Publicidad

CALEFONES A GAS
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la
Superintendencia de Electricidad y Combustibles.
En la instalación del calefon se debe tener en cuenta el Reglamento de instalaciones de gas en
locales destinados a usos domésticos, colectivos o comerciales –Reglamento de instalaciones
interiores de gas (Reglamento Nº 222 de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles
(S.E.C.) del 19 de Abril de 1995)
WN 5
WN 7
WN 10
WN 13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Neckar WN 5

  • Página 1 CALEFONES A GAS MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO WN 5 WN 10 WN 7 WN 13 LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por adquirir el calefon Neckar. CONTENIDO USO DEL PRODUCTO..............……3 MEDIDAS DE SEGURIDAD..............……5 CARACTERÍSTICAS........………………………………….6 ESTRUCTURA Y PARTES...............……..7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.............…9 INSTALACIÓN………………………………………………………………10 MANTENIMIENTO..............……………12 TRANSFORMACIÓN A OTRO TIPO DE GAS....……………12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS……………………………......13 LISTA DE ACCESORIOS…………………………………………………..14 DIAGRAMA ELÉCTRICO .…………………………………………………...14...
  • Página 3: Uso Del Producto

    USO DE PRODUCTO Antes de utilizar. Instale las pilas en el calefon. Abra la llave de paso de agua. Abra la llave de paso de gas. Active el interruptor ubicándolo en la posición I. Abra la llave de agua caliente para que el calefon comience a funcionar. El primer encendido podría no ocurrir debido a aire en la red de gas, si esto ocurriera, vuelva a cerrar la llave de agua caliente y repita el proceso 2 o 3 veces hasta que el aire salga y el calefon encienda.
  • Página 4 Introducir las dos pilas grandes de 1,5 voltios...
  • Página 5: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Instale el artefacto con un instalador autorizado por la S.E.C. de acuerdo al reglamento de instalaciones interiores de gas Nº 222 de S.E.C. del 19 de Abril de 1995. 2. Cuando el artefacto se encuentre instalado en ambientes donde la temperatura pudiese ser inferior a C, es necesario vaciar el agua en el interior del artefacto para evitar congelamiento y daño a las partes.
  • Página 6: Características

    CARACTERÍSTICAS 1. Avanzada tecnología Avanzada tecnología controlada por microcomputador y encendido automático. Con el microcomputador, el gas se cortará si por algún problema la llama se apaga, nunca ocurrirá un escape de gas. 2. Facilidad de uso Usted solo necesita mantener abierta la llave de paso de gas y de agua, el agua caliente se suministrará...
  • Página 7: Estructura Y Partes

    Ajuste de gas Micro interruptor Válvula de gas Llave de vaciado Entrada de MODULO DE ENCENDIDO Módulo agua fría Entrada de Gas Caja de pilas Salida de agua caliente Fig. 1 WN 5 WN 7 Partes sujetas a cambio sin notificación previa.
  • Página 8 ESTRUCTURA Y PARTES Collarín Orificio de fijación Respaldo Sensor de gases Cortatiro Limitador de Temperatura Serpentín Sonda de ionización Electrodo de Quemador encendido Ajuste de agua Ajuste de gas Micro interruptor Válvula de gas Llave de vaciado Módulo MODULO DE ENCENDIDO Entrada de agua fría Entrada de Gas...
  • Página 9: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Rango de presión de gas (mbar) Modelo Lts/min WN 5 11.8 28 mbar 18 mbar WN 7 16.2 WN 10 20 mbar 30 mbar WN 13 28.5 NOTA: EL CAUDAL DE AGUA CALIENTE ES CON UN INCREMENTO DE TEMPERATURA DE 25 GRADOS CENTIGRADOS.
  • Página 10: Instalación

    Como muestra la Fig.6, confirme la posición del orificio de anclaje en la muralla, utilice una broca de 8-mm y atornille las fijaciones. Fig. 5 Fig. 6 Modelo WN 5 WN 7 WN 10 WN 13 2. Conexiones: Agua fría: La conexión de agua fría es de ½”...
  • Página 11 3. Instalación del ducto de evacuación de gases Siempre instale el calefon con ducto, nunca instale codos de 90º ni ductos corrugados. La evacuación de gases debe salir a los cuatro vientos. Montar el tubo de evacuación de gases quemados conforme a las normas vigentes, con la inclinación y los diámetros adecuados. El ducto de evacuación de gases quemados debe tener como diámetro interior la dimensión del collarín del cortatiro.
  • Página 12: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 1. El mantenimiento debe ser hecho solo por una empresa especializada y autorizada. 2. Después de haber sido utilizado durante 1 año, el aparato debe ser comprobado, limpiado a fondo y eventualmente descalsificado. 3. Limpiar el bloque de láminas en el lado de la salida de humos. 4.
  • Página 13: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución 1.Llave de paso de gas o agua Abrir la llave de paso de agua o gas cerrada 2. Pilas agotadas Reemplace las pilas 3. Aire en la red de gas Repita el ciclo de encendido. Para gas licuado regule la presión Calefon no enciende con un especialista.
  • Página 14: Lista De Accesorios

    LISTA DE ACCESORIOS Item Nombre Cantidad Calefon Tornillos de fijación Manual Póliza de garantía Las pilas no vienen incluídas en el calefon. DIAGRAMA ELÉCTRICO Electródos de encendido Sensor de gases Limitador de temperatura Sonda de ionización Conector Módulo de encendido Válvula de gas Caja de pilas Interruptor...
  • Página 15 BOSCH (CHINA) HEATING SYSTEM CO., LTD. Add: He Bin Bei Lu No.313, Lecong Town, Shunde District, Foshan City Http://www.bosch.com.cn 8716473128 V1.0...

Este manual también es adecuado para:

Wn 7Wn 10Wn 13

Tabla de contenido