Página 1
ITEM #0484759 WHOLE-HOUSE HUMIDIFIER Idylis ® is a registered trademark of LF, LLC. MODEL # I HUM 10 140 All Rights Reserved. Français p. 17 Español p. 35 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. DANGER: If not immediately observed, serious injury or even death may occur. • To reduce the risk of fi re or shock hazard, plug humidifi er directly into a 120 V, AC electrical outlet.
Página 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Open carton, and remove any top packing. Lift out the taped up box holding the top portion of the humidifi er. NOTE: Ensure all packing material from the carton is removed. 2. The top portion of the humidifer is made up of a pivot lid (B) that attaches to the chassis (A).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Ensure the chassis (A) with pivot lid (B) attached opens smoothly. Set chassis aside while assembling the rest of the humidifi er. 5. Lay cabinet (H) down on front or sides on a soft surface (to avoid scratching fi nish). Insert one caster (J) into each corner of the cabinet.
Página 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Begin replacing contents of cabinet (H) by inserting wick plates (G) onto the wick plate studs. Place two wicks (F) into each area between the wick plates. 8. Place chimney (E) on top of wicks, aligning the slot on the chimney platform with the tab on the wick plate (G).
Página 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. Place chassis (A) on top of cabinet (H). 11. Lift hinged pivot lid (B) and pour clean, cool water from a pitcher into reservoir. Fill to MAX FILL level, visible when lid is open. 12. Position unit in the appropriate place according to “A NOTE ABOUT LOCATING YOUR HUMIDIFIER”...
CONTROLS AND DISPLAY POWER Button Turns unit ON and OFF. FAN Button Sets fan speed: LOW, MEDIUM, and HIGH HUMIDITY % Knob Turn clockwise to increase humidity output percentage. LIGHTS ON/OFF Button Controls panel lights Water Refi ll Indicator Indication illuminates when bottles are almost empty and unit needs refi lling Fan Speed Indicator Indication of which fan speed is selected Filter Change Indicator...
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Turn the unit on by pressing the POWER button. Turn the unit off by pressing the button for 2 seconds again. 2. Set fan level by pressing the FAN SPEED button. The speeds progress Low, Medium, and High. Pressing the FAN SPEED button again will reset it to Low.
CARE AND MAINTENANCE CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF SHOCK, ALWAYS UNPLUG HUMIDIFIER BEFORE CLEANING OR SERVICING. Regular cleaning of your humidifi er helps eliminate odors, bacterial and fungal growth. We recommend descaling/cleaning your humidifi er once every two weeks (more often in areas with hard water) and disinfecting your humidifi...
Página 12
CARE AND MAINTENANCE 3. Lift out wick assembly. You can separate the chimney (E) from the wick plates (G), or leave them attached. Carefully lift the wicks (F) out and place them in the sink. Rinse wicks with cool, clean water and leave them to drain in sink.
Página 13
CARE AND MAINTENANCE 6. Reinstall cleaned components in accordance with ASSEMBLY INSTRUCTIONS. When reinstalling rinsed wicks (F), be careful to support them with both hands to avoid tearing them. 7. Disinfecting: (Recommended at end of season and if you don’t plan to run the unit for more than a week) Perform regular (biweekly) cleaning, then disinfect your humidifi...
TROUBLESHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION • • No power Check 120 volt power source, Digital display not • • Power button has not been Press power button once to turn on. illuminated depressed. • • ROOM humidity level is not Raise SET humidity level if desired.
WARRANTY 1-Year Manufacturer’s Limited Warranty Subject to the terms and conditions of this limited warranty, the manufacturer warrants this product to be free from defects for one year in material or workmanship and for two years on the motor and con- trol from the date of its original retail purchase.
Página 17
HUMIDIFICATEUR POUR TOUTE LA MAISON IDYLIS® est une marque de commerce déposée de MODÈLE I HUM 10 140 LF, LLC. Tous droits réservés. LISEZ ATTENTIVEMENT CES DIRECTIONS ET CONSERVEZ-LES Attachez votre reçu ici Numéro de série Date d’achat Des Questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
TABLE DES MATIÈRES Contenu de l’emballage........................19 Consignes de sécurité........................20 Préparation............................21 Instructions pour l’assemblage ....................... 24 Commandes et affi chage ......................... 26 Mode d’emploi ..........................27 Entretien ............................28 Dépannage............................31 Garantie............................32 Liste des pièces de rechange ......................33 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES...
