: 25ºC 0.03;...
CE con la enmienda 2005/88 / CE el cual un operador está expuesto a el ruido. También Modelo de grupo electrógeno: GG20i el nivel de exposición permisible puede variar de condado. Nivel de presión de sonido: 68 dB (A) Esta información, sin embargo, permitirá...
14. INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR Servicio de información al consumidor Los distribuidores están capacitados profesionalmente. Ellos están capacitados para responder cualquier pregunta que usted tenga. Si el distribuidor no puede resolver sus problemas, por favor hable con el gerente del distribuidor.