Montage ................11 Allgemeine Hinweise HOESCH-Produkte setzen Maßstäbe in Qualität, Komfort und Design. Die Beachtung der nachstehenden Hinweise gewährleistet eine optimale Funktion und eine lange Lebensdauer. Jede Lieferung wird vor Verlassen des Werkes genauestens kontrolliert.
Installation ................11 General guidelines Hoesch products set the benchmark for quality, comfort and design. To assure optimal function and a long life cycle please comply with the following instructions. Each delivery is strictly controlled before leaving the factory. Be sure to...
Instructions générales Les produits HOESCH mettent des critères dans la qualité, le confort et le design. Le respect des instructions suivantes garantit une fonction optimale et une longue durée de la vie. Chaque livraison est contrôlée avant de quitter l'usine.
(non utilizzarlo per la rubinetteria!) Quando si utilizzano detergenti per lo scarico, seguire le istruzioni del produttore! Graffi superficiali o leggere scalfiture sulle superfici lucide possono essere rimossi con il kit per la cura e manutenzione Hoesch (articolo n. 699100, seguire le istruzioni!) Per rimuovere graffi profondi o bruciature su superfici opache e lucide, utilizzare sulle aree colpite con cautela una carta abrasiva fine (n.
Montaje................11 Generalidades Los productos HOESCH establecen las pautas de calidad, confort y diseño. Con el fin de conseguir una función óptima y un máximo de vida útil, rogamos seguir atentamente las siguientes instrucciones. Cada material pasa, antes de salir de fábrica, por un estricto control de calidad.
Montage ................11 Algemene aanwijzingen HOESCH produkten zetten maatstaven in kwaliteit, comfort en design. Om een optimaal functioneren en een lange levensduur te verzekeren verzoeken wij u de volgende aanwijzigingen in acht te nemen. Iedere levering word voor het verlaten van de fabriek nauwkeurig gecontoleerd.
Po kąpieli spłukać wewnętrzną powierzchnię brodzika wodą oraz przetrzeć ją wilgotną ściereczką. Nie używać środków do szorowania! W celu gruntowniejszego oczyszczenia użyć niewielką ilość środka czyszącego, jak np. Hoesch Cleaner (nr artykułu 699900), którym należy spryskać powierzchnię brodzika, a następnie przetrzeć ją suchą, miękką ściereczką.
Послe принятия душа повeрхность поддона ополоснуть водой и протeрeть влажной тряпкой. Нe примeнять абразивныe срeдства! С целью более тщательной очистки, следует смыть поверхность небольшим количеством чистящего средства, например Hoesch Cleaner (Art.-Nr. 699900) и затем вытереть поверхность сухой, мягкой тряпкой. Более сильние загрязнения можно удалить теплой водой с жидким нейтральным чистящим средством...
Página 12
A1 B C A2 B C D E 2.1* 2.2* 2.3* Art. Nr. 690401 2.4* Art. Nr. 69192 2.5* Art. Nr. 6915 2.6* ∗ - Montagezubehör bitte separat bestellen ∗ - Articles recommended should be ordered separately. ∗ - Les accessoires de montage sont à...
Página 15
10x50 10x50 10x50 * - alternative Stützkonstruktion * - alternative supporting structure * - Construction d'appui alternative. * - Struttura di sostegno alternativa * - alternativa estructura de soporte * - Alternatieve ondersteuningsconstructie. * - Alternatywna konstrukcja wzmacniaj ca ą Альтернативная...