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Couvercle Couvercle pivotant Bague de maintien du fl otteur Flotteur Cheminée Mèche Plateau de mèche Corps Point d’appui du cordon Roulette www. lowes.com...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article. DANGER: : Le non-respect de ces consignes peut causer de graves blessures ou même entraîner la mort. • Afi n de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, branchez directement l’humidifi...
PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endomma- gées, ne tentez pas d’assembler l’article. Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes. Outils nécessaires pour l’assemblage : aucun.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1. Ouvrez la boîte, retirez le matériel d’emballage et le sac de plastique contenant les roulettes et ayant les renseignements sur le dessus. REMARQUE : Assurez-vous d’avoir retiré tout le maté- riel d’emballage de la boîte. 2. La partie supérieure de l’humidifi cateur comprend un couvercle pivotant (B) fi...
Página 23
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 4. Assurez-vous que le corps du couvercle (A), lorsque le couvercle pivotant (B) y est fi xé, s’ouvre facilement. Laissez le corps du couvercle de côté afi n d’assembler le reste de l’humidifi cateur. 5. Placez le corps (G) sur une surface douce et plane (afi...
Página 24
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 7. Commencez à replacer le contenu du corps (G) en insérant les plateaux de mèche (F) dans les goujons de fi xation de la mèche. Insérez deux mèches (E) dans chaque zone entre les plateaux de mèche. 8.
Página 25
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 10. Posez le couvercle (A) sur le dessus du corps (G). 11. Soulevez le couvercle pivotant et, à l’aide d’un pichet, versez de l’eau propre et froide dans le réservoir. Remplissez le réservoir jusqu’à la ligne de rem- plissage MAX FILL (remplissage maximal), visible lorsque le couvercle est ouvert.
COMMANDES ET AFFICHAGE Bouton POWER (interrupteur) Permet de mettre l’appareil en marche et de l’éteindre Bouton FAN (ventilateur) Permet de régler la vitesse du ventilateur : LOW (faible), MEDIUM (moyen) et HIGH (élevé) Bouton HUMIDITY % (taux d’humidité) Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le taux d’humidité.
MODE D’EMPLOI 1. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur le bou- ton POWER (interrupteur). Pour éteindre l’appareil, appuyez sur l’interrupteur et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes 2. Réglez la vitesse du ventilateur, en appuyant sur le bouton FAN SPEED (vitesse du ventilateur). Le ven- tilateur offre trois réglages de vitesse : faible, moyen et élevé.
ENTRETIEN ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, DÉBRANCHEZ L’HUMIDIFICATEUR DE LA PRISE AVANT D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LE NETTOYAGE. - Le nettoyage régulier de votre humidifi cateur aide à éliminer les odeurs et la prolifération des bactéries et des champignons.
Página 29
ENTRETIEN 3. Soulevez l’ensemble de mèches. Vous pouvez séparer la cheminée (D) des plateaux de mèche (F), ou les laisser ensemble. Soulevez délicatement les mèches (E) et placez-les dans l’évier. Rincez-les à l’eau froide et laissez-les égoutter dans l’évier. N’utilisez pas de savon, de déter- gent ni aucun autre produit pour nettoyer les mèches.
Página 30
ENTRETIEN 6. Replacez tous les composants nettoyés en suivant les INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE. Au moment de réinstaller les mèches rincées (E), prenez soin de les tenir avec les deux mains pour éviter de les déchirer. 7. Désinfection : (De préférence à la fi n de la saison et si vous ne prévoyez pas utiliser l’appareil pour plus d’une semaine.) Effectuez un nettoyage courant (toutes les deux se-...
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE • • L’ appareil n’est pas alimenté. Vérifi ez la source d’alimentation de • L’écran numérique n’est Vous n’avez pas appuyé sur 120 V. • pas éclairé. le bouton ON/OFF (inter- Appuyez sur le bouton Power (inter- rupteur).
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN DU FABRICANT Conformément aux modalités de la présente garantie limitée, le fabricant garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un an et garantit le moteur et les com- mandes pour une période de deux ans à...
NUMÉRO DE PIÈCE Couvercle pivotant 1B72471 Bague de maintien du fl otteur 1B72478 Flotteur 1B71971 Mèches (4) 828413B002 Roulettes (4) 1B5460100 Manual AB13406 Imprimé en Chine ® IDYLIS est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés www. lowes.com...
Página 34
LAISSÉ VIDE INTENTIONNELLEMENT www. lowes.com...
ARTÍCULO #0484759 HUMIDIFICADOR PARA TODO EL HOGAR - ® Idylis es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODELO # I HUM 10 140 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de adquisición ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro...
ÍNDICE Contenido del paquete........................37 Información de seguridad........................ 38 Preparación ............................ 39 Instrucciones de ensamblaje ......................40 Controles y pantalla ........................44 Instrucciones de funcionamiento ....................45 Cuidado y mantenimiento ......................46 Solución de problemas........................49 Garantía............................50 Lista de piezas de repuesto......................51 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Especifi...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.. PELIGRO: Si no se siguen las instrucciones, podrían ocurrir lesiones graves o incluso la muerte • Para reducir el riego de incendio o descargas eléctricas, enchufe el humidifi cador directamente en un tomacorriente de 120 V de CA.
PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje: Ninguna Nota sobre la ubicación del humidifi...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Abra la caja, retire el empaque, la bolsa plástica con las ruedas y la información en la parte superior. Le- vante la caja adherida que sostiene la parte superior del humidifi cador. NOTA: Asegúrese de retirar todo el material de emba- laje de la caja.
Página 41
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Asegúrese de que la estructura (A) con la tapa girato- ria (B) adjunta se abra sin problemas. Deje la estruc- tura a un lado mientras ensambla el resto del humidi- fi cador. 5. Coloque el gabinete (H) en el suelo, de frente o de costado, sobre una superfi...
Página 42
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Comience a colocar el contenido del gabinete (H) insertando los rodapiés (G) en los montantes de ro- dapiés. Coloque dos mechas (F) en cada área entre los rodapiés. 8. Coloque la chimenea (E) en la parte superior de las mechas, alineando la ranura en la plataforma de la chimenea con la lengüeta en el rodapié...
Página 43
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10. Coloque el chasis (A) en la parte superior del gabinete (H). 11. Levante tapa giratoria vierta agua limpia y fría con una jarra en el depósito. Llene hasta el nivel MAX FILL (llenado máximo), visible cuando la tapa está abierta.
CONTROLES Y PANTALLA Botón POWER (encendido) ENCIENDE y APAGA la unidad. Botón FAN Establece la velocidad del ventilador: LOW, MEDIUM y HIGH (bajo, medio y alto) Perilla HUMIDITY % (% de humedad) Gire en dirección de las manecillas del reloj para aumentar el porcentaje de salida. Botón LIGHTS ON/OFF (encendido/apagado de luces) Controla las luces del panel Indicador de relleno de agua...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Encienda la unidad presionando el botón POWER. Apague la unidad presionando el botón por 2 segun- dos nuevamente. 2. Establezca un nivel del ventilador presionando el botón FAN SPEED. La velocidad cambia entre Low, Medium y High. Al volver a presionar el botón FAN SPEED, se restablece en Low.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIEMPRE DESC ONECTE EL HUMIDIFICADOR ANTES DE LIMPIAR O REALIZAR MANTENIMIENTO . La limpieza periódica del humidifi cador ayuda a eliminar los olores, el crecimiento de bacterias y de hongos. Recomendamos que quite el sarro/limpie el humidifi...
Página 47
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 3. Levante el ensamble de mecha. Puede separar la chimenea (E) de los rodapiés (G) o dejarlos unidos. Saque con cuidado las mechas (F) déjelas en el lava- bo. Enjuáguelas con agua fría limpia y déjelas escurrir en el lavamanos.
Página 48
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 6. Vuelva a instalar los componentes según las INS- TRUCCIONES DE ENSAMBLAJE. Al volver a instalar las mechas enjuagadas (F), recuerde sujetarlas con ambas manos para evitar rasgarlas. 7. Desinfección: (Se recomienda al término de la estación y si no planea usar la unidad por más de una semana) Realice limpieza periódica (quincenal), luego desin- fecte el humidifi...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA • • No hay energía. Revise la fuente de alimentación de 120 • La pantalla digital no se No se ha presionado el botón voltios. • enciende. Power. Presione el botón POWER una vez para encender.
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO DEL FABRICANTE Según los términos y condiciones de esta garantía limitada, el fabricante garantiza que este producto no presentará defectos de fabricación en el material o la mano de obra durante un período de dos años en el motor y el control desde la fecha de su compra original.